Página 1
1-17 English 18-32 Deutsch 33-47 Find the rhythm of your soul Français 48-62 Italiana 63-77 Espanol 78-92 日本語 93-107 Português 한국어 108-122 123-137 ִ ע ְ ב ִ רית 138-152 Türkçe NiceComfort 95 (NC95) User Manual...
Página 2
Safety instructions Hearing safety꞉ 1.Headphones can't be used during charging for your safety. 2.DON'T use the headphones for any other purpose while driving. 3.Please use cautiously and stop using headphone in dangerous situation. 4.Please do not listen for a long time at high volume to avoid hearing damage. 5.For your safety,please do not turn the volume too high while running outside to ensure that you can hear sound User Manual in your surroundings. 6.Clean only with a dry cloth. Operation Safety꞉ 1.Use original or certified cables for charging and voltage within 6.3V.Power will be cut off and start protection mode when the voltage exceed 6.3V and within 36V.Headphone will be broken when the voltage over 36V. 2.Keep away from children to avoid danger from improper use. 3.Headphones can't be charged or turned on in the extreme temperature. Please use headphones within the operating temperature range꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4.Do not submerge headphone in the water. 5.Do not use corrosive cleaner/oil to clean headphone 6.Turn off headphone Bluetooth and ANC function to save power when you do not use headphone.
Página 3
What's in the Box At a Glance Volume Down/Previous Song (Anticlockwise rotation) Volume UP/Next Song (clockwise rotation) ANC Button Portable Carry Case*1 Bluetooth/ANC LED indicator light NC95 Headphone *1 Multi-function Button Airplane Adaptor *1 (Only use for airplane) 3.5mm to 6.35mm Piano Adaptor *1 Type-C Charging Cable *1 Charging Port AUX Port Quick start Guide Audio Cable *1 (NC95) Charging indicator...
Página 4
Function Details Easy Pairing Use ANC Function 1. Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth on,then enter pairing To turn on ANC, press the ANC Button when Bluetooth turned on; Long press 3 seconds the ANC Button when Bluetooth mode.(the LED indicator light will be blue and red turned off; flashing quickly.) (the LED indicator light will be green when ANC ON) 2. Keep headphone and your mobile phone as close as To turn off ANC, press the ANC Button; (the LED indicator light green color will be off when ANC OFF) possible during pairing process. Use Transparency Function 3. Turn on your mobile phone Bluetooth. Search for headphone Bluetooth signal on mobile phone and Press the ANC button to switch between ANC mode, Normal click “Srhythm NC95” to pair.(the LED indicator light mode and Transparency mode. will be blue flashing slowly after pairing successfully.) Use Bluetooth Function 4. If you are asked for a password/PIN code during pairing procedure,please enter "0000" (four zeros). 1.Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn headphone Bluetooth on,then enter pairing mode.(the LED indicator light will be blue and red flashing quickly.) 2.Start your mobile phone Bluetooth and find headphone Bluetooth pairing name "Srhythm NC95" to click it to pair.(the LED indicator light will be blue flashing slowly after Pair to the Second Bluetooth Device paired successfully.) Step 1꞉Pair NC95 with First device via Bluetooth 3.Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn successfully and then turn off the First device’s headphone Bluetooth off. 3‑5S Note꞉ If NC95 is not paired with any devices within 5 minutes ...
Página 5
Active Noise Canceling(ANC) Mode Voice Dialing To turn on ANC, press the ANC Button when Bluetooth Press the Multi-function Button 4 times to activate turned on; Long press 3 seconds the ANC Button when voice dialing function(compatible with iPhone Siri and Bluetooth turned off; selected Android voice dialing software). (the LED indicator light will be green when ANC ON) To turn off ANC, press the ANC Button; (the LED indicator light green color will be off when ANC OFF) Transparency Mode Press the ANC button to switch between ANC mode, Normal mode and Transparency mode Wired Mode Headphone support AUX input for wired external audio source connection. Simply turn headphone Bluetooth off and plug in the audio cable. ANC can't be turned on in wired mode. But it works whether Bluetooth is on or off. How to Wear Buttons and Microphone can't be used in wired mode 100° 100° inward rotation Adjustable Headband...
Página 6
If your headphone has no sound or the microphone is not working Please make sure that the headphone is connected Windows® before starting software Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Settings System Preferences System Sound Sound Output Input Select "Srhythm NC95" Select "Srhythm NC95" Output Input Select "Srhythm NC95 Select "Srhythm NC95 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 7
Headphone Specification Airplane Adaptor Connection LED Indicator Light Pairing꞉ Blue and red lights flash alternately Paired꞉ Blue light flashes Playing꞉Blue light slowly flashes Charging꞉ Red light turns on Full Charge꞉ Red light turns off Battery Low꞉ Red light turns on with voice prompt ANC ON꞉ Green light turns on ANC OFF꞉ Green light turns off Bluetooth OFF꞉ Blue and red lights turn off * Please kindly note that perhaps sometimes these LED indicator light color will be mixed to become other colors(pink,purple,etc.) occasionally. Technical Specification •Product name꞉ Srhythm NC95 •Battery capacity꞉1000mAh •Input꞉ 5V/1A Connect the Airplane Adaptor •Chip꞉ BES2300Y to audio socket(double holes) •Charging time꞉ About 2.5 hours of aircraft seat,use 3.5mm •Use time꞉ 65 hours (Bluetooth on+ANC off) audio cable to connect with •Bluetooth version꞉ V5.3 your headphone and Airplane •Bluetooth profile꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP Adaptor. •Bluetooth range꞉ 10-15m/33ft •Waterproof rating꞉ IPX4 Only use for airplane,Can not be Warning꞉ •Net weight꞉ 254g/0.56lb •Impedance꞉ 32 Ω plugged into the power socket. •Driver diameter꞉ Φ40mm •Frequency response꞉ 20–20KHz...
Página 8
Q&A Charging Use the included Type-C charging cable to connect to 1. Q꞉ Why can't headphone pair with my mobile phone? headphone Charging Port. Connect the other end of charging A꞉ Please check if your headphone is in pairing mode or re- cable to a computer USB port or USB wall charger under 6.3V connection mode,check if Bluetoothsearch function of your voltage.Turn off headphone Bluetooth and ANC function before Bluetooth device is turned on,if all done,then go to Bluetooth charging. Headphones can't be used during charging for your safety. The LED indicator light will be off or blue color when full menu of your Bluetooth device,delete/ignore the headphone of charge basing on headphone turn off status. Bluetooth pairing name “Srhythm NC95”.After that,you can Start your mobile phone Bluetooth and find headphone Bluetooth try to reconnect Bluetooth according to above “Easy Pairing” pairing name “Srhythm NC95” to click it to pair.(the LED steps. indicator light will be blue flashing slowly after pairing 2. Q꞉ Why can't headphone turn on? successfully.) A꞉ Please double check the battery status of your headphone. Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to turn 3. Q꞉ Can I replace battery in the headphone? headphone Bluetooth off. A꞉ No,you can not.Headphone uses a built-in non-detachable NOTE꞉ Ambient temperature exceeds the charging temperature Li-Polymer battery that can't be replaced. range of 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. Q꞉ Can I use headphone while driving? A꞉ For your safety,we strongly recommend that you do not use headphone while driving to avoid distraction. 5. Q꞉ Why does headphone sometimes disconnects with Bluetooth device within 10 meters? A꞉ Please check if there are any metal materials or obstacles within a relatively close range or your surroundings that perhaps interfering with Bluetooth connection.This may happen because Bluetooth is a radio technology which is If any issues, here tips for you꞉...
Página 9
FCC Caution꞉ 8. Q꞉ What do I do if Bluetooth can not close or open? A꞉ Please reset Bluetooth function of headphone by inserting Any Changes or modifications not expressly approved by the an audio cable into headphone party responsible for compliance could void the user's audio port,then removing it.Before re-connecting,kindly authority to operate the equipment. remember to delete/ignore headphone Bluetooth pairing name “Srhythm NC95” on your mobile phone. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation 9. Q꞉ Why does Bluetooth turn off when I connect an audio is subject to the following two conditions꞉ (1) This device may cable? not cause harmful interference, and (2) this device must A꞉ This is one of our special features. When users insert an accept any interference received, including interference that audio cable into headphone audio port, all Bluetooth feature may cause undesired operation. buttons stop working and Bluetooth turns off. But,Bluetooth IMPORTANT NOTE꞉ will be available again when audio cable is moved. 10. Q꞉ Why does audio quality become poor on Windows PC? NOTE꞉ This equipment has been tested and found to comply A꞉ Some customers have mentioned poor audio quality on with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 Windows PC.Please note that there are “Headset” and of the FCC Rules. These limits are designed to provide “Headphone” modes you can toggle by changing your output reasonable protection against harmful interference in a device.Selecting “Headphone Mode” will drastically improve residential installation. This equipment generates, uses and the audio quality.”Headset Mode” is designed for highly can radiate radio frequency energy and, if not installed and compressed VOIP calls,etc.That’s not the fault of headphone used in accordance with the instructions, may cause harmful product,that’s just the limitation of that protocol.If you are in interference to radio communications. However, there is no “Headphone Mode”,the audio quality is fantastic. guarantee that interference will not occur in a particular ...
Página 10
FCC Radiation Exposure Statement꞉ This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with distance <5mm between the radiator& your body. ISEDC warning This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions꞉ (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that Bedienungsanleitung may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences et Développement économique Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes ꞉ (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. The distance from body to use the device is <5mm. Le présent appareil est conforme Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d’acquérir les informations correspondantes. La distance minimale du corps à utiliser le dispositif est de 5mm.
