Srhythm NC35 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NC35:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

Findtherhythmofyoursoul
Findtherhythmofyoursoul
NC35
User Manual
Manuale diIstruzioni
Manual de instrucciones
Manuel d'Utilisation
Bedienungsanleitung
取扱説明爾
www.srhythm.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Srhythm NC35

  • Página 1 Findtherhythmofyoursoul Findtherhythmofyoursoul NC35 User Manual Manuale diIstruzioni Manual de instrucciones Manuel d'Utilisation Bedienungsanleitung 取扱説明爾 www.srhythm.com...
  • Página 2 Garanzia standard: 3 mesiProlungare la garanzia a 18 mesi dal membro registratoSupporto a vita per i prodotti Srhythm. 7 x 24 ore di servizio clienti: service@srhythm.com Garantía Estándar: 3 mesesProlongue la garantía a 18 meses al registrarse como miembroSoporte de por vida para productos Srhythm.
  • Página 3 1. To avoid hearing damage, please do no t listen for a long time at high volume. 2. Please use cautiously or stop using the headphones in potentially dangerous situations. 3. Do not use the headphones while driving. 4. For your safety, please do not turn the volume too high while running outsideso as to ensure that you can hear sounds in your surroundings.
  • Página 4: What's In The Box

    What's in the Box NC35 User Manual Manuale diIstruzioni Manual de instrucciones Manuel d'Utilisation Bedienungsanleitung 取扱説明爾 Type C Port for Charging/AUX Audio...
  • Página 5 Search for the Bluetooth signal of the headphones on your Bluetooth device, and Press the Multi-function Button to play/pause select“NC35”to pair it with your Bluetooth device. music. The indicator light will slowly flash blue when the headphones are paired successfully.
  • Página 6 4. Return to the first Bluetooth device and pair it with the headphones again. Now both of your devices are paired with the headphones. To turn on ANC, press the ANC Button; the green ANC Indicator light will turn on. To turn off ANC, press the ANC Button;...
  • Página 7 2. Q: Why can't the headphones turn on? A: Please double check the battery status of your •Product name: NC35 headphones. •Battery capacity: 800mAh 3. Q: Can I replace the battery in the headphones? A: No.
  • Página 8: Manuale D'iStruzioni

    6. Q: Why can't I hear any sound from my computer or mobile phone? A: Please check if the output channel of your computer supports the A2DP profile. Also check the volume settings on your headphones and computer/mobile phone. 7. Q: Why am I unable to use the headphones to control the volume of a track playing on an APP on my mobile phone? A: Due to the configurations of different application...
  • Página 9: Contenuto Della Confezione

    6.Non utilizzare a temperature estreme. Si prega di rimanere nella gamma di temperatura consigliata: -15 °C (5 F) – 55°C(131 F). 7.Utilizzare solo cavi di ricarica certificati e originali. 8.Non utilizzare detergenti corrosivi per pulire le NC35 cuffie. User Manual Manuale di Istruzioni Manual de instrucciones...
  • Página 10: Come Utilizzare

    Uno Sguardo al Prodotto Come Utilizzare Tenere premuto il Pulsante Multi-funzione per 3 secondi per accendere il dispositivo, esso entrerà in modalità accoppiamento in automatico(la spia diventerà blu). Tenere premuto il pulsante Multi-funzione per 3 secondi per spegnere il dispositivo. Premere per regolare il volume.
  • Página 11: Caratteristiche

    Caratteristiche 3.Procedere all'accoppiamento seguendo I passi precedenti (vedi Accoppiamento facile). 4. Riaccoppiare il primo dispositivo Bluetooth Accoppiamento Facile con le cuffie. Ora entrambi i dispositivi sono 1.Tenere premuto il Pulsante Multi-funzione per 3 accoppiati. secondi per Multi-funzione il dispositivo, esso ANC –...
  • Página 12: Come Indossare

    Cablaggio AUX: Come Indossare Le cuffie sono dotate di entrata AUX per connettere impianti audio esterni. Spegnere le cuffie e inserire il cavo audio. Chiamate Vocali: Premere contemporaneamente I pulsanti della regolazione del volume per attivare le funzioni di chiamate vocali(compatibile con iPhone Siri e programma dedicato di chiamate vocali Android ).
  • Página 13: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche 2. D: Perchè non riesco ad accendere le cuffie? R: Si pregadi controllare lo stato della batteria delle • Nome del Prodotto: NC35 vostre cuffie. Capacità Batteria: 800mAh 3. D: Posso sostituire labatteria delle cuffie? Entrata: 5V-12V R: No.
  • Página 14 6. D: Perchè non riesco a sentire alcun suono dal mio computer o dal mio telefono? R: Si prega di verificare se il canale di uscita delvostro computer supportail profilo A2DP. Verificare anche le impostazioni dei volumi delle cuffie del dispositivo in uso. 7.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    6.Evitar operar a temperaturas extremas. Utilice estos auriculares dentro de su rango de temperatura operativa: -15 °C (5 F) – 55 °C (131 F). NC35 7.Utilice cables originales o certificados para cargar. User Manual Manuale diIstruzioni Manual de instrucciones...
  • Página 16: Cómo Utilizar

