Electrolux EGT6345YOK Manual De Instrucciones
Electrolux EGT6345YOK Manual De Instrucciones

Electrolux EGT6345YOK Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para EGT6345YOK:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EGT6345YOK
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON
PT PLACA
RO PLITĂ
ES PLACA DE COCCIÓN
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
18
33
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EGT6345YOK

  • Página 1 ..................... EGT6345YOK FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........16 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 4: Instructions De Sécurité

    • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Página 5 FRANÇAIS • L'ensemble des branchements électri- • Cet appareil n'est pas raccordé à un ques doit être effectué par un techni- dispositif d'évacuation des produits de cien qualifié. combustion. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations • L'appareil doit être relié à la terre. d'installation en vigueur.
  • Página 6 AVERTISSEMENT • N'utilisez que les accessoires fournis Risque de dommage de l'appareil. avec l'appareil. • N'installez pas de diffuseur de flamme • Ne laissez pas de récipients chauds sur sur le brûleur. le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des réci- 2.3 Entretien et nettoyage...
  • Página 7: Description De L'APpareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Table de cuisson Brûleur rapide Brûleur semi-rapide Manettes de commande 3.2 Manettes de commande Symbole Description alimentation en Symbole Description gaz minimum pas d'alimenta- tion en gaz / posi- tion arrêt position d'alluma- ge / alimentation...
  • Página 8: Conseils Utiles

    En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette cor- respondante et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position d'arri- vée de gaz maximale.
  • Página 9: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT Ne placez pas de récipients instables ou N'utilisez pas de plats en fonte, en déformés sur les zones de cuisson afin stéatite, de grils ou de plats à gra- d'éviter les débordements et les blessu- tin sur les brûleurs à gaz. res.
  • Página 10 10 www.electrolux.com – Préparez un mélange composé de 50 % d'eau et de 50 % de vinaigre de vin. – Faites tremper les brûleurs dans ce mélange pendant 10 minutes maxi- mum. Retirez les marques avec une éponge. – Rincez les couronnes à l'eau pour éli- miner toute trace du mélange, puis...
  • Página 11: En Cas D'ANomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT métallique. Maintenez ces éléments pro- N'utilisez pas de couteau, de grat- pres pour prévenir un allumage difficile et toir ou d'instruments similaires vérifier que les trous de la couronne du pour nettoyer les surfaces en ver- brûleur ne sont pas obstrués. re ou entre les bords des brûleurs et l'encadrement (si présent).
  • Página 12: Installation

    12 www.electrolux.com Si un problème résulte d'une • Référence produit (PNC) .... mauvaise utilisation ou si l'installa- • Numéro de série (S.N.) .... tion de l'appareil n'a pas été réali- Utilisez exclusivement des pièces d'origi- sée par un professionnel qualifié, ne certifiées constructeur.
  • Página 13 FRANÇAIS Assurez-vous que la pression de L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique l'alimentation en gaz de l'appareil lorsque : correspond aux valeurs recom- – il ne peut pas devenir plus chaud que la mandées. Le raccordement régla- température ambiante, à savoir plus de ble est relié...
  • Página 14 14 www.electrolux.com Si la pression de l'alimentation en gaz 8.4 Branchement électrique peut être modifiée ou est différente de la • Vérifiez que la tension nominale et le ty- pression nécessaire, vous devez monter pe d'alimentation figurant sur la plaque un système de réglage de la pression sur...
  • Página 15 FRANÇAIS accessible au cas où une intervention 8.6 Encastrement technique serait nécessaire. 30 mm min. min 20 mm min. 650 mm 450 mm (max 150 mm) min. 60 mm 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm Panneau amovible Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica-...
  • Página 16: Caracteristiques Techniques

    16 www.electrolux.com 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur : 480 mm Dimensions de la table de cuisson Largeur : 590 mm Longueur : 520 mm Dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson Largeur : 560 mm Puissance Brûleur rapide : 2.2 kW...
  • Página 17 FRANÇAIS Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbar PUISSAN- inj. 1/100 mm 28–30 mbar 37 mbar BRÛLEUR NORMALE Semi-rapide Rapide Brûleurs à gaz pour GAZ DE VILLE G130 8 mbar BRÛLEUR PUISSANCE NORMALE inj. 1/100 mm Semi-rapide Rapide 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques.
  • Página 18 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........31 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Página 19: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
  • Página 20: Instruções De Segurança

    20 www.electrolux.com • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Página 21 PORTUGUÊS • Certifique-se de que o cabo e a ficha • Utilize este aparelho em ambiente do- de alimentação (se aplicável) não en- méstico. tram em contacto com o aparelho ou • Não altere as especificações deste com algum tacho quente quando ligar aparelho.
  • Página 22 22 www.electrolux.com • Não coloque folha de alumínio no apa- • Limpe o aparelho com regularidade pa- relho. ra evitar que o material da superfície se deteriore. • Os tachos de ferro fundido e de alumí- nio ou que tenham a base danificada •...
  • Página 23: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da mesa de trabalho Placa Queimador rápido Queimador semi-rápido Comandos 3.2 Botões de comando Símbolo Descrição fornecimento mí- Símbolo Descrição nimo de gás sem fornecimento de gás / posição desligado posição de igni- ção / fornecimen- to máximo de gás 4.
  • Página 24: Sugestões E Conselhos Úteis

