Página 2
Unión Europea detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de El fabricante de este producto es Sony Corporation, recogida más cercano o el establecimiento donde ha 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante adquirido el producto.
Página 3
éste, tanto en parte como en su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony Corporation. SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO...
Adición de una grabación a un Índice mensaje grabado previamente ....27 Adición de una grabación por Comprobación del contenido del sobrescritura durante la paquete ...............7 reproducción ............29 Índice de componentes y División de un mensaje en dos durante controles .............8 la grabación ............30 Grabación con un micrófono Procedimientos iniciales...
Página 5
Adición de marcadores .....39 Requisitos del sistema .......59 Instalación del software ....60 Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma ..40 Conexión de la grabadora IC al ordenador ..........64 Borrado de mensajes ........43 Consulta de los archivos de Borrado de mensajes uno ayuda ............65 por uno ............43...
Página 6
Información complementaria Grabación con otro equipo .....84 Utilización de un adaptador de ca USB (no suministrado) ..........85 Precauciones ............87 Especificaciones ..........88 Índice alfabético ..........90...
Cable de conexión USB (1) Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) Software de aplicación, Digital Voice Editor (CD-ROM) Soporte* (1) Base* (1) Pilas recargables (2) Bolsa de transporte (1) Manual de instrucciones * Los auriculares estéreos, el soporte y la base se suministran con algunos modelos Auriculares estéreo* (1) en algunas regiones solamente.
Visor (10, 11) Índice de Botón DIVIDE/ (marcador) (31, 34, componentes y controles Botón (carpeta)/MENU Botón (grabación/pausa) (21, 25, Consulte las páginas que se indican entre 26, 27, 30) paréntesis para obtener más información. Botón ...
Página 9
* Conecte los auriculares estéreo Altavoz suministrados o adquiridos por separado a la Interruptor HOLD** toma (auriculares). Si se escucha ruido no deseado, limpie la clavija de los auriculares. Interruptor V-UP (Aumento digital de la voz) (37, 57) Interruptor DPC (38, 51) Interruptor DIRECTNL (direccional) (24)
Página 10
Visor Indicación de nombre de carpeta/ nombre de mensaje/nombre de Visualización durante los modos de artista reproducción y de parada Indicador de energía restante/carga de las pilas Si se utilizan pilas secas, el indicador muestra la energía restante de las pilas.
Página 11
Visualización durante el modo de Indicador de modo de grabación grabación Muestra el modo de grabación ajustado mediante el menú cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de parada, y muestra el modo de grabación actual cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de reproducción.
Página 12
Indicador de sensibilidad del Indicador de energía restante/carga micrófono de las pilas Muestra la sensiblidad actual del Indicador LCF (Low Cut Filter, Filtro de micrófono cuando se graba con corte bajo) la función AGC (Automatic Gain Muestra el ajuste de LCF en el menú. Control, Control de ganancia automático).
Procedimientos iniciales Conecte el conector USB de la grabadora IC al ordenador para Paso 1: Preparación cargar las pilas. de una fuente de alimentación Carga de las pilas Para utilizar el software Digital Voice Editor suministrado, se recomienda instalar el software antes de realizar el paso 3.
Si el indicador de las pilas no aparece, Si “USB CHARGE” del menú “DETAIL MENU” está ajustado en “OFF”, no podrá cargar las significa que la carga no se ha llevado a pilas mediante el ordenador. Ajuste “USB cabo correctamente. Realice de nuevo el CHARGE”...
Página 15
Duración de las pilas Modo de MP3 (128 kbps/ 44,1 kHz) Si se utilizan pilas recargables de hidruro grabación de níquel-metal tamaño AAA de Sony Grabación Aprox. 19 hr. Reproduc- Aprox. 19 hr. Aprox. 17 hr. Modo de STHQ ción con el 30 min.
