MANUALDEUSUARIO INFORMACIÓNGENERAL Laformaperfectapararelajarseencasadespuésdeun largo y duro día de trabajo. Con uno de nuestros Spas, ustedobtendrátodoloquedesea:diseñovanguardista, valor,economíayrendimiento. EnAquaspaelcambionoessólounacosa,estodoloque hacemos.Delamaneraquefabricamosnuestrosproduc- tos,suvalor,atenciónyplacerqueledarásuSpaenlos próximos años. Nuestro objetivo es que usted tenga momentosfelicesysaludablestodoslosdíasdesuvida. LADIFERENCIAESELIMPACTO. Cadamúsculonecesitaunapresiónespecíficaporloque tendráunagranvariedaddepotenteschorrosdehidrote- rapiaentodaslastinasySpasdeAquaspa.
MANUALDEUSUARIO INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Antes de activar y poner en funcionamiento el sistema de En casos particulares (ancianos, hipertensos, cardiopáticos, hidromasaje,leaadetalleestemanualdeoperación. mujeresembarazadasyenfermos)esnecesariosolicitarpermi- somédico.Laduracióndelhidromasajealprincipiodebenser Latemperaturadelaguanodebeexcederlos40ºCdebidoalas ensesionescortas. característicasdelacrílicousadoenlafabricacióndelSpa. Estesistemasedebeusarsóloparaelfindestinado. Lainstalacióndeestesistemaalaintemperierequiereforzosa- mentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolares Evite el uso de accesorios no recomendados por la marca alSpadebidoasuscaracterísticasdefabricación.Lacubierta fabricante. conlaquecuentanoesparaprotegerladelaintemperie,es TodoslosSpadehidromasajepasanporcontroldecalidady paramantenerlatemperaturadelagua.
MANUALDEUSUARIO ARRANQUEINICIAL TEMPERATURA Unavezenergizado,ensuSpaapareceráunaconfigura- ciónde 100 Pr.Elmododeconfiguraciónduramenosde5 minutos.PulselosbotonesTimeoCoolparainiciarelequipo, verifiquequeelprogramaseencuentreenmodoestándar Control de la temperatura (80ºF-104ºF/26ºC-40ºC) La (consultelasecciónMode/Prog[Modo/Prog]). pantalla muestra constantemente la útima temperatura registradadelagua. Cómobloqueareltableroelectrónico Latemperaturaactualdelaguaqueapareceenpantallasólo Pulse“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3segundos. esválidacuandolabombahaestadofuncionandodurante Todoslosbotonesquedaránbloqueadosmenoselbotón almenos2minutos.Paraquelapantallamuestrelatempera- “Time”.Paradesbloquearelpanel,pulse“Time”,“Blower”ya turaprogramada,pulse“Warm”o”Cool”sólounavez. continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos. Paracambiarlatemperaturaprogramada,pulseunodelos botonesdetemperaturaWarmparasubiryCoolparabajar. Después de 3 segundos, el número en pantalla dejará de parpadearyaparecerálatemperaturaactualdelaguaenel Spa.
MANUALDEUSUARIO BLOQUEODETEMPERATURA Pulse“Warm”,“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3 cuando la bomba esté en funcionamiento. Aparecerá en segundos.Losbotones"Warm"y"Cool"quedaránbloquea- pantallaECONOMY. dos. ElmododeoperaciónenesperacalientaelSpahasta20ºF Paradesbloquearlatemperatura,pulse“Time”,“Blower”ya (10ºC)pordebajodelatemperaturasólodurantelosciclos continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos. defiltrado. Nota:Enalgunossistemas,seutilizaelbotón“Jets1"enlugar SLPapareceráenpantallacuandolatemperaturadelagua de“Blower”enlassecuenciasdebloqueo/desbloqueo. no sea la actual y alternará con la temperatura actual del aguacuandolabombaestéenfuncionamiento. Mododeprogramación Pulse Mode/Prog, Cool repetidamente hasta localizar el programadeseado.
MANUALDEUSUARIO BLOWER JETSCHORROS1 El hidromasaje con blower es un masaje que se realiza mediantechorrosdeaire.Elmecanismobásicoesactivado porlasburbujasyelmovimientodelagua,nuestrosistema cuentacon8salidaspararepartirelmasajeportodoelSpa. PulseelbotónJets1paraactivarodesactivarlabomba1y paraalternarentrealtaybajavelocidad.Labombanopodrá Nota:ElBlowercuentaconunsistematérmicoqueevitaque ser desactivada desde el panel de control, pero si podrá elequiposesobrecalienteporloquetrabajaporciclosde20 activarselabombaaaltavelocidad. min.conuntiempoderecuperaciónde10min.entreciclos.