Página 11
Sicherheitshinweise Lieferumfang der Box Gehörschutz꞉ 1. die Kopfhörer können während des Ladevorgangs zu Ihrer Sicherheit nicht benutzt werden. 2. Verwenden Sie die Kopfhörer während der Fahrt NICHT für andere Zwecke. 3. Verwenden Sie die Kopfhörer mit Vorsicht und benutzen Sie sie nicht in gefährlichen Situationen. 4. Zur Vermeidung von Gehörschäden bitte nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden. Tragbare Tragetasche * 1 5. Zu Ihrer Sicherheit drehen Sie bitte die Lautstärke während Sie im Freien unterwegs sind, nicht zu hoch, damit Sie die Geräusche in Ihrer Umgebung wahrnehmen können. 6. nur mit einem trockenen Tuch reinigen. NC95 Kopfhörer *1 Anwendungssicherheit꞉ 1. Verwenden Sie originale oder geprüfte Kabel für das Laden und die Spannung innerhalb von 6,3V. Der Strom Flugzeug Adapter *1 wird unterbrochen und der Schutzmodus gestartet, wenn (Nur für Flugzeug verwenden) die Spannung 6,3 V übersteigt und im Bereich von 36 V liegt. Der Kopfhörer wird zerstört, wenn die Spannung über 36V liegt. 3,5 mm bis 6,35 mm 2. Von Kindern fernhalten, um Gefahren durch Piano Adapter *1 unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. 3. die Kopfhörer können bei extremen Temperaturen nicht aufgeladen oder eingeschaltet werden. Bitte verwenden Sie Ladekabel Type C *1 die Kopfhörer innerhalb des Betriebstemperaturbereichs꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. Kopfhörer nicht ins Wasser eintauchen. 5. Keine ätzenden Reiniger/Öle zum Reinigen der Kopfhörer verwenden. 6. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion der Quick start Guide Audiokabel *1 (NC95) Kopfhörer aus, um Strom zu sparen, wenn Sie keine ...
Página 12
Um ANC auszuschalten, drücken Sie die ANC-Taste; Lautstärke UP/ (Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC AUS ist) Nächster Song Transparenzfunktion verwenden ANC-Taste (Drehung im Uhrzeigersinn) Drücken Sie die ANC-Taste, um zwischen ANC-Modus, Normal- Bluetooth/ANC LED Modus und Transparenz-Modus zu wechseln indicator light Bluetooth Funktion verwenden 1.Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers einzuschalten, und Multifunktionstaste aktivieren Sie dann den Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd blau und rot). 2. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach dem Bluetooth Kopfhörer Verbindungsnamen "Srhythm NC95", klicken Sie darauf, um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). 3. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um Kopfhörer-Bluetooth auszuschalten. Hinweis꞉ Wenn das NC95 nicht innerhalb von 5 Minuten nach dem 3‑5S Einschalten von Bluetooth mit einem Gerät gekoppelt wird, wird es automatisch heruntergefahren, um Energie zu sparen. Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie den Multifunktionsknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drücken Sie die Multifunktionstaste, um Musik abzuspielen /anzuhalten oder einen Anruf anzunehmen/zu beenden. AUX-Anschluss Vorheriger Titel꞉ dreimal drücken. Nächster Titel꞉ zweimal drücken. Ladeanschluss Drücken Sie doppelt auf die Multifunktionstaste, um einen eingehenden Anruf abzuweisen. Drücken Sie die Multifunktionstaste 4 Mal, um den Indikator für den Ladevorgang...
Página 13
Rauschunterdrückung (ANC) EIN/AUS Um ANC einzuschalten, drücken Sie die ANC-Taste, wenn Einfaches Verbinden Bluetooth eingeschaltet ist; Halten Sie die ANC-Taste 3 1. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang Sekunden lang gedrückt, wenn Bluetooth ausgeschaltet ist; gedrückt, um den Bluetooth Modus des Kopfhörers (Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC eingeschaltet ist) einzuschalten, und aktivieren Sie dann den Um ANC auszuschalten, drücken Sie die ANC-Taste; Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet (Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC AUS ist) abwechselnd blau und rot). 2. Halten Sie den Kopfhörer und Ihr Mobiltelefon während Transparenzfunktion Modus des Verbindungsvorgangs so nah wie möglich beieinander. Drücken Sie die ANC-Taste, um zwischen ANC-Modus, 3. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Normal-Modus und Transparenz-Modus zu wechseln. Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf "Srhythm NC95", um die Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt Kabelmodus Die Kopfhörer unterstützen einen AUX-Eingang für den nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). Anschluss eines verkabelten externen Audioquelle. 4. Wenn Sie während des Verbindungsvorgangs nach einem Schalten Sie einfach Kopfhörer-Bluetooth aus und Passwort/PIN-Code gefragt werden, geben Sie bitte schließen Sie das Audiokabel an. "0000" (vier Nullen) ein. ANC kann im kabelgebundenen Modus nicht aktiviert werden. Aber es funktioniert, egal ob Bluetooth ein- oder Verbindung mit dem zweiten Bluetooth Gerät ausgeschaltet ist. 1. Achten Sie bitte darauf, dass der Kopfhörer erfolgreich mit dem ersten Bluetooth Gerät verbunden ist und keine Tasten und Mikrofon können im kabelgebundenen Modus Musik abgespielt wird. nicht verwendet werden 2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis sich der ...
Página 14
Sprach Funktion Wenn Ihr Kopfhörer keinen Ton hat oder das Drücken Sie die Multifunktionstaste 4 Mal, um die Mikrofon nicht funktioniert Bitte stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer Sprachwahlfunktion zu aktivieren (kompatibel mit iPhone angeschlossen ist, bevor Sie die Software starten. Siri und ausgewählter Android-Sprachwahlsoftware). macOS Bluetooth USB Dongle Systemeinstellungen Trageweise 100° Ausgabe Eingabe Wählen Sie "Srhythm NC95" Wählen Sie "Srhythm NC95" 100° nach Einstellbares innen drehen Kopfband...
Página 15
Anschluss des Flugzeugadapters Windows® Bluetooth USB Dongle Einstellungen System Schließen Sie den Flugzeugadapter an die Audiobuchse (Doppellöcher) des Flugzeugsitzes an und verbinden Sie ihn mit Ihrem Kopfhörer und dem Flugzeugadapter mit einem 3,5-mm- Audiokabel. Ausgabe Eingabe Warnung꞉ Wählen Sie "Srhythm NC95 Wählen Sie "Srhythm NC95 Nur für Flugzeuge verwenden. Kann nicht Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" an die Steckdose angeschlossen werden.
Página 16
Aufladen Verwenden Sie das mitgelieferte Type-C Ladekabel zur Verbindung LED‑Anzeigeleuchte mit dem Kopfhörer Ladeanschluss. Verbinden Sie das andere Ende des Verbinden꞉ Blaue und rote Lichter blinken abwechselnd Ladekabels mit dem USB Anschluss eines Computers oder USB Verbunden꞉ Blaues Licht blinkt Ladegeräts unter 6,3V Spannung. Schalten Sie die Bluetooth und ANC- Wiedergabe꞉ Blaues Licht blinkt langsam Funktion des Kopfhörers vor dem Aufladen aus. Zu Ihrer Sicherheit dürfen während des Ladevorgangs keine Kopfhörer Aufladen꞉ Rotes Licht geht an verwendet werden. Die LED-Anzeigelampe ist aus oder blau , wenn der Volle Ladung꞉ Rotes Licht schaltet sich aus Kopfhörer voll geladen ist, ausgehend vom ausgeschalteten Zustand des Kopfhörers. Batterie schwach꞉ Rotes Licht geht mit Sprachansagen Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal und klicken Sie auf ANC EIN꞉ Grünes Licht geht an "Srhythm NC95", um die Verbindung herzustellen. (die LED- ANC OFF꞉ Grünes Licht geht aus Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau). Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth AUS꞉ Blaue und rote Lichter gehen aus Kopfhörer Bluetooth Funktion auszuschalten. HINWEIS꞉ Die Umgebungstemperatur überschreitet den * Bitte beachten Sie, dass diese LED-Leuchtfarben Ladetemperaturbereich von 32°F (0°C) - 113°F (45°C). gelegentlich zu anderen Farben (rosa, violett, etc.) Technische Spezifikation kombiniert werden. •Produktname꞉ Srhythm NC95 •Batteriekapazität꞉ 1000mAh •Eingang꞉ 5V/1A Wenn irgendwelche Probleme auftreten, hier Tipps für Sie꞉ •Chip꞉ BES2300Y 1. laden Sie Ihren Kopfhörer mit dem originalen USB-A-auf-USB-C- •Ladezeit꞉ 2.5Stunden Ladekabel und einem 5-10W-Wandladegerät (verwenden Sie kein ...
Página 17
FRAGEN UND ANTWORTEN 7. F꞉ Warum kann ich die Lautstärke eines Titels, der auf einer APP auf meinem Mobiltelefon abgespielt wird, nicht über Kopfhörer regeln? 1. F꞉ Warum kann ich keine Kopfhörer mit meinem Mobiltelefon A꞉ Durch Konfigurationen unterschiedlicher Anwendungssoftware kann verbinden? es vorkommen, dass der Kopfhörer nicht vollständig mit einigen APPs A꞉ Bitte prüfen Sie, ob sich Ihr Kopfhörer im Verbindungs- oder kompatibel ist. Wiederverbindungsmodus befindet, prüfen Sie, ob die Bluetooth 8. F꞉ Was muss ich tun, wenn sich Bluetooth nicht schließen oder öffnen Suchfunktion Ihres Bluetooth Geräts eingeschaltet ist, wenn dies der Fall lässt? ist, dann gehen Sie in das Bluetooth Menü Ihres Bluetooth Geräts, A꞉ Bitte setzen Sie die Bluetooth Funktion des Kopfhörers zurück, indem entfernen/ ignorieren Sie den Kopfhörer Bluetoothverbindungsnamen Sie ein Audiokabel in den Kopfhörer stecken und wieder entfernen. Bevor "Srhythm NC95" Anschließend können Sie die Bluetooth Verbindung Sie die Verbindung wiederherstellen, denken Sie bitte daran, den erneut herstellen, wie oben unter "Einfaches Verbinden" beschrieben. Kopfhörer Bluetooth Verbindungsnamen “Srhythm NC95" auf Ihrem 2. F꞉ Warum lässt sich der Kopfhörer nicht einschalten? Mobiltelefon zu entfernen/ignorieren. A꞉ Bitte überprüfen Sie den Batteriestatus Ihres Kopfhörers. 9. F꞉ Warum wird Bluetooth ausgeschaltet, wenn ich ein Audiokabel 3. F꞉ Kann ich die Batterie im Kopfhörer austauschen? anschließe? A꞉ Nein, das können Sie nicht. Der Kopfhörer verwendet eine eingebaute, A꞉ Dies ist eines unserer speziellen Funktionen. Wenn der Benutzer ein nicht austauschbare Li-Polymer-Batterie, die nicht ersetzt werden kann. Audiokabel in den Audioanschluss des Kopfhörers steckt, schalten sich 4. F꞉ Kann ich während der Fahrt Kopfhörer benutzen? alle Bluetooth Funktionstasten ab und Bluetooth schaltet sich aus. A꞉ Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, während der Bluetooth ist jedoch wieder verfügbar, wenn das Audiokabel wieder Fahrt keine Kopfhörer zu verwenden, um eine Ablenkung zu vermeiden. entfernt wird. 5. F꞉ Warum wird die Verbindung zwischen Kopfhörer und Bluetooth- 10. F꞉ Warum wird die Audioqualität auf einem Windows-PC immer Gerät gelegentlich im Radius von 10 Metern unterbrochen? schlechter? A꞉ Bitte prüfen Sie, ob sich in der Nähe oder in Ihrer Umgebung ...