Página 16
Nota acerca del mensaje Modo de STLP “UPDATING DATABASE…” grabación Cuando el mensaje “UPDATING Grabación Aprox. 16 hr. Aprox. 17 hr. 30 min. DATABASE…“ aparece en el visor o el Reproduc- Aprox. 17 hr. Aprox. 19 hr. indicador de funcionamiento parpadea ción con el 30 min.
Seleccione “DATE & TIME” en el Paso 2: Ajuste del menú. reloj Mantenga pulsado /MENU. El modo de menú aparecerá en el visor. Pulse para seleccionar “DETAIL MENU” y pulse Pulse ...
Página 18
Pulse para seleccionar “08y1m1d” y pulse Pulse para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse Aparece el mensaje “EXECUTING…. ” y se ajusta el reloj. Pulse para volver a mostrar la ...
Grabación de una interpretación Paso 3: Preparativos musical necesarios antes de la Ajuste “REC LEVEL” en “MANUAL” en el grabación menú (página 51) para grabar sonido más real y distinguir entre el sonido Grabación en una reunión dinámico y el sonido suave. Ajuste “LIMITER”...
Página 20
Grabación de dictados (mediante Para obtener la máxima precisión de reconocimiento, sujete la grabadora software de reconocimiento de IC de modo que el micrófono quede voz) aproximadamente a 2 ó 3 cm de la esquina del extremo de la boca. Ajuste “MIC SENS”...
Funciones básicas Grabación de mensajes Toma (auriculares) Micrófonos incorporados DIRECTNL Indicador de funcionamiento En esta sección se explica cómo Inicie la grabación. grabar mediante el ajuste AUTO_AGC*, Pulse (grabación). preajustado en fábrica en la grabadora IC. El indicador de funcionamiento se * Auto Gain Control (Control automático de ilumina en rojo y el visor cambia a la ganancia)
Página 22
Pulse (parada) para detener la Para Realice lo siguiente grabación. insertar una Pulse (grabación). pausa en la Durante una pausa de La grabadora IC se detiene al principio grabación* grabación, el indicador de de la grabación actual. funcionamiento parpadea en rojo y “...
Página 23
Control de la grabación Al transcurrir una hora después de insertar una pausa en la grabación, ésta se cancela Conecte los auriculares a la toma automáticamente y la grabadora IC entra (auriculares) y controle la grabación. Es en el modo de parada. posible ajustar el volumen de control ** No es posible seleccionar esta función en mediante VOL + o VOL –;...
Página 24
ICD-SX88 Modo STHQ Modo ST Modo STLP 35 hr. 30 min. 93 hr. 55 min. 180 hr. 45 min. Modo SP Modo LP 286 hr. 10 min. 763 hr. 15 min. (hr.: horas/min.: minutos) Grabación de un sonido procedente de una dirección específica Para grabar un sonido procedente de una dirección específica, deslice el interruptor...
Diversos modos de grabación Pulse para seleccionar la carpeta en la que desea grabar Modo de grabación mensajes y, a continuación, pulse manual Mantenga pulsado (grabación). La grabadora IC entra en el modo de espera de grabación. Cuando se habla a través del micrófono, el medidor de 3, 6 nivel del visor se mueve.
Mantenga pulsado para Inicio automático cambiar el nivel de sonido de forma de la grabación continua. El nivel de sonido también se indica con un número debajo del en respuesta a la medidor de nivel. percepción de sonido Establezca otros ajustes de –...
Pulse para ajustar Adición de una “VOR” en “ON” en el menú y, a grabación a un continuación, pulse mensaje grabado “VOR” aparece en el visor. previamente Pulse (grabación). La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido. La Indicador de grabación se detiene temporalmente funcionamiento...
Página 28
Si ajusta la opción “ADD/OVER” del menú Pulse para ajustar en “ADD”, podrá añadir una grabación al “ADD/OVER” en “ADD” en el menú y, mensaje que se está reproduciendo. La a continuación, pulse grabación añadida se colocará después Durante la reproducción, pulse ...