    De un Vistazo Cómo Utilizar Mantenga presionado el Botón Multifunción durante 3 segundos para encender los auriculares y entrarán en modo de emparejamiento (la luz indicadora se volverá azul). Mantenga presionado el Botón Multifunción durante 3 segundos para apagar los auriculares. Pulse para ajustar el volumen.
  • Página 17: Emparejamiento Fácil

    ANC se encenderá. de los auriculares en su dispositivo Bluetooth, y Para apagar ANC, pulse el Botón ANC; la luz seleccione “NC35” para emparejarlo con su indicadora verde de ANC se apagará. dispositivo Bluetooth. La luz indicadora parpadeará...
  • Página 18: Marcación Por Voz

    Marcación por Voz: Cómo Llevar Pulse simultáneamente los botones de Subir Volumen y Bajar Volumen para activar la función de marcación por voz (compatible con Siri de iPhone y software seleccionado Android de marcación por voz).
  • Página 19: Luz Indicadora

    Bluetooth de su dispositivo Bluetooth, borre/olvide los Especificaciones Técnicas auriculares y vuelva a conectarlos. •Nombre del producto: NC35 2.P: ¿Por qué no se encienden los auriculares? •Capacidad de la Batería: 800mAh R: Compruebe de nuevo el estado de la batería de sus auriculares.
  • Página 20 6.P: ¿Por qué no escucho ningún sonido de mi ordenador o teléfono móvil? R: Compruebe si el canal de salida de su ordenador admite el perfil A2DP. Compruebe también los ajustes de volumen de sus auriculares y del ordenador/teléfono móvil. 7.P: ¿Por qué...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    Veuillez utiliser les écouteurs dans leur plage de température de fonctionnement : -15 °C (5 F) - 55 °C (131 F). NC35 7.Utilisez des câbles originaux ou certifiés pour la recharge. 8.N'utilisez pas d'huile ou de nettoyant corrosif pour...
  • Página 22: Comment L'uTiliser

    En un coup d'œil Comment l'utiliser Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 3 secondes pour allumer les écouteurs et ils passeront en mode d'appairage (le voyant lumineux deviendra bleu). Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le casque. Appuyez sur pour régler le volume.
  • Página 23 Bluetooth. Recherchez le signal Bluetooth des Connexion filaire AUX : écouteurs de votre appareil Bluetooth et sélectionnez "NC35" pour le coupler à votre Le casque prend en charge l'entrée AUX pour la appareil Bluetooth. Le voyant lumineux clignote connexion d'une source audio externe câblée. Il lentement en bleu lorsque les écouteurs sont...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    •Batterie faible : Le voyant rouge s'allume à l'invite vocale. •ANC activé : Le voyant vert s'allume. Caractéristiques techniques •Nom du produit : NC35 •Capacité de la batterie : 800mAh •Entrée : 5V-12V •Temps de charge : Environ 1-2 heures •Durée d'utilisation : 30-40 heures...
  • Página 25: Questions Fréquentes