Página 18
Consignes de sécurité Sécurité auditive ꞉ 1.les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge pour votre sécurité. 2.N'utilisez pas les écouteurs à d'autres fins pendant la conduite. 3.Veuillez utiliser le casque avec précaution et ne pas l'utiliser dans des situations dangereuses. 4.Veuillez ne pas écouter longtemps à un volume élevé afin d'éviter des lésions auditives. 5.Pour votre sécurité, ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous courez dehors afin de vous assurer que vous Mode d'emploi pouvez entendre le son dans votre environnement. 6.Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Fonctionnement en toute sécurité ꞉ 1. Utilisez des câbles originaux ou certifiés pour charger le produit et utiliser une tension de 6,3V. L'alimentation sera coupée et le mode de protection démarrera lorsque la tension dépassera 6,3V et sera inférieure à 36V. Le casque se désactivera tout seul si la tension va au-delà de 36V. 2. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec notre produit. 3. Les écouteurs ne peuvent pas être chargés ou allumés dans des conditions de température extrêmes. Veuillez utiliser les écouteurs dans la plage de température de fonctionnement ꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. Ne mettez pas votre casque dans l’eau ou sous l’eau. 5. N'utilisez pas de nettoyant ou d'huile corrosif pour nettoyer vos écouteurs 6. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC des écouteurs pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas les écouteurs.
Página 19
Contenu de la boite En un coup d'œil Volume en baisse/ chanson précédente (Rotation dans le sens antihoraire) Augmentation du volume/ chanson suivante Bouton ANC (rotation dans le sens horaire) Étui de transport Témoin lumineux portable * 1 Bluetooth/ANC Casque d'écoute NC95 *1 Multifunktionsknopf Adaptateur pour avion *1 (A utiliser uniquement dans l'avion) 3.5mm to 6.35mm Adaptateur pour piano *1 Câble de charge de type C * 1 Port AUX Quick start Guide (NC95) Port de chargement Câble audio *1 Indicateur de charge...
Página 20
Comment l'utiliser Couplage facile Utiliser la fonction ANC 1. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode Pour activer l'ANC, appuyez sur le bouton ANC lorsque Bluetooth est activé ; Appuyez longuement pendant 3 secondes sur le bouton d'appairage. (le voyant LED sera bleu et rouge et clignotera ANC lorsque Bluetooth est désactivé ; rapidement). (le voyant LED sera vert lorsque ANC ON) Pour désactiver l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; 2. Gardez votre casque et votre téléphone portable aussi près (la couleur verte du voyant LED sera éteinte lorsque ANC OFF) que possible pendant le processus de jumelage. Utiliser la fonction de transparence 3. Allumez le Bluetooth de votre téléphone portable. Recherchez le signal Bluetooth du casque sur le téléphone Appuyez sur le bouton ANC pour basculer entre le mode ANC, le mode normal et le mode transparence. portable et cliquez sur "Srhythm NC95" pour le coupler. (le voyant lumineux LED sera bleu et clignotera lentement après Utiliser la fonction Bluetooth un appairage réussi). 4. Si un mot de passe/code PIN vous est demandé lors de la 1. Maintenez le gros bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode procédure de jumelage, veuillez saisir "0000" (quatre zéros). jumelage. (le voyant LED sera bleu et rouge et clignotera rapidement). 2. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le nom de couplage Bluetooth pour casque "Srhythm NC95 " pour cliquer sur le couplage. (le voyant LED sera bleu et clignotera Jumelage avec un deuxième appareil Bluetooth lentement après un appairage réussi). 3. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour 1. Veuillez-vous assurer que le casque est bien connecté au désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs. premier appareil Bluetooth et que la musique ne marche pas. Note꞉ If NC95 is not paired with any devices within 5 minutes after ...
Página 21
Suppression active du bruit (ANC) Numérotation vocale Appuyez 4 fois sur le bouton multifonction pour MARCHE/ARRÊT activer la fonction de numérotation vocale Pour activer l'ANC, appuyez sur le bouton ANC lorsque (compatible avec iPhone Siri et certains logiciels de Bluetooth est activé ; Appuyez longuement pendant 3 numérotation vocale Android). secondes sur le bouton ANC lorsque Bluetooth est désactivé ; (le voyant LED sera vert lorsque ANC ON) Pour désactiver l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ; (la couleur verte du voyant LED sera éteinte lorsque ANC OFF) Mode transparence Appuyez sur le bouton ANC pour basculer entre le mode ANC, Mode normal et mode transparence. Mode filaire Prise en charge du casque Entrée AUX pour filaire externe connexion aux sources audio. Désactivez simplement le Bluetooth du casque et branchez le câble audio. L'ANC ne peut pas être activé en mode filaire. Mais il fonctionne que le Bluetooth soit activé ou désactivé Comment le porter Les boutons et le microphone ne peuvent pas être utilisés en mode câblé. 100° Serre‑tête ajustable Rotation de 100° vers l'intérieur...
Página 22
Si votre casque n'émet aucun son ou si le microphone ne fonctionne pas Assurez-vous que le casque est connecté avant de Windows® lancer le logiciel. Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Paramètres Préférences du système Système Sortie Entrée Sélectionner Sélectionner Sortie Entrée "Srhythm NC95" "Srhythm NC95" Sélectionner "Srhythm NC95 Sélectionner "Srhythm NC95 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 23
Caractéristiques du casque d'écoute Connexion de l'adaptateur pour avion Témoin lumineux LED Appariement ꞉ Les lumières bleue et rouge clignotent en alternance Jumelé ꞉ La lumière bleue clignote Jouer ꞉ La lumière bleue clignote lentement Charge ꞉ Le feu rouge s'allume Charge complète ꞉ Le voyant rouge s'éteint Batterie faible ꞉ le voyant rouge s'allume avec un message vocal ANC ACTIVÉ ꞉ Le feu vert s'allume ANC ÉTEINT ꞉ Le feu vert s'éteint Bluetooth ÉTEINT ꞉ les lumières bleue et rouge s'éteignent * Veuillez noter que parfois, la couleur de ces voyants LED peut être mélangée pour devenir d'autres couleurs (rose, violet, etc.) à l'occasion. Spécifications techniques •Nom du produit ꞉ Srhythm NC95 •Capacité de la batterie ꞉1000mAh •Entrée ꞉5V/1A •Puce ꞉BES2300Y Connectez l'adaptateur d'avion à la •Temps de chargement ꞉2.5 heures prise audio (doubles trous) du siège •Temps d'utilisation ꞉65 heures (Bluetooth sur + anc off) de l'avion, utilisez un câble audio de •Version Bluetooth ꞉V5.3 3,5 mm pour vous connecter à votre •Profil Bluetooth ꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP casque et à votre adaptateur d'avion. •Portée Bluetooth ꞉ 10-15m/33ft •Waterproof rating꞉ IPX4 •Poids net ꞉254g/0.56lb Avertissement꞉ •Impédance ꞉32 Ω Utiliser uniquement pour l'avion, ne peut •Diamètre du conducteur ꞉ Φ40mm pas être branché sur la prise de courant •Réponse en fréquence ꞉ 20Hz-20kHz...
Página 24
Foire aux questions Chargement Utilisez le câble de chargement Type-C inclus pour vous connecter 1. Q ꞉ Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas s'apparier avec au port de chargement des écouteurs. Connectez l'autre extrémité mon téléphone portable ? du câble de charge à un port USB de l'ordinateur ou à un chargeur R ꞉ Veuillez vérifier si votre casque est en mode de couplage ou de mural USB sous une tension de 6,3V. Désactivez la fonction reconnexion, vérifiez si la fonction de recherche Bluetooth de votre Bluetooth et ANC du casque avant de le charger. appareil Bluetooth est activée, si tout est fait, puis allez dans le Pour votre sécurité, les écouteurs ne peuvent pas être utilisés menu Bluetooth de votre appareil Bluetooth, supprimez/notez le pendant la charge. Le témoin lumineux LED sera éteint ou de nom de couplage Bluetooth du casque “Srhythm NC95", après quoi couleur bleue lorsque le casque est complètement chargé, en vous pouvez essayer de reconnecter Bluetooth en suivant les étapes fonction de l'état de désactivation du casque. de "couplage facile" ci-dessus. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez le 2. Q ꞉ Pourquoi le casque ne s'allume-t-il pas ? nom de couplage Bluetooth pour casque “Srhythm NC95" pour R ꞉ Veuillez vérifier l'état de la batterie de votre casque. cliquer sur le nom de couplage. (le voyant LED sera bleu et 3. Q ꞉ Puis-je remplacer la batterie de l'écouteur ? clignotera lentement après un appairage réussi). R ꞉ Non, vous ne pouvez pas. Le casque utilise une batterie Li- Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes pour Polymère intégrée et non détachable qui ne peut pas être désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs. remplacée. 4. Q ꞉ Puis-je utiliser le casque en conduisant ? REMARQUE ꞉ La température ambiante dépasse la plage de R ꞉ Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de ne température de charge de 0°C à 45°C. pas utiliser de casque au volant afin d'éviter toute distraction. 5. Q ꞉ Pourquoi le casque se déconnecte-t-il parfois avec un appareil Bluetooth dans un rayon de 10 mètres ? R ꞉ Veuillez vérifier s'il n'y a pas de matériaux métalliques ou ...