Si ajusta la opción “ADD/OVER” del menú Adición de una en “OVER”, podrá añadir una grabación grabación por por sobrescritura después del punto que seleccione en un mensaje grabado. sobrescritura durante La parte del mensaje posterior al punto la reproducción seleccionado se eliminará.
Pulse para ajustar “ADD/ División de un OVER” en “OVER” en el menú y, a mensaje en dos continuación, pulse durante la grabación Durante la reproducción, pulse (grabación). Aparece el mensaje “OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE”. Para obtener más información acerca de la reproducción, consulte la página 34.
Pulse DIVIDE/ (marcador) durante Grabación con un la grabación. micrófono externo Aparecerá una animación de división debajo del medidor de nivel. El número de mensaje nuevo se añade en el punto en que ha pulsado el botón. El mensaje se dividirá en dos mientras continúa la grabación.
Micrófonos recomendados Conecte el conector de salida de Puede utilizar el micrófono de condensador de audio (miniclavija estéreo) del otro electreto ECM-CS10 o ECM-CZ10 de Sony (no equipo a la toma (micrófono) de la suministrados). grabadora IC mediante un cable de conexión de audio*.
Si la grabadora IC no se Pulse para seleccionar encuentra en el modo de parada “AUDIO IN” y, a continuación, pulse Para seleccionar “AUDIO IN” con el menú, seleccione “DETAIL MENU” - “SELECT Inicie la grabación. INPUT” - “AUDIO IN” (página 55). El micrófono incorporado se desactiva automáticamente y se graba el sonido Grabación de sonido desde...
Reproducción/borrado Reproducción de mensajes Toma (auriculares) 1, 2 1, 3 V-UP DIVIDE/ A-B/ Ajuste el volumen mediante Seleccione una carpeta. VOL +/–. Pulse /MENU. Pulse para detener la Pulse para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ...
Página 35
Recepción con mejor calidad de Búsqueda hacia adelante o hacia sonido atrás durante la reproducción (búsqueda/revisión) Para escuchar el sonido a través de los auriculares: Para realizar búsquedas hacia Conecte el auricular estéreo a la toma adelante (búsqueda): mantenga ...
Página 36
Si los mensajes se reproducen Para Realice lo siguiente hasta el final del último mensaje detener la Pulse (parada) o Si reproduce o reproduce de forma rápida operación en la Para reanudar la hasta el final del último mensaje, “MESSAGE posición actual reproducción a partir END”...
Diversos modos de reproducción Ajuste del sonido de Puede seleccionar los modos de reproducción mediante la reproducción “1 FILE” (un mensaje o amplificación del sonido archivo se reproduce una vez), “FOLDER” inaudible – Función de (todos los mensajes o archivos de la aumento digital de la voz carpeta seleccionada se reproducen de forma continua) o “ALL”...
Ajuste de la velocidad de Reproducción repetida reproducción – Función de una sección específica DPC (Digital Pitch Control, – Repetición A-B Control digital del tono) Durante la reproducción, pulse Si desliza el interruptor DPC hasta la A-B (repetición)/ (prioridad) posición “ON”, podrá ajustar la velocidad brevemente para especificar el de reproducción entre un +200% y un punto inicial A.
Para iniciar la reproducción en el Adición de marcadores marcador Es posible añadir un marcador en un Pulse cuando la grabadora punto de un mensaje y utilizarlo durante IC se encuentre en el modo de parada. la reproducción. Sólo es posible añadir Cuando “...
Seleccione el mensaje que desea Reproducción de un reproducir con una alarma. mensaje a una hora Acceda al modo de ajuste de la determinada con una alarma. alarma Seleccione “ALARM” en el menú y pulse Puede hacer sonar una alarma e ...
Página 41
Al llegar la fecha y hora ajustadas Para cambiar el ajuste de la alarma A la hora ajustada, la alarma sonará durante unos 10 segundos y se Seleccione “ALARM” – “LIST” en el reproducirá el mensaje seleccionado. menú y, a continuación, pulse ...
