Exquisit EKI 602-19S Manual De Instrucciones
Exquisit EKI 602-19S Manual De Instrucciones

Exquisit EKI 602-19S Manual De Instrucciones

Placa de inducción

Publicidad

Enlaces rápidos

Placa de inducción
EKI 602-19S
Manual de instrucciones
de uso y montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Exquisit EKI 602-19S

  • Página 1 Placa de inducción EKI 602-19S Manual de instrucciones de uso y montaje...
  • Página 2 Servicio al Cliente en nuestro sitio web en España y Portugal: www.exquisit-home.com El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los equipos y modelos. Por lo tanto, comprenda usted que, nos reservamos el derecho de hacer cambios en forma, equipo y tecnología.
  • Página 3: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Diámetro Potencia Núm. Descripción (mm) Placa de cocina Zona de cocción atrás a la Ø 180 mm 1800 /2100 derecha Zona de cocción adelante Ø 160 mm 1200 /1500 a la derecha Panel de control Zona de cocción adelante Ø...
  • Página 4 Panel de control digital Touch control (botones digitales con pantalla de " " calor residual) 3 Panel de control a) Zona de cocción atrás a la izquierda b) Zona de cocción atrás a la derecha c) Encendido/Apagado d) Control de bloqueo/ Botón candado e) Función “Power”...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Para su seguridad ............... 6 Seguridad y responsabilidad ........... 7 Seguridad y advertencias ............8 Instrucciones para la instalación y el montaje ......9 Desembalaje del equipo ............9 Conexión eléctrica ............... 10 Preparación del equipo para el montaje ........11 Montaje de la placa de inducción ...........
  • Página 6: Para Su Seguridad

    1 Para su seguridad Para un uso seguro y adecuado, lea atentamente las instrucciones de uso y demás documentos que acompañan al equipo y guárdelos para su uso posterior. Todas las instrucciones de seguridad en este manual de uso están marcadas con un símbolo de advertencia.
  • Página 7: Seguridad Y Responsabilidad

    1.1 Seguridad y responsabilidad PELIGRO Seguridad de personas vulnerables: niños y personas con capacidades reducidas • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensomotoras o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento: –...
  • Página 8: Seguridad Y Advertencias

    1.2 Seguridad y advertencias ADVERTENCIA Peligro de incendio por uso ¡ inadecuado! • Nunca almacene objetos en la encimera. • Nunca almacene artículos fácilmente inflamables encima/debajo del equipo. Si el equipo se enciende – involuntariamente las piezas pueden deformarse o quemarse. •...
  • Página 9: Instrucciones Para La Instalación Y El Montaje

    2 Instrucciones para la instalación y el montaje 2.1 Desembalaje del equipo ADVERTENCIA Material de embalaje Riesgo de corte por bordes dañados Eliminación y/o afilados ecológica de → Solicite que el servicio al cliente residuos repare o reemplace inmediatamente la hornilla/puerta del horno dañada.
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica Peligro de muerte por descarga eléctrica → Apague o quite el fusible del circuito del horno Indicaciones para el técnico electricista Diferencial debe estar abierto antes de comenzar Advertencia: antes de acceder a las terminales, todos los •...
  • Página 11: Preparación Del Equipo Para El Montaje

    2.3 Preparación del equipo para el montaje La placa de inducción está diseñada exclusivamente para su instalación en cocinas estándar No instale el equipo en yates o caravanas PRECAUCIÓN Peligro de corte por rotura de la placa de vitrocerámica No coloque la placa de inducción →...
  • Página 12: Montaje De La Placa De Inducción

    2.4 Montaje de la placa de inducción Gráfica I Distancias de instalación Gráfica II Distancias de instalación B1= con fuente de calor B2= sin fuente de calor, con armario o cajón = 760 mm =760 mm B2 = 15 mm mind. B1 = 50 mm mind.
  • Página 13: Desmontar La Placa De Inducción

    Observe las siguientes indicaciones al instalar la placa de insducción: • Compruebe nuevamente las medidas del recorte de la encimera. • Mantenga los bordes del recorte limpios y sin grasa. • Pegue cuidadosamente la junta en la base de la placa de cocina (Fig.
  • Página 14: Puesta En Marcha

    3 Puesta en marcha Limpie a fondo el equipo antes de ponerlo en marcha. Limpie las superficie de la placa con un paño húmedo y séquela. Para más instrucciones, vea el capítulo Limpieza y mantenimiento " " PELIGRO Riesgo de lesiones •...
  • Página 15: Riesgo De Quemaduras Por Superficies Calientes

    ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras por superficies calientes Las zonas de cocción y sus alrededores se calientan mucho. → Nunca toque las superficies calientes. → Tan pronto termine de cocinar, apague el equipo. → No deje las resistencias encendidas cuando no tengan ollas o sartenes o cuando estos estén vacíos.
  • Página 16: Funcionamiento De La Placa De Inducción