Página 25
8. Q ꞉ Que dois-je faire si Bluetooth ne peut pas se fermer ou s'ouvrir ? R ꞉ Veuillez réinitialiser la fonction Bluetooth de l'écouteur en insérant un câble audio dans l'écouteur port audio, puis en le supprimant. Avant de vous reconnecter, n'oubliez pas de supprimer/ignorer le nom de couplage Bluetooth “Srhythm NC95" de votre téléphone portable. 9. Q ꞉ Pourquoi le Bluetooth se désactive-t-il lorsque je connecte un câble audio ? R ꞉ C'est l'une de nos caractéristiques s péciales. Lorsque les utilisateurs insèrent un câble audio dans le port audio du casque, tous les boutons de fonction Bluetooth cessent de fonctionner et Bluetooth s'éteint. Cependant, le Bluetooth sera de nouveau disponible lorsque le câble audio sera déplacé. 10. Q ꞉ Pourquoi la qualité audio devient-elle mauvaise sur un PC Windows ? Manuale Utente R ꞉ Certains clients ont mentionné une mauvaise qualité audio sur les PC Windows. Veuillez noter qu'il existe des modes "Casque" et "Casque" que vous pouvez activer en changeant de périphérique de sortie. La sélection du mode "Casque" améliore considérablement la qualité audio. Le mode "Casque" est conçu pour les appels VOIP hautement compressés, etc. Ce n'est pas la faute du produit "Casque", c'est juste la limitation de ce protocole. Si vous êtes en "Mode Casque", la qualité audio est fantastique.
Página 26
Istruzioni di sicurezza Cosa c'è all'interno della confezione Sicurezza per l'udito꞉ 1. Le cuffie non possono essere utilizzate durante la ricarica per la vostra sicurezza. 2. NON utilizzare le cuffie per altri scopi durante la guida. 3. Si prega di utilizzare le cuffie con cautela e interromperne temporaneamente l'uso in situazioni potenzialmente pericolose. 4. Si prega di non ascoltare musica ad alto volume a lungo per evitare danni all'udito 1 x Custodia da 5. Per motivi di sicurezza, si prega di non alzare troppo il volume in luoghi dove occorre sentire I suoni provenienti trasporto portatile dall'ambiente circostante. 6. Pulire solo con un panno asciutto. Sécurité pour un bon fonctionnement ꞉ 1. Utilizzare cavi originali o certificati per caricare il 1 x Cuffie NC95 dispositivo con tensione entro I 6,3 V. L'alimentazione 1 x Adattatore aereo verrà interrotta e si entrerà nella modalità di protezione (Da usare solo in aereo) quando la tensione supera i 6,3 V e entro i 36 V. Quando la tensione supera i 36 V le cuffie si potrebbero rompere. 2. Tenere lontano dalla portata dei bambini per evitare eventuali pericoli derivanti da un uso improprio. 1 xDa 3,5 mm a 6,35 mm 3. Le cuffie non possono essere caricate o accese a Adattatore per pianoforte temperature estreme. Utilizzare le cuffie entro l'intervallo di temperatura di esercizio꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 1 x Cavo di ricarica di type C 4. Non immergere le cuffie in acqua. 5. Non utilizzare detergenti/sostanze abrasive per pulire le cuffie. 6. Disattivare il Bluetooth delle cuffie e linterrompere la funzione ANC quando non in uso per evitare inutili consumi. Quick start Guide Audiokabel *1 (NC95)
Página 27
Bluetooth è disattivato; (la spia LED sarà verde quando ANC ON) Per disattivare ANC, premere il pulsante ANC; Volume SU/ (l'indicatore LED di colore verde chiaro sarà spento quando ANC brano successivo OFF) Pulsante ANC (rotazione in senso orario) Usa la funzione di trasparenza Premere il pulsante ANC per passare dalla modalità ANC, alla Spia LED modalità Normale e alla modalità Trasparenza. Bluetooth/ANC Usare la funzione Bluetooth 1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per Pulsante multifunzione attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla modalità di associazione. (la spia LED diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.) 2. Attivare il Bluetooth del telefono e trovare il nome "Srhythm NC95", cliccare su di esso per accoppiare. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) 3. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth delle cuffie. 3‑5S Nota꞉ se l'NC95 non viene associato ad alcun dispositivo entro 5 minuti dall'attivazione del Bluetooth, si spegnerà automaticamente per risparmiare energia. Regolare il volume ruotando il pulsante multifunzione in senso orario o antiorario. Premere il pulsante multifunzione per riprodurre/ mettere in pausa la musica o rispondere/ terminare una chiamata. Canzone precedente꞉ premere tre volte. Porta AUX Canzone successiva꞉ premere due volte. Porta di ricarica Premere due volte il pulsante multifunzione per rifiutare una chiamata in arrivo.
Página 28
Dettagli sulle funzioni Modalità la funzione Cancellazione del rumore (ANC) Associazione facile Per attivare ANC, premi il pulsante ANC quando il Bluetooth 1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi è attivo; Premere a lungo per 3 secondi il pulsante ANC per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi accedere alla quando il Bluetooth è disattivato; modalità di associazione. (la spia LED diventerà blu e rossa (la spia LED sarà verde quando ANC ON) Per disattivare ANC, premere il pulsante ANC; e lampeggerà rapidamente.) (l'indicatore LED di colore verde chiaro sarà spento quando 2. Tenere le cuffie e il telefono cellulare il più vicini ANC OFF) possibile durante il processo di associazione. 3. Attivare il Bluetooth del telefono. Cercare il segnale Bluetooth delle cuffie sul telefono cellulare e cliccare su Modalità trasparenza “Srhythm NC95” per avviare il processo di accoppiamento. Premere il pulsante ANC per passare dalla modalità ANC, alla modalità Normale e alla modalità Trasparenza. (la spia LED blu lampeggerà lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta con successo.) 4. Se viene richiesta una password/codice PIN durante la procedura di associazione, si prega di inserire "0000" (4 Connessione tramite cavo Le cuffie supportono l'ingresso AUX per per collegare il zeri). dispositivo tramite cavo. Disattivare semplicemente il Bluetooth delle cuffie e inserire il cavo audio. L'ANC non può essere attivato in modalità cablata. Ma funziona sia se il Bluetooth è acceso che spento. Associare a un secondo dispositivo Bluetooth 1. Assicurarsi che le cuffie siano connesse correttamente al I pulsanti e il microfono non possono essere utilizzati in primo dispositivo Bluetooth e che la musica non sia in modalità cablata. riproduzione.
Página 29
Composizione vocale Se le cuffie sono prive di suono o il microfono Premere il pulsante multifunzione 4 volte per attivare la non funziona Assicurarsi che le cuffie siano collegate prima di funzione di composizione vocale (compatibile con iPhone avviare il software. Siri e software di composizione vocale Android selezionati). macOS Bluetooth USB Dongle Preferenze di sistema Come indossarli Suono 100° Uscita Ingresso Selezionare Selezionare “Srhythm NC95" "Srhythm NC95" Rotazione Fascia regolabile interna di 100°...
Página 30
Collegamento adattatore aereo Windows® Bluetooth USB Dongle Impostazioni Sistema Collegare l'adattatore per aereo alla presa audio (doppi fori) del sedile Suono dell'aereo, utilizzare un cavo audio da 3,5 mm per il collegamento con le cuffie e l'adattatore per aereo. Uscita Ingresso Warnung꞉ Selezionare "Srhythm NC95 Selezionare "Srhythm NC95 Utilizzare solo per l'aereo, non può essere Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" collegato alla presa di corrente...
Página 31
Caratteristiche delle cuffie Carica Utilizzare il cavo di ricarica Type-C incluso nella confezione per Spia LED connettersi alla porta di ricarica delle cuffie. Collegare l'altra estremità Accoppiamento꞉ la spia blu e rosse lampeggerà del cavo di ricarica a una porta USB del computer o a un caricatore a alternativamente muro USB con una tensione di 6,3 V. Spegnere il Bluetooth delle cuffie e Accoppiato꞉ a spia blu lampeggia la funzione ANC prima di mettere sotto carica. Per sicurezza, non è In riproduzione꞉ a spia blu lampeggia lentamente possibile utilizzare le cuffie durante la ricarica. La spia LED si spegnerà In carica꞉ la spia rossa è accesa o diventerà blu quando la carica è completata in base allo stato di spegnimento delle cuffie.Avviare il Bluetooth del telefono e trovare il Carica completa꞉ La luce rossa si spegne nome "Srhythm NC95", cliccare su di esso per accoppiare il Batteria scarica꞉ la spia rossa è accesa e viene dispositivo. (La spia LED lampeggerà lentamente in blu dopo che comunicata con un messaggio vocale l'associazione sarà avvenuta con successo.)Tebere premuto il Funzione ANC ATTIVATA꞉ la spia verde è accesa pulsante multifunzione per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth Funzione ANC DISATTIVATA꞉ la spia verde è spenta delle cuffie. Bluetooth DISATTIVATO꞉ Le spie blu e rosse sono spente NOTA꞉ La temperatura ambiente supera l'intervallo di temperatura di carica di 32° F (0°C) - 113° F (45°C). * Si prega di notare che probabilmente il colore della spia LED può assumere altri colori (rosa, viola, ecc.). Specifiche tecniche •Nome del prodotto꞉ Srhythm NC95 •Capacità della batteria꞉ 1000mAh •Ingresso꞉ 5V/1A •Chip꞉ BES2300Y •Tempo di ricarica꞉2.5 ore In caso di problemi, ecco i suggerimenti per te꞉ •Tempo di utilizzo꞉ 65 ore (Bluetooth acceso + ANC disattivato) 1. Ricarica completa delle cuffie con il cavo di ricarica originale da ...