Página 42
Para cancelar el ajuste de la Si divide un mensaje para el que ha ajustado una alarma, el ajuste de alarma se conservará alarma sólo para la primera parte del mensaje Realice los pasos 1 y 2 del apartado “Para dividido.
Borrado de mensajes uno Borrado de mensajes por uno Puede borrar los mensajes no deseados y conservar el resto. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. Pulse ERASE durante la reproducción del mensaje que desea borrar, o bien pulse ERASE durante más de un segundo...
No es posible dividir un archivo MP3. Edición de mensajes Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 División de un mensaje en dos Se divide un mensaje. Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Es posible dividir un mensaje en dos partes durante la reproducción;...
Desplazamiento Adición de marcas de de mensajes a otra prioridad – Función de carpeta marcas de prioridad Puede añadir marcas de prioridad ( ) a Nota los mensajes importantes. Existen cuatro Si aparece “ ” en el indicador de carpeta, no niveles, “...
Utilización de la función de menú Configuración de ajustes del menú Mantenga pulsado /MENU durante más de un segundo para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse para seleccionar el elemento de menú para el que desea realizar el ajuste y, a continuación, pulse ...
Página 48
Ajustes del menú Elementos del menú Modo de funcionamiento Modo de Modo de Modo de : el ajuste se puede realizar/ parada reproduc- grabación : el ajuste no está disponible) ción Ajustes REC MODE LP, SP, STLP, ST, STHQ ...
Página 49
Elementos del menú Modo de funcionamiento Modo de Modo de Modo de : el ajuste se puede realizar/ parada reproduc- grabación : el ajuste no está disponible) ción Ajustes DETAIL MENU LIMITER ON, OFF ...
Página 50
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú REC MODE Permite ajustar el modo de grabación. STHQ*: Permite grabar con sonido estéreo de alta calidad. Permite grabar en estéreo con sonido de mejor calidad. STLP: Permite grabar en estéreo durante más tiempo. Permite grabar con sonido de mejor calidad (sonido monoaural).
Página 51
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú REC LEVEL Permite ajustar el modo de grabación con AGC o el modo de grabación manual. AUTO_AGC*: El nivel de grabación se ajusta automáticamente y puede grabar el sonido sin distorsiones. Para ajustar la sensibilidad del micrófono, cambie el ajuste de “MIC SENS”.
Página 52
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú EFFECT Permite ajustar si debe potenciarse el sonido de graves durante la reproducción. OFF*: La función EFFECT no se encuentra disponible. BASS1: Los sonidos graves se potencian. BASS2: Los sonidos graves se potencian todavía más. ...
Página 53
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú ADD/OVER Es posible añadir una grabación a un mensaje grabado previamente o una grabación por sobrescritura durante la reproducción. OFF*: No es posible añadir ni sobrescribir una grabación. ADD: Es posible añadir una grabación. OVER: Es posible sobrescribir una grabación.
Página 54
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú BACKLIGHT Permite encender o apagar la luz de fondo del visor. 10 SEC*: La luz de fondo del visor se ilumina durante 10 segundos. 60 SEC: La luz de fondo del visor se ilumina durante 60 segundos. OFF: La luz de fondo del visor no se ilumina aunque se esté...
Página 55
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú ALARM Permite ajustar la alarma. NEW*: Ajuste la fecha (DATE) de reproducción en, SUN (domingo), MON (lunes), TUE (martes), WED (miércoles), THU (jueves), FRI (viernes), SAT (sábado) o DAILY (todos los días). LIST: Muestra una lista con los números de mensajes, la fecha o los días de la semana en los que se ha ajustado una alarma.