MANUALDEUSUARIO CONFIGURACIÓNDEHORAYDÍA CuandoelSpaseenciendeporprimeravez,lapantalla ¡Advertencia,PeligrodeElectrocución! muestra las palabras SET TIME (Configurar hora) en forma No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el intermitente. Pulse “Time,” luego “Mode/Prog” y luego usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema “Warm”o“Cool”Lahoracomenzaráacambiarenincremen- decontrol,comuníqueseconsuvendedoroproveedorde tosdeunminuto.Pulse“Warm”o“Cool”paraevitarquela servicios de mantenimiento para obtener ayuda. Siga las horasigacambiando.Pulse“Time”paraconfirmarsuselec- instrucciones del manual de usuario para las conexiones cióndehora.
MANUALDEUSUARIO JETAIREADOR EltrabajodelsistemaBlowerpermitelainyeccióndeairea través de este jet el cual produce un flujo de burbujas brindandounasutílpulsaciónparaundelicadomasaje.
MANUALDEUSUARIO MAGNETOTERAPIA(opcional) Lamagnetoterapiaconsisteenlaaplicacióndecampos Alineacióndeimánespara magnéticosparaeltratamientodedolorescrónicoseinfla- piernasypantorrillas. mación,asícomodeotrospadecimientos. Los campos magnéticos cuidadosamente calculados y colocadosensuSpafavorecenlaeliminacióndetoxinasy otras substancias acumuladas en los tejidos inflamados, reduciendonotablementeeldolordesdelaprimerasesión. Alineacióndeimánes paraespalda.
MANUALDEUSUARIO CROMOTERAPIA(opcional) ElorigenseremontaalamedicinatradicionaldelaIndia, ChinayGrecia.Esunmétododearmonizaciónydebienestar natural.Cadacolorcorrespondealavibraciónconsuveloci- dadindividual,longituddeondaoritmo.Suinfluenciaestán ricatantofísico,psicológicayemocionalquenuestraenergía vitalgeneraunniveldeauto-sanación. ParaactivarelsistemadeCromoterapialocaliceelbotón neumáticoyoprimaparaencenderyseleccionarelcolorde luz.Elsistemacuentacon4distintoscolores:azul,verde,rojo y amarillo que serán proyectados a través de 4 lámparas instaladasendiferentespuntosdelSpaOctagón.
MANUALDEUSUARIO SANITIZACIÓNOZONOYUV(opcional) LUZUV EsposiblequedespuésdehacerusodelSpasepresenten LadesinfecciónUVesunprocesonoquímicoparadesin- reaccionescomoirritaciónenojosypiel,estopodríasera fectarelaguadesuSpa.Setratadeunrayodeluzgermicida causadeunexcesoenelaguadeproductosquímicoscomo dealtaintensidadquealteraointerrumpeelADNoARNde cloroybromoquesonusadosparapurificarlaymantenerla organismosespecíficos,comolasalgas,bacterias,etc. en buen estado el mayor tiempo posible. Para evitar lo El sistema de ozono y luz UV está instalado en la tubería anterior,Aquaspaofrecelaopcióndesanitizaciónpormedio utilizadaparaelsistemadecirculacióndesuSpa. deozonoyluzUV. Enlapurificacióndeaguapormediode ozonoseobtiene agualimpiayaqueelozonoesunantioxidante,sinembargo la molécula de ozono tiene una vida corta, por esa razón ustedtodavíatendráqueutilizarproductosdesinfectantes adicionalesperoenunamenorcantidadyfrecuencia.
MANUALDEUSUARIO TOMADEAIRE Abrir Lastomasdeairetrabajanmedianteelaire(vacio)quese generaalliberarpresión.Estapresiónesliberadagirandolas boquillasdedichastomas:amayoraperturamayorentrada dearomaalsistemadehidromasajedurantesuuso.Amenor aperturamenorentradadearomaalsistema. Esimportantesaberqueamayoraperturadelasboquillasde Másaroma lastomasdeaire,segenerarámayorpresióndechorrodel Mayorpresión hidromasaje sin importar si está en primera o segunda velocidad. Cerrar Menosaroma Menorpresión...