Página 32
Domande e risposte 8. Domanda꞉ Cosa devo fare se non riesco a spegnere o accendere il Bluetooth? 1. Domanda꞉ Perchè non riesco ad associare le cuffie al mio telefono? Risposta꞉ Ripristinare la funzione Bluetooth della cuffia inserendo un Risposta꞉ Controllare se le cuffie non siano in modalità associazione o di cavo audio nella cuffia. Poi rimuovilo. Prima di tentare un'altra riconnessione, controllare se la funzione di ricerca Bluetooth è attiva sul connessione, ricordarsi di eliminare/ignorare dal telefono il nome dispositivo, se tutto risulta in regola, accedere al menu Bluetooth del "Srhythm NC95" relativo alle cuffie. proprio dispositivo, eliminare/ignorare il nome di accoppiamento 9. Domanda꞉ Perché il Bluetooth si spegne quando si collega un cavo Bluetooth delle cuffie "Srhythm NC95". Successivamente, provare a audio? ricollegare il Bluetooth in base alla procedura “Associazione facile” Risposta꞉ Questo accade grazie a una caratteristica speciale che citata sopra. abbiamo integrato. Quando viene inserito un cavo audio nella 2. Domanda꞉ Perchè le cuffie non si accendono? determinata porta, il Bluetooth e tutti i pulsanti relativi a tale funzione si Risposta꞉ Si prega di controllare nuovamente lo stato della batteria delle disattivano automaticamente. Tuttavia, il Bluetooth sarà nuovamente cuffie. disponibile quando il cavo audio viene scollegato. 3. Domanda꞉ Posso sostituire la batteria delle cuffie? 10. Domanda꞉ Perché la qualità dell'audio delle cuffie è scarsa se Risposta꞉ No, non puoi. Le cuffie utilizzano una batteria ai polimeri di litio utilizzate su un PC Windows? incorporata non rimovibile e quindi non può essere sostituita. Risposta꞉ Alcuni clienti hanno menzionato una scarsa qualità audio su PC 4. Domanda꞉ Posso usare le cuffie mentre guido? Windows. Da notare che sono presenti le modalità "Auriclari" e "Cuffie" le Risposta꞉ Per la tua sicurezza, si consiglia vivamente di non utilizzare le quali possono essere alternate modificando il dispositivo di output. cuffie mentre si guida per evitare eventuali distrazioni derivanti dal suo Scegliendo la "Modalità cuffia" la qualità audio miglioretà drasticamente. uso. La "modalità auricolare" è progettata per chiamate VOIP ad alta 5. Domanda꞉ Perché capita che le cuffie si disconnettono anche se il ...
Página 33
Instrucciones de seguridad Seguridad auditiva꞉ 1.Los auriculares no se pueden utilizar durante la carga para su seguridad. 2.NO utilice los auriculares para ningún otro fin mientras conduce. 3.Por favor, utilice los audífonos con precaución y no los utilice en situaciones peligrosas. 4.Para evitar daño auditivo, no escuche a un volumen alto durante mucho tiempo. 5.Por su seguridad, cuando salga a correr, escuche a un Manual de usuario volumen moderado que le permita escuchar el sonido de su entorno. 6.Limpiar sólo con un paño seco. Seguridad durante la operación꞉ 1. Para cargar los auriculares, use los cables originales o cables certificados de hasta 6.3V. Si se excede el voltaje de 6.3V y hasta 36V, la energía se cortará y los auriculares entrarán en modo de protección. Los auriculares se averiarán con voltajes superiores a 36V. 2. Mantener lejos del alcance de los niños para evitar peligros por uso inapropiado. 3. Los auriculares no pueden cargarse ni encenderse a temperaturas extremas. Por favor, utilice los auriculares dentro del rango de temperatura de funcionamiento꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. No sumerja los auriculares en el agua. 5. No utilice líquidos limpiadores o aceites corrosivos para limpiar los auriculares. 6. Cuando no utilice los auriculares, desactive las funciones de Bluetooth y Cancelación Activa de Ruido (ANC) para ahorrar energía.
Página 34
Contenido del paquete En un vistazo Bajar volumen/ Canción anterior (Rotación en sentido antihorario) Subir volumen/ Siguiente canción Botón ANC (giro a la derecha) 1 x Estuche de Indicador luminoso transporte portátil Bluetooth/ANC Auriculares NC95 x 1 Botón multifunción Adaptador para avión x 1 (Solo para uso en avión) De 3.5 mm a 6.35 mm Adaptador para piano x 1 Cable de carga type C x 1 Puerto AUX Quick start Guide (NC95) Puerto de carga Cable de audio x 1 Indicador de carga...
Página 35
Cómo utilizar Detalles de funcionamiento Sincronización fácil Utilizar la función ANC 1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 Para encender ANC, presione el botón ANC cuando Bluetooth esté segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la encendido; Mantenga presionado durante 3 segundos el botón ANC cuando el Bluetooth esté apagado; luz indicadora LED titilará rápidamente en azul y rojo). (la luz indicadora LED será verde cuando ANC esté ENCENDIDO) 2. Durante el proceso de sincronización, mantenga los Para apagar ANC, presione el botón ANC; (el indicador LED de color verde claro se apagará cuando ANC esté auriculares y el teléfono móvil lo más cerca posible. APAGADO) 3. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Espere la Usar función de transparencia señal de Bluetooth de los auriculares en el teléfono móvil. Haga clic en “Srhythm NC95” para sincronizar los Presione el botón ANC para cambiar entre el modo ANC, el modo dispositivos (cuando ambos estén sincronizados Normal y el modo Transparencia. correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente Utilizar la función Bluetooth en azul). 4. Si durante la sincronización le es requerido una 1. Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga contraseña o número de PIN, ingrese el código "0000" presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la luz indicadora LED titilará (cuatro ceros). rápidamente en azul y rojo). 2. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre “Srhythm NC95” para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. Haga clic en “Srhythm NC95” para sincronizar los 1. Primero, asegúrese de que los auriculares estén Sincronizar con un segundo dispositivo Bluetooth dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados ...
Página 36
ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de Marcación por voz Pulse el botón multifunción 4 veces para activar la Ruido (ANC) función de función de marcación por voz (compatible con Para encender ANC, presione el botón ANC cuando Bluetooth esté iPhone Siri y software de marcación por voz de Android). encendido; Mantenga presionado durante 3 segundos el botón ANC cuando el Bluetooth esté apagado;Para encender la función ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando la función ANC esté encendida). Para apagar la función ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se apagará cuando la función ANC sea apagada). Modo de transparencia Presione el botón ANC para cambiar entre el modo ANC, el modo Normal y el modo Transparencia. Conexión con cable Los auriculares son compatibles con la entrada AUX para la conexión de fuentes externas de audio con cable. Simplemente apague la conexión de Bluetooth en los auriculares y conecte el cable de audio. ANC no se puede activar en modo cableado. Pero funciona tanto si Bluetooth está activado como desactivado Cómo ponérselos Los botones y el micrófono no se pueden utilizar en modo cableado. 100° Diadema ajustable Rotación de 100 ° hacia adentro...
Página 37
Si los auriculares no emiten sonido o el micrófono no funciona Asegúrese de que los auriculares están conectados Windows® antes de iniciar el software. Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Ajustes Preferencias del sistema Sistema Sonido Sonido Salida Entrada Seleccione Seleccione Salida Entrada "Srhythm NC95" "Srhythm NC95" Seleccione "Srhythm NC95 Seleccione "Srhythm NC95 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 38
Conexión para adaptador de avión Especificaciones de los auriculares Luz indicadora LED Sincronizando꞉ las luces azules y rojas titilan alternativamente Sincronizado꞉ la luz azul titila Sonando꞉ la luz azul titila lentamente Cargando꞉ se enciende la luz roja Carga completa꞉ La luz roja se apaga Batería baja꞉ la luz roja se enciende junto con un mensaje de voz ANC ENCENDIDO꞉ se enciende la luz verde ANC APAGADO꞉ la luz verde se apaga Bluetooth APAGADO꞉ las luces azules y rojas se apagan * Por favor tenga en cuenta que, ocasionalmente, los colores de la luz indicadora LED se pueden mezclar y mostrar otro color (rosa, púrpura, etc.) Especificaciones técnicas •Nombre del producto꞉ Srhythm NC95 •Capacidad de la batería꞉ 1000mAh •Voltaje de entrada꞉ 5V/1A •Chip꞉ BES2300Y Conecte el adaptador de avión a la •Tiempo de carga꞉ 2.5 horas toma de audio (orificios dobles) del •Tiempo de uso꞉65 horas(Bluetooth encendido + ANC apagado) asiento del avión, use un cable de •Versión de Bluetooth꞉ V5.3 audio de 3,5 mm para conectar sus •Perfil de Bluetooth꞉A2DP, AVRCP, HSP, HFP auriculares y el adaptador de avión. •Portata Bluetooth꞉ 10-15m/33ft •Clasificación de resistencia al agua꞉IPX4 •Peso neto꞉ 254g/0.56lb Solo se usa para avión, no se puede Advertencia꞉ •Impedancia꞉ 32 Ω enchufar a la toma de corriente. •Diámetro del controlador꞉Φ40mm •Respuesta de frecuencia꞉ 20Hz-20kHz...
