Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7.2 VOLT SHRUBBER
CISEAUX À ARBUSTES DE 7,2 V
CORTADORA DE ARBUSTOS DE 7,2 V
UT44175
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Your shrubber has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce cisailles a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su cortadora de arbustos ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT44175

  • Página 1 UT44175 To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite: http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ Your shrubber has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera- tor safety.
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 A - Screws (vis, tornillos) B - Motor housing cover (carter du moteur, cubierta de la caja del motor) C - Battery pack (bloc-piles, paquete baterías) D - Leads (fils, conductores) E - Wire cutters with rubber coated or insulated handles (coupe-fils doté...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings ..........................3-4 Instructions de sécurité générales pour outils électriques / Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas  Hedge Trimmer Safety Warnings ...........................4-5 Règles de sécurité...
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in WARNING the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Read all safety warnings and instructions. Failure to Carrying power tools with your finger on the switch or follow the warnings and instructions may result in electric energising power tools that have the switch on invites shock, fire and/or serious injury.
  • Página 6: Hedge Trimmer Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained  When battery pack is not in use, keep it away from cutting tools with sharp cutting edges are less likely to other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a bind and are easier to control.
  • Página 7: Safety Rules For Charger

    To reduce the risk of electric shock or damage to in a risk of fire and electric shock. If extension cord must the charger and battery, charge only the UT44175 as be used, make sure: specifically designated on your charger. Other types of batteries may burst, causing personal injury or damage.
  • Página 8 Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery. CAUTION! To reduce the risk of injury, charge only UT44175. Other types of batteries may burst, causing personal injury or damage. Page 6 — English...
  • Página 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in DANGER: death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in WARNING: death or serious injury.
  • Página 10: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Capacity............5/16 in. Charger Input........120 V, AC only, 60 Hz Total Blade Length............6 in. Weight ..............3.5 lbs. Motor ..............7.2 V DC KNOW YOUR SHRUBBER blades and store them in a separate location out of the reach of children to avoid unauthorized use of the shrubber.
  • Página 11: Operation

    ASSEMBLY ASSEMBLING THE SHRUBBER WARNING: See Figure 5. To unlock bottom cover. Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.  Slide bottom cover latch to the right Any such alteration or modification is misuse and could ...
  • Página 12 OPERATION LOCK-OUT BUTTON  Do not force the shrubber through heavy shrubbery. This can cause the blades to bind and slow down. If the blades See Figure 3. slow down, reduce the pace. The lock-out button reduces the possibility of accidental ...
  • Página 13: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: Blades are sharp. When handling the blade assembly, This battery powered shrubber is always in an operating wear non-slip, heavy-duty protective gloves. Do not place condition and the blades can move if the switch trigger your hand or fingers between blades or in any position and lock-out button are pushed.
  • Página 14 MAINTENANCE BATTERY PACKS To preserve natural resources, please recycle or dispose of batteries properly. This product is equipped with a nickel-cadmium recharge- This product contains nickel-cadmium able battery pack. Length of service from each charging will batteries. Local, state or federal laws may depend on the type of work you are doing.
  • Página 15: Illustrated Parts List

    ILLUSTRATED PARTS LIST Part Number Description Qty. 1 140505001 Charger (WBS002B108U018) ..................1 2 941589001 Warning Label ......................1 3 941107001 Warning Label (FR/ESP) .................... 1 4 941590001 Warning Icon Label ....................1 5 941588037 Data Label ........................1 6 310960001 Shrubber Blade Assembly ..................
  • Página 16: Warranty

