Inspect for signs of obvious or concealed freight damage. If something appears to be damaged, file a claim with the transportation company immediately. Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit. If you require service, contact a Mi-T-M Customer Service Representative at 800-553-9053.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS FIRE & VENTILATION PRECAUTIONS: 1. This unit was designed for outdoor use only. NEVER operate this unit in an enclosed area. ALWAYS make certain there is adequate air (oxygen) for combustion as well as ventilation to prevent the presence of poisonous carbon monoxide gases.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS SPRAY PRECAUTIONS: DANGER RISK OF INJECTION OR SEVERE CUTTING INJURY! KEEP CLEAR OF NOZZLE! DO NOT DIRECT DISCHARGE STREAM AT PERSONS OR PETS! ONLY TRAINED OPERATORS SHOULD USE THIS PRODUCT. WHEN OPERATING THIS UNIT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED INCLUDING THE FOLLOWING: 1.
2. KNOW YOUR DETERGENTS! Be prepared to tell a physician exactly what you are using in the event of an emergency. Read the Material Safety Data Sheet (MSDS) provided with your Mi-T-M Detergent and all detergent labels. Follow all appropriate instructions regarding preparation use, safety and transportation.
1. NEVER alter or modify the equipment, be sure any accessory items and system components being used will withstand the pressure developed. Use ONLY genuine Mi-T-M parts for repair of your pressure washer. Failure to do so can cause hazardous operating conditions and will void warranty.
SAFETY DECALS & PLACEMENT FOR JP-SERIES. !!!DO NOT REMOVE SAFETY DECALS FROM UNIT UNLESS REPLACING WITH MOST CURRENT SAFETY DECAL!!! REFER TO PAGE 8 FOR PLACEMENT Decal: Caution-Engine Fuel (Part #34-0599) CAUTION/PRECAUCIÓN RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE Do not add fuel when No ponga combustible cuando el product is operating.
5. Once properly installed, check the oil sight glass on the pump crankcase. Make certain the oil level is in the center of the sight glass before each use. RISK OF ASPHYXIATION! If the level appears low, use Mi-T-M pump oil #AW-4085-0016. DO NOT -DO NOT OPERATE IN AN OVERFILL! ENCLOSED AREA.
INSTALLATION & PREPARATION WARNING NOZZLE REVIEW: RISK OF INJECTION CAUSING Various nozzles may be quick-connected into the end of the wand to change the SEVERE INJURY! spray pattern or use the detergent feature. When using Quick Connects (Q.C.), NEVER LOOK DIRECTLY AT THE be certain the connection is securely locked.
Using a screw driver, remove the screen from the water inlet. b. Clean or replace with Mi-T-M #19-0001 if necessary. 3. Connect the hoses: a. Connect one end of the water supply hose to the water inlet of the unit.
INSTALLATION & PREPARATION PRE-START INSPECTION PROCEDURES: Before starting the unit, perform the following procedures: 1. Check the oil level in the pump and engine. 2. Inspect the water inlet strainer. Clean or replace if necessary. See “Water Supply”, #2, pg. 12. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS PRIMING THE PUMP: 1. It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. 2. Lay the high pressure discharge hose out to remove any loops. Water flow will constrict the hose, creating tight loops if the hose is not straight.
OPERATING INSTRUCTIONS CLEANING WITH DETERGENTS (OPTION AW-8400-0021): 1. Refer to “Detergent Cleaning Precautions” pg. 6 before working with detergents. Be certain to wear protective safety attire as stated on pg. 2. Prepare detergent solution according to label directions. Never pump acids, alkaline, abrasive fluids or solvents through the unit.
3 months or 250 hour intervals. If oil appears dirty or milky, changes may be required at a greater frequency. Use Mi-T-M pump oil #AW-4085-0016 and fill only to the center of the oil sight glass. DO NOT OVERFILL! NOZZLES: Water flow through the spray nozzle will erode the orifice, making it larger, resulting in a pressure loss.
If you must store your unit in an area where the temperature may fall below 32°F, you can protect your unit by following the procedure outlined below. 1. Gather the following items: a. Two 5 gallon containers. b. One gallon of antifreeze. (Mi-T-M recommends an environmentally 32˚F 0˚C safe antifreeze.) c.
Water in oil. Change pump oil. Fill to proper level. Oil leaking from unit. DO NOT USE!!!!! Contact Mi-T-M Customer Service. Detergent will not siphon into Detergent strainer is not completely Check, submerge if necessary. Low Pressure Detergent mode. submerged in detergent solution.
Mi-T-M All Purpose Cleaner, Paint Surface Prep, House and Deck Wash and Heavy Duty Degreaser are specially formulated detergents for use with all Mi-T-M pressure washers and are packaged in one (1), five (5) and fifty-five (55) gallon containers. Contact Mi-T-M Customer Service Department at (800) 553-9053 for more information.
4. The use of other than genuine Mi-T-M repair parts will void warranty. Parts returned, prepaid to our factory or to a Mi-T-M authorized service center will be inspected and replaced free of charge if found to be defective and subject to warranty.
Página 22
TABLA DE MATERIAS INTRODUCCION ............................23 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................24-27 PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DE VENTILACION ..........24 PRECAUCIONES PARA ROCIADO ..................25 PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES ..........26 PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD ............26 PRECAUCIONES DE AJUSTE....................27 ILUSTRACION DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ..............