Página 39
Preguntas y respuestas Cargando Utilice el cable de carga USB-C incluido. Conecte el cable al puerto 1. P꞉ ¿Por qué no puedo sincronizar los auriculares con mi teléfono de carga de los auriculares y la otra terminal del cable a un puerto móvil? USB de computadora o de un cargador de pared que tenga un voltaje R꞉ Verifique que los auriculares estén en modo de menor a 6.3V. Antes de comenzar la carga, apague las funciones de sincronización/reconexión. Verifique que la función de búsqueda de Bluetooth y ANC. Bluetooth de su dispositivo esté activada. Si ha cumplido con todo lo anterior, vaya al menú de Bluetooth de su dispositivo y No utilice los auriculares mientras se estén cargando. Cuando la elimine/ignore el nombre "Srhythm NC95" para la sincronización de carga esté completa, la luz indicadora LED se apagará o permanecerá los audífonos con Bluetooth. Después, intente nuevamente a en color azul según el estado de apagado de los auriculares. reconectar el Bluetooth siguiendo los pasos de la sección Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el nombre “Sincronización fácil”. “Srhythm NC95” para la sincronización de los auriculares con 2. P꞉ ¿Por qué no puedo encender los auriculares? Bluetooth. Haga clic en “Srhythm NC95” para sincronizar los R꞉ Verifique el estado de la batería de los auriculares. 3. P꞉ ¿Puedo reemplazar la batería de los auriculares? dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados R꞉ No, no puede. Los auriculares tienen incorporada una batería de correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en azul. polímero de litio no extraíble y no reemplazable. Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el 4. P꞉ ¿Puedo utilizar los auriculares mientras conduzco? botón multifunción durante 3 a 5 segundos. R꞉ Por su seguridad, recomendamos no utilizar los auriculares mientras conduce para evitar distracciones. NOTA꞉ La temperatura ambiente excede el rango de temperatura de 5. P꞉ ¿Por qué cuando los auriculares están conectados con carga de 32° F (0°C) - 113° F (45°C). Bluetooth a veces se desconectan dentro de los 10 metros? R꞉ Verifique si hay materiales u obstáculos de metal dentro de un ...
Página 40
8. P꞉ ¿Qué debo hacer si no puedo encender/apagar Bluetooth? R꞉ Restablezca la función de Bluetooth en los auriculares insertando un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares. A continuación, retire el cable. Antes de reconectar el dispositivo, asegúrese de eliminar/ignorar en su teléfono móvil el nombre "Srhythm NC95" para la sincronización de los auriculares con Bluetooth. 9. P꞉ ¿Por qué se apaga Bluetooth cuando conecto un cable de audio? R꞉ Esta es una característica especial de los auriculares. Cuando se inserta un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares, todos los botones de funciones de Bluetooth dejan de funcionar y Bluetooth se apaga. Bluetooth volverá a estar disponible cuando retire el cable de audio. 10. P꞉ ¿Por qué la calidad del audio es mala con una computadora ユーザーマニュアル con Windows? R꞉ Algunos clientes han mencionado la mala calidad del audio con una computadora con Windows. Tenga en consideración que hay “Modo de Auriculares” y “Modo de Audífonos” que puede alternar cambiando el dispositivo de salida. La selección de “Modo de Auriculares” mejorará la calidad del audio drásticamente. El “Modo de Audífonos” está diseñado para llamadas VoIP altamente comprimidas, etc. Esto no es un problema de los auriculares sino una limitación de ese protocolo. Usando el “Modo de Auriculares”, la calidad del audio es fantástica.
Página 48
Instruções de Segurança Segurança auditiva꞉ 1. fones de ouvido não podem ser usados durante o carregamento para sua segurança. 2.NÃO use os fones de ouvido para qualquer outro propósito enquanto dirige. 3.Favor usar com cautela e cessar o uso do fone de ouvido em situações perigosas. 4.Favor evitar o uso contínuo do produto no volume alto para evitar danos auditivos. 5.Para sua segurança, favor não aumentar Manual do usuário demasiadamente o volume ao se exercitar ao ar livre para garantir que você ouça os sons ao seu redor. 6.limpar somente com um pano seco. Seguridad durante la operación꞉ 1.Use cabos originais ou certificados para o carregamento, com voltagem de até 6.3V. Caso essa voltagem seja excedida, mas se mantenha dentro de 36V, a energia será cortada e o fone entrará no modo de proteção. O fone estragará quando a voltagem exceder 36V. 2.Mantenha longe de crianças para evitar danos vindos do mal uso. 3.os fones de ouvido não podem ser carregados ou ligados na temperatura extrema. Favor usar fones de ouvido dentro da faixa de temperatura de operação꞉ 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4.Não submergi-los em água. 5.Não usar produtos de limpeza ou óleo corrosivos para limpar o fone。 6.Desligue o Bluetooth e a função ANC para poupar energia quando não estiver usando o fone.usar o fone de ouvido.
Página 49
Conteúdo En un vistazo Volume Abaixo/Música Anterior (Rotação no sentido anti-horário) Volume UP/Canção seguinte (rotação no sentido horário) Botão ANC Estojo Portátil de Luz indicadora LED Armazenamento*1 Bluetooth/ANC Fone de ouvido NC95*1 Botão multifuncional Adaptador para Avião *1 (Usar apenas em aviões) Adaptador para Piano 3.5mm a 6.35mm * 1 Cabo de Energia Tipo-C *1 Entrada AUX Quick start Guide (NC95) Entrada do Carregador Cable de audio x 1 Indicador de carga...
Página 50
Como usar Detalhes das Funções Emparelhamento fácil Como usar a Função ANC 1. Mantenha o botão multifuncional por 3-5 segundos para ligar o Bluetooth dos fones de ouvido, depois entre no modo Para ligar o ANC, pressione o botão ANC quando o Bluetooth de emparelhamento (a luz indicadora LED será azul e estiver ligado; Pressione e segure o botão ANC por 3 segundos quando o Bluetooth estiver desligado; vermelha piscando rapidamente). (a luz indicadora LED ficará verde quando ANC ON) 2. Mantenha os fones de ouvido e seu celular o mais próximo Para desligar o ANC, pressione o botão ANC; (a cor verde da luz indicadora LED será desligada quando ANC OFF) possível durante o processo de emparelhamento. 3. Ligue o Bluetooth de seu telefone celular. Procure o sinal Use a função de transparência Bluetooth do fone de ouvido no telefone celular e clique em "Srhythm NC95" para emparelhar (a luz indicadora LED ficará Pressione o botão ANC para alternar entre o modo ANC, modo azul piscando lentamente após o emparelhamento com Normal e modo Transparência. sucesso). Como usar a Função Bluetooth 4. Se for solicitada uma senha/PIN durante o processo de emparelhamento, favor digitar "0000" (quatro zeros). 1. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos para ligar o fone de ouvido Bluetooth, depois entre no modo de emparelhamento (a luz indicadora LED será azul e vermelha piscando rapidamente). 2. Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o nome de emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC95" Emparelhar a um Segundo Dispositivo Bluetooth 1. Favor certificar-se de que o fone de ouvido esteja para clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul piscando lentamente após o emparelhamento com sucesso). conectado ao primeiro aparelho Bluetooth com sucesso e a 3. Pressione o Botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar música não esteja tocando.
Página 51
Cancelamento de Ruído (ANC) ON/OFF Discagem por Voz Pressione o Botão Multi-função 4 vezes para ativar a Para ligar o ANC, pressione o botão ANC quando o Bluetooth função de discagem por voz (compatível com o iPhone estiver ligado; Pressione e segure o botão ANC por 3 Siri e software de discagem por voz Android segundos quando o Bluetooth estiver desligado; Modo de transparência (a luz indicadora LED ficará verde quando ANC ON) selecionado). Para desligar o ANC, pressione o botão ANC; (a cor verde da luz indicadora LED será desligada quando ANC OFF) Pressione o botão ANC para alternar entre o modo ANC, modo Normal e modo Transparência. Modo com fio O fone de ouvido aceita input AUX para conexão de fonte de áudio externo com cabo. Basta desligar o Bluetooth dos fones e conectar o cabo de áudio. Para qualquer fone Bluetooth ANC, ainda é necessário manter suporte de energia para a bateria no modo com fio. O ANC não pode ser ligado em modo com fio. Mas funciona quer o Bluetooth esteja ligado ou desligado. Como usar Botões e Microfone não podem ser usados em modo com fio. 100° Headband Ajustável Rotação interna de 100°...
Página 52
Se o fone de ouvido não tiver som ou o microfone não estiver funcionando Certifique-se de que o fone de ouvido esteja Windows® conectado antes de iniciar o software Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle Configurações Preferências do sistema Sistema Saída Entrada Selecione "Srhythm NC95" Selecione "Srhythm NC95" Saída Entrada Selecione "Srhythm NC95 Selecione "Srhythm NC95 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio"...
Página 53
Adaptador de Conexão de Avião Especificações do Fone de Ouvido Luz Indicadora LED Pareamento꞉ Luzes vermelha e azul piscando alternadamente. Pareado꞉ Luz azul pisca. Tocando꞉ Luz azul pisca lentamente. Carregando꞉ Luz vermelha acende. Full Charge꞉ Red light turns off. Bateria baixa꞉ Luz vermelha acende por comando de voz. ANC ON꞉ Luz verde acende. ANC OFF꞉ Luz verde apaga. Bluetooth OFF꞉ Luzes vermelha e azul apagam. * Por favor, note que talvez às vezes essas luzes indicadoras de LED sejam misturadas para se tornarem outras cores (rosa, roxo, etc.) ocasionalmente. Especificações Técnicas •Nome do Produto꞉ Srhythm NC95 •Capacidade de bateria꞉ 1000mAh •Input꞉ 5V/1A •Chip꞉ BES2300Y Conecte o adaptador para avião à •Tempo de carregamento꞉ Por volta de 2.5 horas tomada de áudio (dois buracos) da •Tempo de uso꞉ 65 horas (Bluetooth ligado + ANC desligado) cadeira da aeronave, use o cabo de •Versão Bluetooth꞉ V5.3 áudio de 3,5 mm para conectar com •Perfil do Bluetooth꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP seu fone de ouvido e adaptador para avião. •Alcance do Bluetooth꞉ 10-15m / 33 pés •Classificação de Resistência à Água꞉ IPX4 •Peso líquido꞉ 254g/0.56lb Usar apenas no avião. Não pode ser Aviso꞉ •Impedância꞉ 32 Ω conectado na tomada. •Diâmetro do condutor꞉ Φ40mm •Frequência de resposta꞉ 20Hz-20kHz...