MANUALDEUSUARIO AROMATERAPIA Desdehacemilesdeaños,seutilizaelpoderpreventivoy Eucalipto:Deacciónenergéticayin.Útilenafeccionesdelas curativodelasplantasparapromoverlabuenasalud.Todas vías respiratorias, fluidificante, antiparasitario, antirreumáti- lasculturasalrededordelmundoyatravésdelostiempos co, antifebril y estimulante. Es un aceite de invierno bien hanutilizadodiferentestiposdeplantascomobasedesus cocido y que tradicionalmente es usado por su aroma penetrantequedespejaylimpiaimpurezas. prácticasmedicinales. Los aceites esenciales aromáticos ayudan a sustentar la Cedrón-ylang:Deacciónenergéticayin.Idealcomoafrodi- capacidaddelcuerpohumanoparamantenerunacondi- síaco,antidepresivo,sedantenervioso,hipotensivo,tónicoy...
Página 24
MANUALDEUSUARIO AROMATERAPIA Meditación:Deacciónenergéticayinyyang.Útilparaceluli- Instructivo: tis,hinchazón,estrésyagotamiento.Esunaceiterefrescante 1. Seleccione la fragancia deseada de los 5 aromas que queequilibralarelaciónmentecuerpo.Tambiénexcelente contieneelpaquetedearomaterapia. paraelcuidadodelapiel. 2.Retirelaenvolturaqueprotegeelcartuchoyconservela Precauciones paraintroducirdespuéselcartuchovacíodereposición. Núncaingerirlosaceitesesencialesamenosquesean recetadosporunmédico. 3.Gireyretirelatapadelatomadeaire. No utilizar los aceites esenciales en bebes, personas 4. Introduzca el cartucho de aromaterapia en posición embarazadas o que sufran de epilepsia, asma o alta verticalenlatomadeaire.
MANUALDEUSUARIO SUCCIÓN La toma de succión es el accesorio a través del cual se realizalarecirculacióndelaguadelatinaalamotobombay deestaalosjets. PRECAUCIÓN: NO OBSTRUYA LA TOMA DE SUCCIÓN DURANTE EL USO DELSISTEMA,ALEJECUALQUIERPARTEDESUCUERPOO CUALQUIER OTRO OBJETO QUE PUDIESE OBSTRUIR EL FLUJO DEL AGUA. SE RECOMIENDA USAR GORRO DE BAÑO.
MANUALDEUSUARIO CUBIERTATÉRMICA Elusoprimordialdelacubiertalepermitiráconservarlatempera- tura del agua, colocándola sobre su tina en caso de que usted quieramantenerlatemperatura. Está fabricada de material sintético de práctico manejo fácil de limpiar. Para su cuidado retire el polvo o suciedad con franela suave y húmeda. La instalación de este sistema a la intemperie requiere forzosa- mentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolaresy lluviaalSpa.
MANUALDEUSUARIO LLENADO Elniveldellenado delaguadeberebasar Elprimerpasoesconectarsutomadeaguaalamanguera todoslosJets. quealimentaaljetdellenado. Asegúresedequelaválvuladedesagüeseencuentrecerra- daantesdeiniciarelllenadodesuSpaOctagón. Llenelatinaalnivelrequeridorebasandotodosycadauno delosjets. Es muy importante que la tina se encuentre previamente llenadadeaguaantesdequesepongaenfuncionamiento, de lo contrario la motobomba se quemaría anulándose automáticamentelagarantíadelequipo. Latemperaturadelaguanodebedeexcederlos40ºC. Eljetdellenadopermitequeustedconectelalíneadeagua conducida o manipulada por una mezcladora de agua caliente.
MANUALDEUSUARIO MANTENIMIENTO DespuésdeutilizarsuSpaOctagón,sequeconfranelasuave, nodecolor. Se recomienda ventilar el área de motores y manguereo despuésdecadausoabriendolaspuertasdeservicio.Cierre despuésdecadaventilación.
MANUALDEUSUARIO SERVICIO Para cualquier aclaración o duda técnica de su tina de hidromasaje,consulteanuestrodepartamentotécnico. Encasodedesperfectoomalfuncionamientodelproducto durante el periodo de garantía dirigirse exclusivamente al personaltécnicoautorizado.Lafirmanorespondeporlos daños eventuales causados por productos o reparaciones inapropiadas. No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema decontrol,comuniqueseconsuvendedoroproveedorde serviciosdemantenimientoparaobtenerayuda.Sigatodas...