    24 www.electrolux.com Na ausência de electricidade, é possível acender o queimador sem o dispositivo eléctrico; neste caso, aproxime uma chama do queimador, pressione o respecti- vo botão e rode-o para a esquer- da para a posição de libertação máxima de gás.
  • Página 25: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Não utilize panelas de ferro fundi- Certifique-se de que as pegas dos do, panelas de pedra ou placas tachos e panelas não ficam direc- de grelhador ou tostador sobre os tamente acima da extremidade di- queimadores de gás. anteira do fogão.
  • Página 26 26 www.electrolux.com • Para que os queimadores funcionem correctamente, certifique-se de que os braços dos suportes para panelas fi- cam centrados nos queimadores. • Tenha muito cuidado quando voltar a colocar os suportes para panelas, para evitar danos na superfície da placa.
  • Página 27: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS car as condições do tubo de fornecimen- 6.2 Manutenção periódica to de gás e do regulador de pressão, se Entre em contacto periodicamente com o instalado. seu centro de assistência local para verifi- 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução Não existe faísca quando •...
  • Página 28: Instalação

    28 www.electrolux.com 7.1 Etiquetas fornecidas juntamente com o saco de acessórios Coloque os autocolantes tal como indica- do abaixo: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Cole-o no Cartão de Garantia e envie...
  • Página 29 PORTUGUÊS 8.2 Substituição dos injectores Remova os suportes para panelas. Remova as tampas e as coroas dos queimadores. Com uma chave de porcas de 7 mm, remova os injectores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza (consulte a tabela no capí- tulo “Informação Técnica”).
  • Página 30 30 www.electrolux.com ADVERTÊNCIA do que o cabo de fase castanho (ou pre- Certifique-se de que a chama não to). se apaga quando roda rapida- mente o botão da posição do ní- 8.6 Encastre vel máximo para a posição do ní- vel mínimo.
  • Página 31: Informação Técnica

    PORTUGUÊS móvel de cozinha deve estar equipado 30 mm com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo. As liga- ções eléctricas da placa e do forno de- min 20 mm vem ser efectuadas separadamente por (max 150 mm) razões de segurança e para permitir a fá- 60 mm cil remoção do forno do móvel.
  • Página 32 32 www.electrolux.com Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL inj. 1/100 mm Semi-rápido 1.65 Rápido Queimadores de gás para GPL G30/G31 28-30/37 mbar NORMAL inj. POTÊNCIA 1/100 mm 28–30 mbar 37 mbar QUEIMADOR Semi-rápido Rápido 10.
  • Página 33 9. INFORMAŢII TEHNICE ..............45 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
  • Página 34: Informaţii Privind Siguranţa

    34 www.electrolux.com 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐ strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐ larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară.
  • Página 35: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    ROMÂNA • Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. • Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. • Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. •...
  • Página 36 36 www.electrolux.com • Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu • Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier‐ un dispozitiv de izolare, care să vă permită să binte pot să se aprindă spontan. deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
  • Página 37: Descrierea Produsului

    ROMÂNA • Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălat • Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii vase. privind aruncarea adecvată a acestui aparat. • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐ Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau •...
  • Página 38: Sfaturi Utile

    38 www.electrolux.com 4.1 Aprinderea arzătorului Capac arzător Coroană arzător din alamă AVERTIZARE Coroană arzător Procedaţi cu atenţie atunci când utilizaţi Bujie de aprindere flacără deschisă în bucătărie. Pro‐ ducătorul nu îşi asumă nicio responsa‐ Termocuplu bilitate în cazul utilizării necores‐...
  • Página 39: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ROMÂNA Arzător Diametre pentru vase Semi-rapid 120 - 240 mm (dreapta spa‐ Semi-rapid 120 - 180 mm (stânga faţă) AVERTIZARE Nu puneţi toartele vasului deasupra Semi-rapid 120 - 180 mm marginii frontale a plitei de gătit. Puneţi (dreapta faţă) vasele în poziţie centrală pe inelele Rapid 180 - 260 mm arzătoarelor pentru a avea o stabilitate...
  • Página 40 40 www.electrolux.com Forma suporturilor pentru vase şi numărul de arzătoare poate diferi la alte modele ale aparatu‐ • Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei plitei, lui. procedaţi cu atenţie când reaşezaţi suporturile pentru vase. Înlăturarea murdăriei: După curăţare, uscaţi aparatul cu o lavetă moale.
  • Página 41: Depanare