    En cas de problème, veuillez charger 6.Q : Pourquoi ne puis-je pas entendre le son de mon ordinateur ou de mon téléphone portable ? complètement votre casque, puis R : Veuillez vérifier si le canal de sortie de votre réinitialisez le casque en insérant le câble ordinateur supporte le profil A2DP.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gehörsicherheit: 1.Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie bitte nicht lange bei hoher Lautstärke hören. 2.Bitte verwenden Sie die Kopfhörer vorsichtig oder verwenden Sie sie nicht mehr in potenziell gefährlichen Situationen. 3.Verwenden Sie die Kopfhörer nicht während der Fahrt. 4.Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie die Lautstärke beim Laufen im Freien nicht zu hoch einstellen, damit Sie Geräusche in Ihrer Umgebung hören können.
  • Página 27 ImÜberblick Was ist in der Box? Lautstärke - / Nächster Song Multifunktionstaste Lautstärke + / Vorheriger Song Bluetooth / ANC Anzeige NC35 ANC-Taste User Manual Manuale di Istruzioni Manual de instrucciones Manuel d'Utilisation Typ C-Anschluss zum Laden / Bedienungsanleitung 取扱説明爾...
  • Página 28 Song zu springen. Bluetooth-Geräts ein. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Signal der Kopfhörer auf Ihrem Drücken Sie die Multifunktionstaste, um Musik Bluetooth-Gerät und wählen Sie "NC35", um es abzuspielen/anzuhalten. mit Ihrem Bluetooth-Gerät zu koppeln. Die Kontrollleuchte blinkt langsam blau, wenn die Drücken Sie die ANC-Taste, um die aktive...
  • Página 29 4.Kehren Sie zum ersten Bluetooth-Gerät zurück und koppeln Sie es erneut mit den Kopfhörern. Jetzt sind beide Ihre Geräte mit den Kopfhörern gekoppelt. ANC - Aktive Rauschunterdrückung: Um den ANC einzuschalten, drücken Sie die ANC- Taste; die grüne ANC-Anzeige blinkt. Um den ANC auszuschalten, drücken Sie die ANC- Taste;...
  • Página 30 •Abspielen: BlaueLeuchte blinkt langsam. •Aufladen: Rote Leuchte leuchtet. •Volle Aufladung: RoteLeuchte erlischt. •Schwache Batterie: Rote Leuchte leuchtet mit Sprachausgabe. •ANC ein: Grüne Leuchte leuchtet. Technische Spezifikationen •Produktname: NC35 •Batteriekapazität: 800mAh •Eingang: 5V-12V •Ladezeit: About 1-2 Stunden •Gebrauchszeit: 30-40 Stunden •Bluetooth-Version: V5.0 •Chip: CSR •Bluetooth-Profil: A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC...
  • Página 31 6.F: Warum kann ich keinen Ton von meinem Computer Wenn Probleme auftreten, laden Sie bitte oder Handy hören? Ihren Kopfhörer vollständig auf und A: Bitte stellen Sie sicher, dass der Ausgabekanal Ihres setzen Sie den Kopfhörer zurück, indem Computers das A2DP-Profil unterstützt. Überprüfen Sie Sie das Audiokabel in die Audiobuchse auch die Lautstärkeeinstellungen an Ihren Kopfhörern stecken und dann entfernen.
  • Página 32 安全上の説明 聴覚について: 1.聴覚損傷を避けるため、大音量で長時間聴かな いでください。 2.危険な状況ではヘッドフォンを慎重に使用する、 または使用しないようにお願いします。 3.運転中はヘッドフォンを使用しないでください。 4.安全のため、戸外でランニングしているとき周囲 の音が聞こえるように音量を小さくしください。 操作について: 1.落とさないでください。 2.分解しないでください。 ユーザーマニュアル 3.不適切な使用による危険を避けるために、子供 の手の届かない場所に保管してください。 4.水に浸けないでください。 5.雷の時屋外で使用しないでください。 6.極端な温度での使用は避けてください。 ヘッド フォンの動作温度範囲、-15℃(5F)~55℃ (131F)で使用してください。 7.充電する場合、オリジナルの、または認定され たケーブルを使用してください。 8.ヘッドフォンをクリーニングする場合、腐食性 のクリーナーやオイルを使用しないでください。...