    OF RETURNING THE PRODUCT TO AN AUTHORIZED rescission of the contract of sale of any HOMELITE brand HOMELITE SERVICE CENTER AND EXPENSE OF product. Proof of purchase will be required by the dealer to substantiate any warranty claim.
  • Página 17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve Lire tous les avertissements et toutes les instructions. de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous instructions peut entraîner une électrocution, un incendie l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Página 18 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES  Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives fabricant.
  • Página 19 UT44175 du type indiqué sur le chargeur. Les piles en contact avec des objets tranchants ou autrement d’autres types peuvent exploser et causer des dommages maltraité.
  • Página 20 Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile. ATTENTION ! Pour réduire les risques de blessure, ne charger que UT44175. Les piles d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures. Page 6 — Français...
  • Página 21 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 22 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité de coupe ........7,94 mm (5/16 po) Alimentation du chargeur ....120 V, c.a. seulement, 60 Hz Longueur totale de la lame ......152,4 mm (6 po) Poids ..............1,6 kg (3,5 lb) Moteur ............... 7,2 V c.c. les lames et les entreposer dans un endroit séparé hors de la APPRENDRE À...
  • Página 23 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DEL CISEAUX À ARBUSTES AVERTISSEMENT : Voir la figure 5. Pour déverrouiller le panneau inférieur : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.  Glisser le verrou du panneau inférieur vers la droite Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces ...
  • Página 24 UTILISATION BOUTON DE VERROUILLAGE  Ne pas forcer le arbustes au travers de buissons épais et denses. Ceci peut causer un coincement des lames Voir la figure 3. et un ralentissement. Si les lames ralentissent, réduire la Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour vitesse de travail.
  • Página 25 ENTRETIEN Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien AVERTISSEMENT : souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé. Ces ciseaux à arbustes à pile sont toujours prêtes à fonctionner et les lames peuvent bouger si on appuie sur la gâchette de l’interrupteur et sur le bouton de ver- AVERTISSEMENT : rouillage.
  • Página 26 ENTRETIEN  Nettoyer la saleté et les débris du corps du taille-haies à Pour préserver les ressources naturelles, les piles doivent l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. NOTE : Ne pas utiliser de détergents puissants sur le Ce produit utilise des piles au nickel boîtier en plastique ou la poignée.
  • Página 27 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES Clé No. de Pièce Description Qté. 1 140505001 Chargeur (WBS002B108U018) ................... 1 2 941589001 Étiquette d’avertissement ....................1 3 941591001 Étiquette d’avertissement (FR/ESPl ..................1 4 941590001 Étiquette del ícono ......................1 5 941588037 Étiquette d’information ....................... 1 6 310960001 Assemblage de la lame des ciseaux ..................
  • Página 28 HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de paillage, ventilateurs de soufflante, tubes de soufflage fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, et d’aspiration, sacs à...
  • Página 29 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI ADVERTENCIA reduce el riesgo de descargas eléctricas. Lea todas las advertencias de seguridad y SEGURIDAD PERSONAL instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté...
  • Página 30 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea manera más segura el trabajo, si además se maneja a la por realizar. Si se utiliza la herramienta eléctrica para velocidad para la que está...
  • Página 31 Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo dañar el cargador y la pila, sólo cargue UT44175 como puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones se indique específicamente en el cargador. Otros tipos corporales serias.
  • Página 32 PRECAUCIÓN! ¡ Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue UT44175. Otros tipos de batería pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales. Página 6 — Español...
  • Página 33 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 34 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada del cargador....120 V, sólo corr. alt., Capacidad de corte ........7,94 mm (5/16 pulg.) 60 Hz Longitud total de la hoja ........152,4 mm (6 pulg.) Peso ..............1,6 kg (3,5 lb.) Motor ..............7,2 V, corr. cont. NOTA: Colocar el seguro de la cubierta inferior en la posición de FAMILIARÍCESE CON SU CORTADORA DE desbloqueo no protege contra el uso no autorizado.
  • Página 35 ARMADO ARMADO DE LA CORTADORA ADVERTENCIA: Vea la figura 5. No intente modificar este producto ni hacer accesorios Para desbloquear la cubierta inferior la hoja: no recomendados para la misma. Cualquier alteración o  Deslice el seguro de la cubierta inferior hacia la derecha modificación constituye maltrato el cual puede causar ...
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO  No fuerce la cortadora de arbustos al estar recortando arbustos espesos. Tal acción podría causar un Vea la figura 3. atascamiento y una disminución en la velocidad de las El botón del seguro reduce la posibilidad de un arranque hojas.
  • Página 37 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Esta cortadora de arbustos alimentada a batería siempre Las hojas están afiladas. Al manejar las hojas póngase se encuentra en condición de funcionamiento y las hojas guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado. pueden moverse si se presiona el gatillo de interruptor No coloque la mano ni los dedos entre las hojas ni y el botón de bloqueo.
  • Página 38 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE ARBUSTOS Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desechar debidamente las batería.  Detenga el motor y espere hasta que las hojas dejen de Este producto contiene batería de moverse. níquel-cadmio. Es posible que algunas ...
  • Página 39 LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS Núm Núm Ref. Pieza Descripción Cant. 1 140505001 Chargeur (WBS002B108U018) ................... 1 2 941589001 Étiquette d’avertissement ....................1 3 941107001 Étiquette d’avertissement (FR/ESP) ................... 1 4 941590001 Etiqueta del ícono ....................... 1 5 941588037 Etiqueta de datos........................ 1 6 310960001 Ensamblaje de la hoja de la cortadora de arbustos ............
  • Página 40 Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Página 41 NOTES / NOTAS Page / Página 15...
  • Página 42 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations AVERTISSEMENT : Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes Ce produit ainsi que les substances lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de rejetées dans l’air à...

Tabla de contenido