Página 54
Perguntas & Respostas Carregando Use o cabo de carga USB-C incluído para conectar à porta de carga 1. P꞉ Por que não posso fazer um par de fones de ouvido com meu dos fones de ouvido. Conecte a outra extremidade do cabo de carga a telefone celular? uma porta USB do computador ou carregador de parede USB sob R꞉ Por favor, verifique se seu fone de ouvido está em modo de tensão de 6,3V. Desligue a função Bluetooth e ANC dos fones de emparelhamento ou reconexão, verifique se a função Bluetooth ouvido antes de carregar. search (encontrar bluetooth) de seu dispositivo Bluetooth está Inicie o Bluetooth de seu telefone celular e encontre o nome de ligada, se tudo estiver feito, então vá para o menu Bluetooth de seu dispositivo Bluetooth, apague/ignore o nome do emparelhamento de emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth “Srhythm NC95" para fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC95". clicar nele para emparelhar (a luz indicadora LED ficará azul piscando 2. P꞉ Por que não se pode ligar os fones de ouvido? lentamente após o emparelhamento com sucesso). R꞉ Por favor, verifique novamente o estado da bateria de seu fone de Mantenha o botão Multi-função por 3-5 segundos para desligar o ouvido. Bluetooth do fone de ouvido. 3. P꞉ Posso substituir a bateria do fone de ouvido? R꞉ Não, você não pode. Os fones de ouvido usam uma bateria de Li- NOTA꞉ A temperatura ambiente excede a faixa de temperatura de Polímero não destacável que não pode ser substituída. carga de 32° F (0°C) - 113° F (45°C). 4. P꞉ Posso usar fone de ouvido enquanto dirijo? R꞉ Para sua segurança, recomendamos fortemente que você não use fones de ouvido enquanto estiver dirigindo para evitar distrações. 5. P꞉ Por que às vezes os fones de ouvido se desconectam com o dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros? R꞉ Por favor, verifique se existem materiais metálicos ou obstáculos dentro de um alcance relativamente próximo ou em seu entorno que talvez interfiram com a conexão Bluetooth, porque o Bluetooth é uma tecnologia de rádio sensível a objetos entre os fones de ouvido e outros dispositivos.Apague o nome do emparelhamento Bluetooth em seus TODOS os dispositivos (ele alternará entre seus ...
Página 55
8. P꞉ O que devo fazer se o Bluetooth não puder fechar ou abrir? R꞉ Por favor, reinicie a função Bluetooth do fone de ouvido inserindo um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido e depois removendo-o. Antes de reconectar, lembre-se de apagar/ignorar o nome do emparelhamento de fones de ouvido Bluetooth "Srhythm NC95" em seu telefone celular. 9. P꞉ Por que o Bluetooth é desligado quando eu conecto um cabo de áudio? 사용자 매뉴얼 R꞉ Esta é uma de nossas características especiais. Quando os usuários inserem um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido, todos os botões de recurso Bluetooth param de funcionar e o Bluetooth se desliga. Mas, o Bluetooth estará disponível novamente quando o cabo de áudio for movido. 10. P꞉ Por que a qualidade de áudio se torna ruim no PC Windows? R꞉ Alguns clientes mencionaram a má qualidade de áudio no Windows PC. Por favor note que existem os modos "Headset" e "Headphone" que você pode alternar mudando seu dispositivo de saída. Selecionar "Headphone Mode" melhorará drasticamente a qualidade de áudio. "Headset Mode" é projetado para chamadas VOIP altamente comprimidas, etc. Isso não é culpa do produto de headphone, é apenas a limitação desse protocolo. Se você estiver no "Headphone Mode", a qualidade de áudio é fantástica.
Página 56
박스 내부 구성 안전지침 청력 안전꞉ 2. 운전 중에 다른 목적으로 헤드폰을 사용하지 마십시오. 3.위험한 상황에서는 헤드폰 사용을 멈추거나 주의해서 사용하 1. 안전을 위해 충전하는 동안 헤드 폰을 사용할 수 없습니다. 4.청력 손상을 방지하기 위해 높은 볼륨으로 장시간 듣지 마십 십시오. 5.바깥에서 달리는 경우 안전을 위해, 주변의 소리가 들릴 수 있 시오.
Página 57
그러면 페어링 모드로 들어가게 됩니다.(파란색과 빨간색 LED 표시등이 빠르게 깜박입니다.) 2.휴대폰 블루투스를 시작하세요. 헤드폰 블루투스 페어링 이름 "Srhythm NC95"를 찾은 뒤, 클릭하면 페어링이 시작됩니다. 페 3‑5S 어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박입니다. 3.헤드폰 블루투스를 끄려면 다기능 버튼을 3~5초간 누르고 있...
Página 58
2. 페어링하는 동안 헤드폰과 휴대폰을 최대한 가까이 두십시 Wired Mode 유선 모드 오. 3. 휴대폰 블루투스를 켜세요. 휴대폰에서 헤드폰 블루투스 ANC 버튼을 눌러 ANC 모드, 일반 모드 및 투명 모드 사이를 전환합니 신호를 검색하고 "Srhythm NC95"를 클릭하여 페어링하십시 다. 오. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박일 겁니다. 두번째 블루투스 장치에 페어링하기...
Página 59
소프트웨어를 시작하기 전에 헤드폰이 연결되어 있는지 확인하세 음성 다이얼링 요. 헤드폰에서 소리가 나지 않거나 마이크가 작동하지 않는 경우 다기능 버튼을 4번 누르면 음성 다이얼링 기능이 활성화됩니 다(iPhone Siri 및 일부 Android 음성 다이얼링 소프트웨어와 호환). macOS Bluetooth USB Dongle 시스템 환경 설정 착용 방법 사운드 출력 입력 90° 선택 "Srhythm NC95" 선택 "Srhythm NC95" 조절식 머리띠 안쪽으로 100° 회전...
Página 60
설정 설정 사운드 비행기 어댑터를 항공기 시트의 오 출력 입력 경고꞉ 디오 소켓(이중 구멍)에 연결하고, 3.5mm 오디오 케이블을 사용하여 헤드폰 및 비행기 어댑터에 연결합 니다. 선택 "Srhythm NC95 선택 "Srhythm NC95 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" 비행기에서만 사용할 수 있으며, 전원 소켓 에는 플러그를 꽂을 수 없습니다.
Página 61
재생중꞉ 파란 불이 천천히 깜박입니다. 지거나 파란색이 됩니다.휴대폰 블루투스를 시작하고, 헤드폰 블루투 충전중꞉ 빨간색 불이 켜집니다. 스 페어링 이름 “Srhythm NC95"를 찾아 클릭하면 페어링이 시작됩니 충전완료꞉ 빨간색 불이 꺼지거나 파란색 불이 켜집니다. 참고꞉ 주변 온도가 충전 온도 범위인 32°F(0°C) - 113°F(45°C)를 초과합니다. 다(페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 천천히 깜박입니다).다...
Página 62
A꞉ 헤드폰이 페어링 모드인지 재연결 모드인지 확인해주세요. 블루투스 루투스 페어링 이름 Srhythm NC95를 삭제/무시해주세요. 블루투스 검색 기능이 켜져 있는지 확인한 다음, 블루투스 메뉴로 이동하 2. Q꞉ 헤드폰이 켜지지 않습니다 여 헤드폰 블루투스 페어링 이름 Srhythm NC95를 삭제하거나 무시하세 10. Q꞉ Windows PC 에서 오디오 음질이 떨어집니다 요. 그런 다음 위의 "쉽게 페어링하기" 단계에 따라 블루투스를 다시 연결 3. Q꞉ 헤드폰 배터리를 교체할 수 있나요? 오디오...
Página 63
הוראות בטיחות ꞉ בטיחות שמיעה במהלך טעינהHeadPhones ‑לא ניתן להשתמש ב 3.נא להשתמש בזהירות ולהפסיק להשתמש באוזניות במצב .לבטיחותך .2.אל תשתמש באוזניות למטרה אחרת בזמן נהיגה .מסוכן 4.נא לא להאזין במשך זמן רב בווליום גבוה כדי למנוע נזק .לשמיעה 5.למען בטיחותך ,נא לא להעלות את עוצמת השמע גבוה מדי .בזמן ריצה בחוץ כדי להבטיח שתוכל לשמוע את הסביבה מדריך למשתמש ꞉בטיחות תפעולית .6.אתר רק עם מטלית יבשה 1.השתמש בכבלים מקוריים או מאושרים לטעינה במתח בטווח 3.6 המתח ינותק ויכנס למצב הגנה כאשר המתח יעלה עלV. של 36V.63 האוזניות יפסיקו לעבוד כאשר המתח מעלV. 3.6עדV ꞉השתמש באוזניות בטווח טמפרטורת ההפעלה .2.הרחק מילדים כדי למנוע סכנה משימוש לא נכון 3.לא ניתן לטעון או להפעיל אוזניות בטמפרטורה קיצונית. אנא .4.אין להכניס את האוזניות למים 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C) כדי לחסוך בחשמלANC ופונקצייתBluetooth 6.כבה אוזניות .כאשר אינך משתמש באוזניות 5.אין להשתמש בחומר ניקוי /שמן לניקוי אוזניות...
Página 64
מה יש בקופסא במבט ראשון נפח למטה/שיר קודם ()סיבוב נגד כיוון ‑כיוון ANCכפתור עוצמת הקול למעלה/השיר הבא תיק נשיאה ()סיבוב בכיוון השעון Bluetooth/ANC LED אור מחוון NC95 אוזניים מתאם למטוס כפתור רב -תכליתי לשימוש רק עבור מטוס מתאם לפסנתר 5.3 מ "מ 53.6 - מ "מ Cכבל טעינה AUXיציאת Quick start Guide (NC95) שקע טעינה כבל שמע מד הטעינה...