  • Página 33 各パーツについて 概観 音量ダウン/次の曲 多機能ボタン 音量アップ/前の曲 ブルートゥース/ANC表示灯 ANCボタン NC35 User Manual Manuale diIstruzioni 充電/ Manual de instrucciones Manuel d'Utilisation Bedienungsanleitung AUXオーディオ用のタイプCポート 取扱説明爾...
  • Página 34 操作説明 機能 簡単なペアリング 多機能ボタンを3秒間長押しして、ヘッドフォンの電源をオン にします。するとペアリングモードに入ります。(表示灯が青 1.多機能ボタンを3秒間押してヘッドフォンをオンにすると、ペア になります)  リングモードに⼊ります。 2.ペアリングするとき、ヘッドフォンとBluetoothデバイスをでき 多機能ボタンを3秒間長押しして、ヘッドフォンの電源をオフ にします。  るだけ近づけてください。 3.BluetoothデバイスのBluetooth機能をオンにします。  BluetoothデバイスでヘッドフォンのBluetooth信号を検 押すと音量を調節できます。長押しすると、前の曲/次の曲に 切り替えます。  索し、「NC35」に選択してBluetoothデバイスとペアリン  グします。ヘッドフォンが正常にペアリングされると、表⽰ 多機能ボタンを押して、音楽を再生/停止します。  灯が⻘くなって、ゆっくり点滅します。 4.ペアリング中にパスワード/PINコードの⼊⼒を求められた  場合は、「0000」(4つのゼロ)を⼊⼒してください。 ANCボタンを押して、雑音除去機能をオン/オフにします。 (表示灯が緑になります) 第二のBluetoothデバイスとペアリング 1.ヘッドフォンが最初のBluetoothデバイスに正常にペアリン 多機能ボタンを押して、電話を受けます/切ります。 グされ、⾳楽が再⽣されていない状況なのかを確認してく ださい。 2.ヘッドフォンがペアリングモードになるまで多機能ボタンを⻑ 多機能ボタンを2回押して、電話を拒否します。 押しします。(表⽰灯が⾚と⻘と交互に点滅します)。 3.「簡単なペアリング」の⼿順に従って、ヘッドフォンを2台⽬ オールインワンタイプCポート:電力充電/ AUXオーディオなど。 低電量の場合、5分間の充電で2時間使用可能。 のデバイスとペアリングします。 過電圧保護機能付きで、デバイスを守ります。(12V~36V) 電池をアップロードし、1~2時間の充電で40時間使用可能。...
  • Página 35 4.最初のBluetoothデバイスに戻って、ヘッドフォンともう⼀ 度ペアリングします。 すると、両⽅のデバイスがヘッドフォン とペアリングされました。 ANC – 能動型雑⾳除去: ANCボタンを押して、ANCをオンにします。 すると、緑のANC表⽰灯が点灯します。 ANCボタンを押して、ANCをオフにします。 すると、緑のANC表⽰灯が消灯します。 AUX有線接続: 当ヘッドフォンは有線外部オーディオソースによるAUX⼊⼒を サポート。操作は簡単で、ヘッドフォンを電源オフにしてオー ディオケーブルを接続すれば完成です。 ⾳声ダイヤル: ⾳量アップと⾳量ダウンボタンを同時に押して、⾳声ダイヤ ル機能をオンにします。(iPhoneのSiriとAndroid⾳声ダイ ヤルアプリに適応)...
  • Página 36 装着説明 仕様 表⽰灯 •ペアリング中: ⾚と⻘ライトが交互に点滅 •ペアリング成功:⻘ライトが点滅 •再⽣中:⻘ライトがゆっくり点滅 •充電中:⾚ライトが点灯 •充電完了:⾚ライトが消灯 •電量不⾜:⾚ライトが点灯し、警告⾳が発します •ANCオン:緑ライトが点灯 技術仕様 •品名:NC35 •電池容量:800mAh •⼊⼒:5V-12V •充電時間:About 1-2 hours •連続使⽤時間:30–40 hours •Bluetoothバージョン:V5.0 •チップ:CSR •Bluetoothプロファイル:A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC •Bluetooth距離:10m/33ft •防⽔レベル:IPX4 •正味重量:180g •インピーダンス:32 Ω •ドライバー直径:Φ40mm •周波数応答: 20–20KHz...
  • Página 37 問題がある場合は、ヘッドホンをフル充電してく 6. Q:コンピュータや携帯電話からの⾳が聞こえません。な ださい。次に、オーディオケーブルをオーディオ ぜですか? ソケットに差し込んでから取り外し、ヘッドホン A:お使いのコンピュータの出⼒チャンネルがA2DPプロファイ をリセットします。 ルをサポートしているか確認してください。ヘッドフォンとコン ピュータ/携帯電話の⾳量設定も確認してください。 Q&A 7. Q:携帯電話のアプリで再⽣している曲の⾳量をヘッド フォンで制御できません。なぜですか? 1. Q:ヘッドフォンと携帯電話がペアリングできません。なぜです か? A:アプリの仕様がさまざまで、当ヘッドフォンは⼀部のアプ A:ヘッドフォンがペアリングモードもしくは再接続モードであるかを リと完全な互換性がない場合があります。 確認してください。BluetoothデバイスのBluetooth検索機能がオン 8. Q:Bluetoothがクラッシュするとき、どうしたらいいです になっているかを確認してください。Bluetoothデバイスの か?(オープン/クローズできません) Bluetoothメニューに⼊り、ヘッドフォンデバイスを削除し、再接続し A:オーディオケーブルをオーディオポートに差し込んでから取 てください。 り外します。すると、ヘッドフォンのBluetooth機能がリセット 2. Q:ヘッドフォンが起動できません。なぜですか? されます。 A:ヘッドフォンのバッテリー状態をもう⼀度確認してください。 3. Q:ヘッドフォンのバッテリーを交換できますか? 9. Q:オーディオケーブルを接続するとBluetoothがオフに A:いいえ、当ヘッドフォンは、内蔵式取り外し不可能なリチウムポ なってしまいます。なぜですか? リマー電池を使⽤しているので、交換できません。 A:これは当製品の特別な機能です。オーディオケーブルを...

Tabla de contenido