Página 56
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú DATE & TIME Permite ajustar el reloj. AUTO*: Si la grabadora IC se ha conectado a un ordenador en el que se está ejecutando Digital Voice Editor, el reloj se ajustará automáticamente de acuerdo con el reloj del ordenador. MANUAL: Para ajustar el reloj, ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden.
Página 57
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) menú USB CHARGE Permite ajustar si las pilas se cargarán mediante una conexión USB. ON*: Las pilas se cargarán. OFF: Las pilas no se cargarán. Nota Si utiliza un adaptador de ca USB (no suministrado) para conectar la grabadora IC a la toma de corriente de ca, podrá...
Uso de la teclas de transcripción para Utilización de la grabadora IC con el reproducir mensajes y transcribirlos ordenador desde la ventana de un procesador de Utilización del textos o un editor. software Digital Voice Transcripción de mensajes de la ...
Entorno de Hardware: Requisitos del sistema Ordenador: PC/AT IBM o compatible CPU: Procesador Pentium® II 266 Sistemas operativos: MHz o superior (Para Windows Vista®, Windows Vista® Home Basic procesador Pentium® III 800MHz o Windows Vista® Home Premium superior) Windows Vista®...
Nota sobre la transcripción de Instalación del software mensajes Instale el software Digital Voice Editor en Si utiliza el software de reconocimiento el disco duro del ordenador. de voz Dragon NaturallySpeaking® para transcribir un mensaje, el ordenador Notas también deberá cumplir los requisitos Al instalar Digital Voice Editor, podrá...
Página 61
Al instalar o desinstalar el software en Asegúrese de que la grabadora Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® IC no está conectada y, a Home Premium/Windows Vista® Business/ continuación, arranque el equipo e Windows Vista® Ultimate/Windows® XP inicie Windows. Home Edition Service Pack 2 o superior/ Windows®...
Página 62
Notas Si tiene instalada una versión anterior de Digital Voice Editor o No es posible cambiar el nombre del propietario una vez que éste se haya cualquier versión de “Memory Stick introducido. Apúntelo y guárdelo para Voice Editor” referencias futuras.
Página 63
Desinstalación del software Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el Si desea desinstalar el software, siga los idioma que se debe utilizar para la pasos que se indican a continuación. ayuda Para Windows 000 o Windows XP Haga clic en el idioma que desea utilizar para la ayuda.
Nota Conexión de la grabadora IC Si desea mover el software a otra unidad al ordenador o directorio una vez instalado, deberá desinstalarlo y después instalarlo de nuevo. Es posible transferir los datos de la Si sólo mueve los archivos de software, el grabadora IC al ordenador conectándola software no funcionará...
Notas Consulta de los archivos de Asegúrese de instalar el software Digital ayuda Voice Editor antes de conectar la grabadora IC al ordenador. De lo contrario, aparecerá un Para obtener más información acerca de mensaje del tipo [Asistente para hardware nuevo encontrado] cuando intente conectar cada operación, consulte los archivos de la grabadora IC al ordenador.
IC. archivos en total, con 999 archivos como máximo en una carpeta. 48 kbps 128 kbps Extraiga la grabadora IC del ICD-SX68 23 hr. 5 min. 8 hr. 40 min. ordenador y, a continuación, (346 pistas) (130 pistas) pulse...
Desconecte la grabadora IC del Mediante el Explorador de ordenador y, a continuación, Windows pulse /MENU para seleccionar la Nota carpeta que desee. Si copia archivos MP3 mediante el Explorador Pulse para seleccionar de Windows en lugar de utilizar el software el archivo que desea reproducir y, a Digital Voice Editor, podrá...
Contrucción de carpetas y “IC RECORDER” archivos Mediante Digital Voice Editor Las carpetas y los archivos aparecen en la pantalla del ordenador como se muestra VOICE a la derecha. FOLDER01 Los indicadores de carpeta del visor de la grabadora IC son los siguientes: : carpetas copiadas mediante el software Digital Voice Editor FOLDER05...
