Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

NOVA FRY & KEEP WARM 1,5L
NOTHING COMPARES TO NOVA
• NOVA Fry & Keep Warm 1,5L
• Type 180200
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d'emploi
Anleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nova FRY & KEEP WARM

  • Página 1 NOVA FRY & KEEP WARM 1,5L NOTHING COMPARES TO NOVA • NOVA Fry & Keep Warm 1,5L • Type 180200 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso...
  • Página 3 Gebruiksaanwijzing ....Instructions for use ....Mode d’emploi ....Anleitung .
  • Página 4 Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven. De Nova friteuse is voorzien van een regelbare thermostaat, een filterdeksel en indicatielampje. Zodra het lampje uitgaat, is de ingestelde temperatuur bereikt. Het ‘open’ frituursysteem geeft dezelfde professionele resultaten als in een cafetaria en maakt bovendien schoonmaken heel eenvoudig.
  • Página 5 Ter perfectionering van de friteuses heeft Nova een speciaal veiligheidsfilter ontwikkeld dat de temperatuur van de ’koude zone’ verder omlaag brengt en de waterdeeltjes fijner verdeelt.
  • Página 6: Reiniging En Onderhoud

    Neem daarna de binnenzijde met een vochtige doek af en laat deze goed drogen. NOVA TIPS - Plaats de friteuse altijd op een stevig oppervlak en houdt brandbare materialen uit de buurt.
  • Página 7: Using The Warming Drawer

    Ensure that all electrical parts remain completely dry. The Nova fryer comes complete with adjustable thermostat, filter lid and indicator light. As soon as the light goes off the set temperature has been reached. The 'open' frying system means you get the same professional results you'd expect from a restaurant and also makes cleaning a breeze.
  • Página 8 If water gets in touch with the oil or the liquid fat, the substance may start to splash, effervesce or overflow excessively. In order to optimise the deep fryers, Nova has developed a special safety filter which further decreases the tempe- rature of the ’cold zone’...
  • Página 9 Empty the fryer and first clean the inside with a paper towel and then wipe with a wet cloth dip- ped in soapy water. Then wipe the inside with a damp cloth and allow it to dry. NOVA TIPS - Always place the fryer on a stable surface and keep flammable materials away.
  • Página 10: Description De La Friteuse

    Les sécher soigneusement avant l'usage. Veiller à ne pas mouiller les pièces électriques. La friteuse Nova est équipée d'un thermostat réglable, d’un couvercle-filtre et de voyant lumineux. Dès que la température programmée est atteinte, le voyant s'éteint. Le système de friteuse « ouverte »...
  • Página 11: Temperature De Cuisson

    éclaboussures, entrer en effervescence ou déborder. Afin d’optimiser les friteuses, Nova a développé un filtre de sécurité spécial pour réduire encore la température de la ’zone froide’ et distribuer plus efficacement les particules d’eau.
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    Essuyez ensuite l'intérieur avec un chiffon humide et laissez sécher. CONSEILS DE NOVA - Placez toujours la friteuse sur un support solide et veillez à ce qu'elle ne se trouve pas à proximité...
  • Página 13 Wasser abwaschen. Vor dem Gebrauch gut abtrocknen. Darauf achten, dass die elektrischen Teile trocken bleiben. Die Nova Friteuse ist mit einem regelbaren Thermostat, Filterdeckel und einem Kontrolllämpchen ausgestattet. Wenn sich das Lämpchen ausschaltet, wurde die gewünschte Temperatur erreicht. Das „offene"...
  • Página 14 Wasser mit dem Öl oder Flüssigfett in Berührung kommt, kann die Substanz spritzen, übersprudeln oder überlaufen. Um Fritteusen zu optimieren, hat Nova einen speziellen Sicherheitsfilter entwickelt, der die Temperatur der ’Kaltzone’ weiter herabsetzt und Wasserpartikel wirksamer verteilt. Der Sicherheitsfilter verhindert, dass die Substanz verspritzt, übersprudelt oder überläuft.
  • Página 15: Reinigung Und Wartung

    Tuch reinigen. Die Innenseite anschließend mit einem feuchten Tuch abwischen und gut trocknen lassen. NOVA-TIPPS - Die Friteuse darf nicht zu dicht neben einer eingeschalteten Herdplatte stehen. - Vor Gebrauch muss die Friteuse mit der erforderlichen Öl- oder Fettmenge gefüllt sein. Die Friteuse nie ohne Öl oder Fett benutzen.
  • Página 16: Funcionamiento De La Freidora

    Séquelos bien antes de utilizarlos. Asegúrese de que los componentes eléctricos estén totalmente secos. La freidora Nova incluye un termostato ajustable, una tapa filtro e indicadore luminoso. Cuando la luz se apaga, ello indica que se ha alcanzado la temperatura seleccionada. El sistema de freído "abierto"...
  • Página 17: Cantidad Máxima De Producto

    Para optimizar las freidoras, Nova ha desarrollado un filtro de seguridad especial que disminuye más la temperatura de la ’zona fría’ y distribuye las partículas de agua más eficazmente.
  • Página 18: Cambio Del Aceite

    A continuación, pase un paño húmedo por el interior y déjelo secar bien. SUGERENCIAS NOVA - Coloque la freidora siempre en una superficie sólida y mantenga alejado de ella cualquier material inflamable.
  • Página 19: Uso Del Vano Scaldavivande

    Asciugate bene le parti lavate prima dell'uso. Assicuratevi che le parti elettriche rimangano asciutte. La friggitrice Nova è dotata di termostato regolabile, coperchio filtrante e spia luminosa. Lo spegni- mento della spia luminosa verde indica che la temperatura impostata è stata raggiunta. Il sistema di frittura “aperto”...
  • Página 20: Suggerimenti Per La Frittura

    Al fine di perfezionare le proprie friggitrici, Nova ha sviluppato un nuovo filtro in grado di ridurre ulteriormente la temperatura della "zona fredda"...
  • Página 21: Sostituzione Dell'OLio

    Ripassate, quindi, la superficie interna con un panno umido e lasciatela asciugare bene. SUGGERIMENTI NOVA - Posizionate sempre la friggitrice su una superficie solida e lontano da materiali infiammabili.
  • Página 22 In caso di surriscaldamento della pentola, il dispositivo di protezione termica interviene automaticamente. Dopodiché potete riaccendere la pentola. A tal fine,togliete prima la spina dalla presa di alimentazione. Premete il pulsantino di azionamento con l'aiuto del perno di riavvio o di un altro oggetto appuntito.
  • Página 24 © NOVA 2012...

Este manual también es adecuado para:

180200

Tabla de contenido