Job Pro. El contenido de este manual está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. Mi-T-M se reserva el derecho de efectuar cambios ®...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES CONTRA INCENDIO Y DE VENTILACION: 1. Esta unidad fue diseñada para uso al aire libre solamente. NUNCA opere esta unidad en un área cerrada. SIEMPRE asegúrese que haya aire (oxígeno) adecuado para la combustión así también como ventilación adecuada para evitar la presencia de gases venenosos de monóxido de carbono.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA ROCIADO: PELIGRO RIESGO DE INYECCION O DE LESION GRAVE DE CORTE MANTENGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA! NO DIRIJA LA CORRIENTE DE DESCARGA A LAS PERSONAS NI A LOS ANIMALES DOMESTICOS! SOLO LOS OPERADORES ENTRENADOS DEBEN USAR ESTE EQUIPO.
Lea La Hoja de Datos de Seguridad del Material (MSDS) provista con su detergente Mi-T-M y todas las etiquetas de los detergentes. Observe todas las instrucciones apropiadas acerca de la preparación, uso, seguridad y transporte. Mantenga TODOS los detergentes fuera del alcance de los niños.
1. NUNCA altere ni modifique el equipo, asegúrese que todos los artículos accesorios y los componentes del sistema que se usan resistirán la presión desarrollada. Use SOLO piezas genuinas Mi-T-M para reparar su lavadora a presión. El no hacerlo puede causar condiciones operativas riesgosas y cancelará...
ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMONTOS Y COMPONENTES 1. Manguera de detergente (Opción) 10. Perilla ajustable del descargador 2. Tamiz de detergente (Opción) 11. Bomba 3. Entrada de agua 12. Vidrio de nivel de aceite 4. Tamiz de entrada de agua 13.
CALCOMANIAS DE SEGURIDAD NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS REEMPLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES! Calcomanía-Combustible del motor (Pieza No. 34-0599) CAUTION/PRECAUCIÓN RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE Do not add fuel when No ponga combustible cuando el product is operating.
INSTALACION Y PREPARACION ADVERTENCIA BOQUILLA DE CONEXION RAPIDA: ¡RIESGO DE INYECCION Pueden conectarse rápidamente varias boquillas al extremo de la CAUSANTE DE LESIONES GRAVES! vara para cambiar el patrón de rociado o para usar la característica ¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE de detergente. Asegúrese que la conexión está seguramente calzada, AL ORIFICIO DE LA BOQUILLA al usar los conectores rápidos (C.R.).
Retire el tamiz de la unidad, usando un destornillador. b. Si fuera necesario, limpie o reemplace con la Pieza No.19-0001 de Mi-T-M. 3. Connect la mangureras: a. Conecte un extremo de la manguera de suministro de agua a la entrada de agua de la unidad.
#6, pág. 26. Asegúrese que se reemplacen todas las piezas dañadas y que se corrijan los problemas mecánicos antes de operar la unidad. Consulte con el Servicio al Cliente de Mi-T-M, si usted requiere servicio. FINAL DE LAS INSTRUCCIONES DE PREPARACION...
INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. El flujo de agua endurecerá...
INSTRUCCIONES DE OPERACION 8. ASEGURE la pistola a gatillo en la posición “OFF” siempre que cambie las boquillas de conexión rápida. ¡NUNCA mire directamente en la boquilla! ¡El agua a alta presión crea un riesgo de lesiones graves! 9. No permita que la unidad funcione en un modo de derivación (con el gatillo cerrado) por más de tres minutos sin accionar el gatillo de la pistola.
INSTRUCCIONES DE OPERACION APAGADO: 1. APAGUE el motor según se instruye en el Manual del Motor. 2. CIERRE el suministro de agua. 3. Accione momentáneamente la pistola a gatillo para eliminar toda la presión interna, apuntando la pistola en una dirección segura. 4.
250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso. Use aceite para bombas de Mi-T-M (Pieza No. AW-4085-0016) y llene sólo hasta la marca en el vidrio. NO llene en exceso.
0˚C 1. Reúne los artículos siguientes: a. Dos recipientes de 5 galones. b. Un galón de anticongelante. (Mi-T-M recomienda un anticongelante seguro para el medio ambiente.) Suministro de agua. d. Una manguera de tres pies de largo con un D.I. de 1/2-3/4 y con un adaptador macho de manguera de jardín de 3/4 de pulgada.
Página 39
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Apunte la vara hacia el recipiente vacío. Accione el gatillo de la pistola hasta que el anticongelante comience a salir por la vara. Suelte el gatillo por 3 segundos, a continuación accione el gatillo de la pistola por 3 segundos. Continúe ciclando la pistola varias veces hasta que toda la mezcla anticongelante es extraída del recipiente por la acción de sifón.
Agua en el aceite El agua parece lechosa o espumosa. Cambie la bomba de aceite. Llene al nivel apropiado. Pérdida de aceite de la unidad. ¡¡¡¡¡NO LA USE!!!!! Llame al Servicio al Cliente de Mi-T-M. Job Pro Serie-JP Manual del Operador...
Página 41
LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El detergente no fluirá por sifón en el El tamiz del detergente no está com- Inspeccione, sumerja si fuera necesa- modo de detergente a baja presión. pletamente sumergido en la solución rio. de detergente. El tamiz del detergente está...
*Se debe especificar presión (PSI) y volumen (GPM) al hacer el pedido. Detergentes de Mi-T-M son detergentes expecialmente para usar con lavadoras a presion de Mi-T-M y estan envasando en dimensiones varios. Para mas llame lose servicios para clientes a 800-553-9053.
El uso de piezas de repuesto diferentes a las genuinas Mi-T-M cancelará la garantía. Las piezas devueltas, con franqueo pagado a un Centro de Servicio Autorizado Mi-T-M serán inspeccionadas y reemplazadas, libre de cargos, si se determina que están defectuosas y sujetas a la garantía.
Página 44
Manufactured by Mi-T-M 50 MI-T-M Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Job Pro Serie-JP Manual del Operador...