Página 33
MANUALDEUSUARIO DIMENSIONES Esnecesariocolocarunfirmesobreelcualseinstalaráel Spayquedarásoportesuficienteparaelpesoquesegenera porelllenadodelatinayelempleoporlosusuariosreco- mendados(verlascaracterísticasdelapágina7). 6cm. 6cm. 12cm. 12cm. La ilustración muestra la forma en la que debe armarse el firme. Es necesario colocar dos capas de colado de un Piso. Ventilación espesorde6cm.unaarribadeotra,reforzadaensuinterior deuntramadometálico.
MANUALDEUSUARIO REVISIÓN Antesdelainstalación,conozcalasdimensionesypartes Llenelatina5cm.arribadelúltimojetdehidromasaje. desuSpaOctagónypresénteloendondedeseacolocarlo Oprimaelbotóneneltablerodigitaljets1ojets2deencen- (lasmedidasdesuSpaaparecenenlapágina32). dido/apagado para activar el hidromasaje y verifique que Lainstalacióndeestesistemaalintemperierequiereforzosa- todosycadaunodeloscomponentesfuncioneindividual- mente de una carpa o cobertizo que proteja de los rayos mente(ensutipo)yenconjunto. solaresalatinadebidoasuscaracterísticasdefabricación. Elfuncionamientoseapreciaconlaexpulsióndeaireyagua Es importante que el área donde se va a instalar el Spa combinadateniendosalidaporlosjets.
Página 37
MANUALDEUSUARIO REVISIÓN Apagueyenciendaelbotónneumáticovariasvecespara revisarelarranqueyactivacióndelsistemadecromoterapia. Por último revise e inspeccione que la tina en el sistema perimetraldelasmanguerasnopresentefugasdeagua. NOTA:encasodequeelSpanocumplaconloaquímencio- nado en uno o mas pasos de inspección contacte a su distribuidorinmediatamenteconfacturaenmano,modelo detinaypedido. Deaprobarlarevisióncontinúeconlasindicacionesquese encuentranenestedocumento. Aquaspa Siglo 21, S.A. de C.V. no se hace responsable por defectoscausadosporelmalmanejoymalainstalaciónde suSpa.
MANUALDEUSUARIO INSTALACIÓNDESEGURIDADELÉCTRICA Interruptordecorrienteconpastillastérmicas La tina se conectará mediante instalación fija a la red de40amperesa220Voltscontierrafísica. eléctricadealimentaciónconformealasnormasNOM-001- SEDE-2012ylascorrespondientesdisposicionesdeley. Interruptordenavajasparalínea Laconexióneléctricadebeser: de220Voltsconcabledelnúmero8. Aptaparaelconsumodecorriente. Dotadadetierrafísicaeficiente. Protegidacontrachorrosdeaguayposiblesfiltraciones. UtilizarcableúnicamentedelNº8. El Spa Octagón debe estar conectado a la red de forma directamedianteuninterruptordiferencialtermomagnéti- code40amperesapropiadoparaelconsumodecorriente.
MANUALDEUSUARIO ESTRUCTURAMETÁLICA LaestructurametálicaparaSpasesdeánguloreforzadode 11/4X1/8depulgada. Cadaestructurasefabricadeacuerdoalamedidaperimetral delSpasegúnlaformaydiseño,estaestructuraestaensam- bladaalatinaporsuparteinferiorinterna. Todaslasestructurascuentanconunportaequipoquese asemejaaláreadecompuertadelastinascuandosefabrican congabinete. ParalainstalacióndelSpaconestructurametálicasesugiere fabricarunacavidadtipocisternaconunrespectivoacceso paraelmantenimientodelequipo. Todassusconexioneseléctricasdebendequedartotalmen- teaisladasdelsistemahidráulico. Para el mantenimiento de la estructura es importante lijar usandounalijade180paraagua.Yposteriormentepintar conlacaindustrialencolornegro.
Página 41
Temaca 6256 C.P. 07829 Del. Gustavo A. Madero CDMX. TEL: 55 10783967 www.tinasaquagreen.com mayte.ramirez@tinasaquagreen.com...