El nombre de una carpeta que contiene Utilización de la archivos MP3 almacenados aparecerá en la grabadora IC tal cual, por lo que resulta grabadora IC como conveniente asignar previamente un dispositivo de nombre fácil de recordar a la carpeta. La grabadora IC puede reconocer hasta tres almacenamiento niveles de carpetas en la grabadora IC, es...
Página 70
Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superior Windows® 2000 Professional Service Pack 4 o superior Pre-instalado Puerto: Puerto USB Nota Los siguientes sistemas no son compatibles: Sistema operativo de 64 bits Sistemas operativos distintos de los ...
Solución de problemas Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Grabadora IC Problema Solución La grabadora IC no se La grabadora IC no dispone de interruptor de encendido ...
Página 72
Problema Solución El indicador de “LED” está ajustado en “OFF” (página 53). Active el menú y funcionamiento no se ajuste “LED” en “ON”. ilumina. Aparece “MEMORY FULL” La memoria está llena. Borre algunos mensajes (página 43) o y no se puede iniciar la bórrelos todos tras guardarlos en el ordenador.
Página 73
Problema Solución Se oye ruido. Algún objeto como, por ejemplo, el dedo, etc., ha frotado o arañado accidentalmente la grabadora IC durante la grabación, por lo que se ha grabado ruido. La grabadora IC se ha colocado cerca de una fuente de ...
Página 74
(con pilas alcalinas LR03 (SG) de Sony). La vida útil de la pila puede disminuir en función del uso que haga de la grabadora IC. Las pilas no disponen de Aunque no utilice la grabadora IC, las pilas se consumen ...
Página 75
Problema Solución El indicador “ La temperatura ambiente no se encuentra en el rango “ ” parpadea en lugar adecuado para la carga. Cargue las pilas en entornos con del indicador de carga o temperaturas situadas entre 5 °C y 35 °C. energía restante de las pilas.
Página 76
Problema Solución No es posible conectar Consulte los archivos de ayuda del software Digital Voice la grabadora IC a un Editor3. ordenador. La grabadora IC no Es posible que haya formateado la memoria de la grabadora funciona. IC mediante el ordenador. Utilice la función de formateo de la grabadora IC para formatear la memoria (página 56).
Página 77
Problema Solución No es posible conectar Compruebe que la instalación del software se haya realizado. correctamente la Asimismo, compruebe la conexión tal como se indica a grabadora IC o el “Memory continuación: Stick”. Si utiliza un concentrador USB externo, conecte la grabadora IC ...
Página 78
Problema Solución El contador o la barra Esto sucede cuando se reproducen mensajes que ha dividido, de desplazamiento combinado, sobrescrito o a los que ha añadido una grabación. se mueven de forma Guarde primero el mensaje en el disco duro y, a continuación, incorrecta.
Mensajes de error (grabadora IC) Mensaje de error Causa/solución BATTERY LOW No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de una carpeta porque la carga de las pilas no es suficiente. Tenga preparadas pilas nuevas para sustituir las actuales. LOW BATTERY Las pilas están agotadas.
Página 80
Mensaje de error Causa/solución SET DATE&TIME Ajuste el reloj, ya que, de lo contrario, no podrá ajustar la alarma. SET ADD/OVERWRITE La opción “ADD/OVER” del menú está ajustada en “OFF”. No puede añadir una grabación ni una grabación por sobrescritura.
Página 81
Mensaje de error Causa/solución CANNOT OPERATE Si el archivo seleccionado es un archivo MP3, no podrá añadir marcas de prioridad ni marcadores, dividir mensajes, añadir grabaciones ni grabaciones por sobrescritura. No es posible mover mensajes, debido a que hay más de ...
Limitaciones del sistema La grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallos de funcionamiento de la grabadora IC. Problema Causa/solución No se pueden grabar Si graba mensajes mezclando los modos STHQ, ST, SLP, SP ...