    ROMÂNA 7. DEPANARE Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu se produce scânteie pen‐ • Nu există alimentare cu cu‐ • Asiguraţi-vă că unitatea es‐ tru aprinderea gazului rent te conectată la sursa de energie electrică şi este pornită. • Verificaţi siguranţa. Dacă siguranţa declanşează...
  • Página 42: Instalarea

    42 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Lipiţi pe documentul de garanţie şi trimiteţi Lipiţi pe manualul de instrucţiuni această parte Lipiţi pe documentul de garanţie şi păstraţi această...
  • Página 43 ROMÂNA – nu intră în contact cu muchii sau colţuri ascuţi‐ – poate fi examinat cu uşurinţă pentru a-i verifi‐ ca starea. Inspectarea stării racordurilor flexibile constă în verificarea următoarelor aspecte: – să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme de ar‐ suri la capete sau pe lungimea sa;...
  • Página 44 44 www.electrolux.com • Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată după instalare. • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. • Există un pericol de incendiu dacă aparatul este conectat prin intermediul unui prelungitor, adaptor sau triplu-ştecher.
  • Página 45: Informaţii Tehnice

    ROMÂNA Element de mobilier de bucătărie cu permite o scoatere uşoară a cuptorului din mobi‐ lier. cuptor Dimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐ 50 cm 120 cm me cu instrucţiunile, iar mobilierul de bucătărie trebuie prevăzut cu orificii de aerisire pentru a permite un aflux continuu de aer.
  • Página 46 46 www.electrolux.com Arzătoare de gaz pentru GPL G30/31 30/30 mbar PUTERE NORMALĂ Duză (inj.) ARZĂTOR 1/100 mm Semi-rapid Rapid Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 13 mbar ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN KW Duză (inj.) 1/100 mm...
  • Página 47 9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........60 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 48: Información Sobre Seguridad

    48 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Página 50 50 www.electrolux.com • Utilice el cable de red eléctrica adecua- 2.2 Uso ADVERTENCIA • Coloque los cables eléctricos de forma Riesgo de lesiones, quemaduras que no se puedan enredar. o descargas eléctricas. • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato ca- •...
  • Página 51 ESPAÑOL • No coloque ningún utensilio de cocina • No instale en el quemador un difusor caliente en el panel de control. de llamas. • No deje que el contenido de los utensi- lios de cocina hierva hasta evaporarse. 2.3 Mantenimiento y limpieza •...
  • Página 52: Descripción Del Producto

    52 www.electrolux.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Placa de fuegos Quemador rápido Quemador semirápido Mandos de control 3.2 Mandos de control Símbolo Descripción Suministro de gas Símbolo Descripción mínimo No se suministra gas / posición de apagado Posición de en-...
  • Página 53: Consejos Útiles

    ESPAÑOL Si no hay suministro eléctrico po- drá encender el quemador sin ne- cesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posi- ción de máxima salida de gas.
  • Página 54: Mantenimiento Y Limpieza

    54 www.electrolux.com ADVERTENCIA ADVERTENCIA No utilice sartenes de hierro fundi- Asegúrese de que las asas de los do, fuentes de barro cocido ni utensilios de cocina no sobresalen placas de grill o de tostadora en del borde frontal de la placa de los quemadores de gas.
  • Página 55 ESPAÑOL • Asegúrese de que los brazos de los so- portes para sartenes estén en el centro del quemador para que éste funcione correctamente. • Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa.
  • Página 56: Solución De Problemas

    56 www.electrolux.com larmente y por el Centro de servicio técni- 6.2 Mantenimiento periódico co local. Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regu- 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución No se produce chispa al •...
  • Página 57: Instalación

    ESPAÑOL MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Péguela en la etiqueta de garantía y Péguela en el manual de instruccio- envíe esta parte Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte 8.
  • Página 58 58 www.electrolux.com contrará esta placa en el embalaje del Gas líquido aparato. Use el soporte del tubo de goma para el Si la presión del suministro de gas se gas líquido. Acople siempre la junta. Con- puede cambiar o es diferente de la nece- tinúe con la conexión del gas.
  • Página 59 ESPAÑOL • Utilice siempre una toma con aislamien- to de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Página 60: Información Técnica

    60 www.electrolux.com poder retirar fácilmente el horno de la uni- Unidad de cocina con horno dad. Las dimensiones del hueco para la enci- mera deben respetar las indicaciones y el 50 cm 120 cm mueble de cocina debe contar con venti- laciones que permitan un suministro con- tinuo de aire.
  • Página 61 ESPAÑOL QUEMADOR POTENCIA NORMAL iny. 1/100 mm Rápido Quemadores de gas para GLP G30/G31 a 28-30/37 mbares POTENCIA iny. NORMAL 1/100 mm 28-30 mba- 37 mbares QUEMADOR Semi rápido Rápido 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos.
  • Página 62 62 www.electrolux.com...
  • Página 63 ESPAÑOL...
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido