Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Showerheads
Pommes de douche
Cabezas de ducha
K-8989
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1159590-2-A
©2011 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-8989

  • Página 1 Guía de instalación y cuidado Showerheads Pommes de douche Cabezas de ducha K-8989 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1159590-2-A ©2011 Kohler Co.
  • Página 2: Important Instructions

    KOHLER valves. When installing a low-flow product to an existing showering system, verify compatibility before showering. Do not use this KOHLER low-flow product with a shower valve that allows the water temperature to become too hot when other plumbing products are used.
  • Página 3 Con su mano, verifique con cuidado la temperatura del agua de la cabeza de ducha/ducha de mano mientras el inodoro se llena. Si el agua se vuelve notablemente más caliente, será necesario reemplazar la válvula de ducha con una válvula KOHLER compatible o devolver la cabeza de ducha/ ducha de mano. Tools/Outils/Herramientas Sealant Tape Ruban d'étanchéité...
  • Página 4 Attacher le bras de douche. Aplique sellador de silicona Fije el brazo de ducha. Remove the excess sealant. Retirer tout excédent de mastic. Limpie el exceso de sellador. Leave a small gap. Laisser un petit espace. Deje una separación pequeña. 1159590-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Anillo decorativo de color intercambiable Using care not to mar the finish, carefully pry the trim ring away from the inner wall of the showerhead. Gently pull the installed trim ring from the showerhead. Press the new trim ring into place. Kohler Co. 1159590-2-A...
  • Página 6: Cambie El Anillo Decorativo

    Pour déloger les dépôts de débris et minéraux: Faire couler de l’eau à travers la pomme de douche. Frotter vigoureusement votre doigt d’avant en arrière sur les orifices du vaporisateur de la face de la pomme de douche. 1159590-2-A Kohler Co.
  • Página 7: Limpie Las Boquillas Del Rociador

    Para limpiar la suciedad y depósitos minerales: Haga circular agua por la cabeza de ducha. Frote bien los orificios del rociador con un dedo, moviendo el dedo hacia delante y hacia atrás en el frente de la cabeza de ducha. Kohler Co. 1159590-2-A...
  • Página 8: Service The Screen Washer Dépanner La Rondelle À Grille Dé Servicio A La Arandela De Rejilla

    Dé servicio a la arandela de rejilla Remove the showerhead. Retirer la pomme de douche. Retire la cabeza de ducha. Clean the washer. Install the showerhead. Nettoyer la rondelle. Installer la pomme de la douche. Limpie la arandela. Instale la cabeza de ducha. 1159590-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 10 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 11 Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas pendant une utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial est le propriétaire de la maison. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Página 12: Garantía

    En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Página 13 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 14 Se garantiza que este producto Kohler está libre de defectos en material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o recibo.
  • Página 15 2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no autorizados por Kohler Co. 3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc.
  • Página 16 1159590-2-A...

Tabla de contenido