Página 83
Problema Causa/solución No es posible establecer el Si se copian mensajes a los que se han añadido marcadores ajuste de repetición A-B. mediante otras grabadoras IC en esta grabadora IC, es posible que no se efectúe el ajuste de repetición A-B. Primero cancele los marcadores y, a continuación, establezca el ajuste de repetición A-B.
* Cables de conexión de audio opcionales Información complementaria (no suministrados) Grabación con otro A la Al otro equipo grabadora equipo RK-G139 HG Miniclavija Miniclavija estéreo (sin (monoaural) A la toma (auriculares) reóstato) (sin reóstato) RK-G136 HG Miniclavija Miniclavija estéreo (sin estéreo (sin reóstato)
Conecte el cable USB suministrado Utilización de un al conector USB de la grabadora IC. adaptador de ca USB Conecte un adaptador de ca USB (no suministrado) (no suministrado) al cable USB. Conecte el adaptador de ca USB a una toma de corriente de ca. Durante las carga de las pilas, la indicación “CONNECTING”...
Página 86
Notas * Esta cifra es una aproximación del tiempo que tardan en cargarse completamente Mientras se muestra “ ” o “ ” las pilas totalmente descargadas a en lugar del indicador de carga o energía temperatura ambiente. Este tiempo varía restante de las pilas, no puede cargar las en función de la energía restante y del pilas.
Si tiene problemas o preguntas acerca de mecánicos. esta unidad, consulte al distribuidor Sony Si se introduce algún objeto sólido o más cercano. líquido en la unidad, extraiga las pilas y hágala revisar por personal cualificado...
Especificaciones Aprox. 16 mm de diámetro Salida de alimentación Capacidad (capacidad disponible para 150 mW el usuario) ICD-SX68: 512 MB Entrada/salida (aprox. 483 MB=507.346.944 Byte) Toma de micrófono (minitoma, estéreo) ICD-SX78: 1 GB entrada de alimentación por enchufe, nivel ...
Página 89
Dimensiones (an/al/prf ) (sin incluir las partes y controles salientes) (JEITA)* 30,8 × 119,3 × 14,9 mm Peso (JEITA)* 74 g incluyendo dos pilas recargables NH-AAA * Valor medido utilizando el estándar de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Accesorios suministrados Consulte la página 7.
Índice alfabético DATE & TIME ..............56 Desplazamiento de mensajes ......46 Símbolos DETAIL MENU ...............55 A-B (repetición)/ (prioridad) ......8 Digital Voice Editor ..........7, 58 Instalación ..............60 DIRECTNL ..............9, 20 Adaptador de ca USB ..........85 DISPLAY ................51 ADD/OVER ..............53 Dispositivo de almacenamiento Adición de una grabación........27 masivo USB ..............69 Adición de una grabación por...
Página 91
Micrófonos incorporados ........8 MIC SENS ............19, 20, 50 HOLD ..................9 Modo de espera de grabación ......25 Modo de grabación ..........23 Índice de componentes y controles....8 Modo de grabación manual .......25 Parte frontal ..............8 MOVE .................54 Parte posterior ............9 MP3 ..................11 Visor ................10 Visualización durante el modo de grabación ..............11...
Página 92
SELECT INPUT...............55 Sensibilidad del micrófono ......11, 12 Solución de problemas ..........71 Digital Voice Editor ..........76 Grabadora IC............71 SP .................11, 23 ST .................11, 23 STHQ ................11, 23 STLP ................11, 23 Tiempo de grabación..........23 USB CHARGE ..............57 V-UP ..................9 V-UP LEVEL ..............57 VOL (volumen) ..........8, 23, 34 VOR ................26, 51...
Página 93
Además, “ ™ ” y “ ® ” no se mencionan en Sony Corporation. cada caso en este manual. “Memory Stick Duo” y son marcas comerciales de Sony Corporation. “Digital Voice Editor” emplea los módulos de software “Memory Stick PRO Duo” y siguientes: son marcas comerciales Microsoft®...