    3.1 Funcionamiento de la placa de inducción La placa de inducción está equipada con sensores. Para hacer funcionar la placa de inducción, toque los sensores (véase la figura 5). Un pitido suena cada vez que se tocan las superficies marcadas. Asegúrese de que el panel de control esté...
  • Página 17 Encendido de las zonas de cocción: 1. Para seleccionar la zona de cocción, toque el botón de selección de la zona deseado (3a). La zona de cocción se enciende. La pantalla de la zona de cocción seleccionada parpadea y muestra "- -" 2.
  • Página 18 ADVERTENCIA Peligro de incendio debido a un uso inadecuado Tenga especial cuidado al freír: – El aceite y la grasa se calientan rápidamente – Si la función “Power” está encendida, asegúrese de que el aceite y la grasa no se enciendan. Nunca extinga fuego de aceite o grasa con agua.
  • Página 19: Temporizador

    Control de bloqueo – Botón candado/Seguridad de los niños: 1. Toque el sensor "candado" (3d). 2. El equipo cambia al modo de bloqueo. 1. El indicador de temporizador (3i) muestra el mensaje luminoso "Lo". Estos botones aun pueden ser operados: - el botón de Encendido/Apagado (3c) y - el botón "candado"...
  • Página 20 Ajustar el nivel de calor: 1. Para seleccionar la zona de cocción, toque el botón de selección de la zona deseada. La zona de cocción se enciende. La pantalla de la zona de cocción seleccionada parpadea. 2. El nivel de calor puede ser seleccionado entre 1 y 9. Toque el botón "-"...
  • Página 21 NOTA Las otras zonas de cocción que estaban enfuncionamiento antes de que se fijara la función del temporizador siguen funcionando. Niveles de rendimiento Adecuado para: el control de temperatura • derretir alimentos delicados • hervir a fuego lento • calentar alimentos lentamente •...
  • Página 22 Niveles de calentamiento Máxima duración de funcionamiento en horas NOTA NUNCA use esta función como temporizador. Siempre vigile la preparación de la comida Protección contra el encendido involuntario: detección de objetos pequeños Si en la placa de inducción hay utensilios de cocina inadecuados o no magnéticos (p.
  • Página 23: Ahorro De Energía

    3.1.1 Ahorro de energía • Cocine y cueza a fuego lento la comida en ollas o sartenes tapados. • Cocine la comida al vapor con un poco de agua. • Cuando se usa una tapa de cristal, se puede mirar dentro de la olla sin necesidad de destaparla.
  • Página 24 PRECAUCIÓN Peligro de escaldaduras por agua caliente durante la limpieza La temperatura del agua debe → seleccionarse de manera que no haya peligro de quemaduras. PRECAUCIÓN Riesgo de corte al usar rastrillos con hoja de afeitar No use rastrillos con hoja de afeitar para la Figura 7 limpieza.
  • Página 25: Mensajes De Error

    5 Mensajes de error Mensaje Posible causa Solución del problema E4 / E5 El sensor de temperatura no Contacte al servicio al cliente funciona. local. E7/E8 El sensor de temperatura Contacte al servicio al cliente IGBT está defectuoso. local. E2 / E3 Compruebe la tensión de La tensión de alimentación alimentación, si es necesario...
  • Página 26: Servicio De Atención Al Cliente

    Dirección de Servicio al cliente responsable: Tel: (+34) 876 03 66 60 Internet: www.exquisit-home.com Las órdenes de reparación también pueden solicitarse en línea. Se le solicitará la siguiente información para procesar su pedido : • Dirección completa, núm. de teléfono •...
  • Página 27: Condiciones Generales De La Garantía

    Los defectos en el equipo también se excluyen si se deben a daños en el transporte. Tampoco realizamos ningún servicio si, personas no autorizadas realizan algún trabajo en el equipo Exquisit o se utilizan piezas no originales. Página 27...
  • Página 28 El servicio de asistencia técnica Exquisit cuenta con una extensa red de centros por toda la geografía española y portuguesa. En caso de precisar una atención técnica o para ordenar repuestos, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente...
  • Página 29: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos Modelo EKI 602-19S Grupo del producto Placa de cocina de inducción Clase de protección Conexión eléctrica [V / Hz] 380-415 / 50-60 Potencia [W] 7200 Peso neto [Kg] Dimensiones [mm] 58x590x520 Número EAN 4016572402964 Número de artículo 0450128 *Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
  • Página 30: Eliminación De Residuos

    9 Eliminación de residuos Eliminación del embalaje Deseche el embalaje según su tipo. Añade la cartulina y el cartón a los residuos de papel y el plástico a la recogida de materiales reciclables Eliminación del equipo Este equipo cumple con las Especificaciones de la Normativa Europea de Eliminación de Residuos 2012 / 19 / EU El cumplimiento de esta norma certifica que el producto se elimine...
  • Página 31 Torre Aragonia Avda. Juan Pablo II 35, Planta 3 ES-50.009 Zaragoza eki602-19s_0450128_e1-0_k02 ES.docx Importado por JEELPERG, SLU. (NIF B99560591) www. exquisit-home.com Página 31...

Tabla de contenido