Página 65
במהלך הליך ההתאמה ,אנאPIN 4.אם תתבקש להזין סיסמה /קוד השתמש בפונקציית השקיפות .()ארבעה אפסים הזן Bluetoothהשתמש בפונקציית ‑ 1.החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי להפעיל את ה ולאחר מכן היכנס למצב התאמה.)נורית החיווי תהבהבBluetooth, (בהצלחה Bluetooth ‑למכשיר הראשון באמצעותNC .חבר את ה (.בכחול ואדום במהירות ‑ ‑של הטלפון הנייד שלך ומצא את הBluetooth 2.הפעל את ה . ‑של ההתקן הראשוןBluetooth בהצלחה ולאחר מכן כבה את ה " לחץ עליו כדיSrhythm NC95", של האוזניותBluetooth .Bluetooth למכשיר השני באמצעותNC9 .צמד את להתאים.)נורית החיווי תהבהב בכחול באיטיות לאחר ההתאמה .(בהצלחה -השניBluetooth התאם להתקן ה ‑של המכשיר הראשון והתאם אותו שובBluetooth .הפעל את ה ‑ 3.החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי לכבות את ה . לאוזניות Bluetooth. ‑אינו משויך לאף מכשיר בתוך דקות לאחר הפעלתNC9 אם ה꞉ הערה . ‑למעבר קלNC כעת שני המכשירים שלך משויכים ל .‑הוא ייכבה אוטומטית כדי לחסוך בחשמלBluetooth, ה...
Página 66
; מופעלBluetooth כאשרANC לחץ על לחצןANC, כדי להפעיל . כבויBluetooth כאשרANC לחץ לחיצה ארוכה שניות על לחצן . ( הפעלה /כיבויANC) ביטול רעשים פעיל ANC; לחץ על לחצןANC, כדי לכבות את חיוג קולי ( כבויANC יהיה כבוי כאשרLED )הצבע הירוק של חיווי לחץ על לחצן רב‑פונקציה 4 פעמים כדי להפעיל פונקציית חיוג קולי .(ותוכנת חיוג קולי אנדרואיד שנבחרהiPhone Siri ‑)תואם ל . מצב רגיל ומצב שקיפותANC, כדי לעבור בין מצבANC לחץ על לחצן ( מופעלANC )נורית החיווי תהיה ירוקה כאשר השתמש בפונקציית השקיפות לחיבור מקור שמע חיצוני קווי .כל שעליך לעשותAUX תמיכת כניסת ‑ולחבר את כבל השמע .עבור כלBluetooth הוא לכבות את ה .אוזניות מצב קווי .במצב קוויANC ‑לא ניתן להפעיל את ה איך ללבוש מופעל או כבויBluetooth אבל זה עובד בין אם לא ניתן להשתמש בכפתורים ומיקרופון במצב קווי 100° סרט ראש מתכוונן סיבוב של 001 מעלות פנימה...
Página 67
אם לאוזן שלך אין קול או המיקרופון לא עובד Windows® בבקשה תוודא שהאוזניים מחוברים לפני שהתחילה תוכנה Bluetooth USB Dongle macOS Bluetooth USB Dongle הגדרות עדיפות מערכת מערכת קול קול Select "Srhythm NC95" Select "Srhythm NC95" יציאה כניסה Select "Srhythm NC95 Select "Srhythm NC95 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" יציאה כניסה...
Página 68
מפרט אוזניות חיבור מתאם למטוס .אורות כחולים ואדומים מהבהבים לסירוגין꞉ התאמה .אור כחול מהבהב꞉ מותאם LEDנורית חיווי .האור הכחול מהבהב באיטיות꞉ משחק .אור אדום נדלק꞉ טעינה . נורה אדומה מכבה꞉מטען מלא .נורה אדומה נדלקת עם הנחיה קולית꞉ סוללה חלשה .אור ירוק נדלק꞉ פועלANC .האור הירוק נכבהANC OFF꞉ .אורות כחולים ואדומים נכבים꞉ כבויBluetooth *אנא שים לב שאולי לפעמים צבע חיווי זה יתערבב ויהפוך לצבעים אחרים .)ורוד ,סגול וכו' מדי פעם מפרט טכני Srhythm NC95꞉•שם המוצר Bluetooth V5.3 ꞉ •גרסת 1000mAh꞉•קיבולת סוללה A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth꞉ •פרופיל חבר את מתאם המטוס לשקע אודיו 5V/1A꞉•קלט (כניסה כפולה) של המטוס ,השתמש בערך 5.2 שעות꞉•זמן המטען ꞉ IPX4•עמידות למים בכבל 5.3 מ "מ כדי לחבר את )Bluetooth ON + ANC OFF ) 56 שעות꞉•השתמש בזמן .האוזניות למתאם המטוס שלך 01‑51 מ 33/'רגלBluetooth꞉ •טווח ꞉אזהרה 254g/0.56lb ꞉•משקל נטו השתמש רק בחיבור מטוס ,לא ניתן לחבר 32 Ω꞉ •עכבה .לשקע החשמל מ "מΦ40꞉ •קוטר ההתקן 20–20KHz ꞉ •תגובת תדר...
Página 69
טעינה כדי להתחבר ליציאת הטעינה שלC השתמש בכבל הטעינה הכלול מסוג או למטען קירUSB האוזניות .חבר את הקצה השני של כבל הטעינה ליציאת שאלות ותשובות ‑ANC ‑והBluetooth . כבה את פונקציית הV. הנמוך ממתח שלUSB לפני הטעינה .נא לא להשתמש באוזניות בזמן הטעינה .נורית החיווי של תהיה כבויה או בצבע כחול כאשר הוא מלא בטעינה בהתבסס על מצבLED ?מדוע לא ניתן להתאים אוזניות לטלפון הנייד שלי꞉ 1.ש .כיבוי האוזניות , אנא בדוק אם האוזניות שלך נמצאות במצב התאמה או מצב חיבור מחדש꞉ ת ‑שלBluetooth ‑ומצא את שם התאמת הBluetooth הפעל את ה -מופעלת ,אם הכל נעשה ,עבורBluetooth בדוק אם פונקציית חיפוש ה לחץ עליו כדי להתאים ( .נורית החיווי תהבהבSrhythm NC , האוזניות -מחק /התעלם מההתאמה של האוזניותBluetooth, לתפריט ה Bluetooth לאחר מכן ,אתה יכול לנסות לחבר מחדש אתSrhythmNC95. .)בכחול באיטיות לאחר התאמה בהצלחה .לפי שלבי" התאמה קלה "לעיל ‑החזק את הלחצן הרב ‑תכליתי למשך ‑ שניות כדי לכבות את ה .Bluetooth ?מדוע האוזניות לא יכולות להידלק꞉ 2.ש .אנא בדוק שוב את מצב הסוללה של האוזניות שלך꞉ ת ?האם אני יכול להחליף סוללה באוזניות꞉ 3.ש מובניתLi-Polymer לא ,אתה לא יכול .האוזניות משתמשות בסוללת꞉ ת .שאינה ניתנת להסרה והחלפה ?האם אני יכול להשתמש באוזניות בזמן נהיגה꞉ 4.ש 32 טמפרטורת הסביבה עולה על טווח טמפרטורת הטעינה של꞉הערה למען בטיחותך ,אנו ממליצים בחום לא להשתמש באוזניות בזמן נהיגה꞉ ת .מעלות צלזיוס ‑ 311 מעלות צלזיוס .כדי למנוע הסחת דעת בטווח שלBluetooth מדוע לפעמים האוזניות מתנתקות ממכשיר꞉ 5.ש ? 01מטרים אנא בדוק אם ישנם חומרי מתכת או מכשולים בטווח קרוב יחסית או꞉ ת...
Página 70
מדוע איני יכול להשתמש באוזניות כדי לשלוט בעוצמת הקול של꞉ 7.ש ?רצועה המתנגנת באפליקציה בטלפון הנייד שלי עקב תצורות של תוכנות יישומים שונות ,ייתכן שהאוזניות לא יהיו לגמרי꞉ ת .תואמות לחלק מהאפליקציות ? לא יכול להידלק או להכבותBluetooth מה עליי לעשות אם꞉ 8.ש -של האוזניות על ידי הכנסת כבלBluetooth נא אפס את פונקציית ה꞉ ת שמע לאוזניות יציאת אודיו ,ולאחר מכן הסר אותו .לפני חיבור מחדש ,אנא . בטלפון הנייד שלךSrhythm NC95 זכור למחוק /להתעלם מהאוזניות בשם ? נכבה כאשר אני מחבר כבל שמעBluetooth מדוע꞉ 9.ש זו אחת התכונות המיוחדות שלנו .כאשר משתמשים מכניסים כבל שמע꞉ ת -Bluetooth -מפסיקים לפעול והBluetooth ליציאת האודיו ,כל לחצני ה .-יהיה זמין שוב כאשר כבל אודיו מועברBluetooth נכבה .אבל ה Kullanım Kılavuzu ?למה אני לא יכול להפעיל /לכבות אוזניות꞉ 01.ש -מסומנים על ידי אותה נורית חיוויBluetooth -וANC אנא שים לב ש꞉ ת אםBluetooth. ואור כחול עבורANC (אך צבע שונה), עם אור ירוק עבור ANC -אתה יכול לכבות אתBluetooth, אתה צריך להפעיל /לכבות את ה קודם כל למקרה שתתבלבל מהאורות הצבעוניים .אבל אתה תכיר היטב את .משמעות הצבע הבהיר לאחר כמה שימושים פעמים כי זה פשוט וקל...
Página 71
Güvenlik talimatları Kutuda ne var İşitme güvenliği 1.Headphones, güvenliğiniz için şarj sırasında kullanılamaz. 2. Kulaklıkları sürüş sırasında başka bir amaç için kullanmayın. 3.Lütfen dikkatli kullanın ve tehliklei durumlarda kullanmayı bırakın. sesle dinlemeyin. 4.İşitme hasarını önlemek için lütfen uzun süre yüksek Taşınabilir Taşıma Çantası*1 lütfen dışarıda koşarken sesi çok yükseltmeyin. 5.Güvenliğiniz için çevrenizdeki sesleri duyabilmeniz içim NC95 KulaklIK *1 6. Sadece kuru bir bezle temizleyin. Operasyon Güvenliği꞉ Uçak Adaptörü *1 1. Şarj ve voltaj için 6.3V içinde orijinal veya sertifikalı (Sadece uçak için kullanın) 3,5 mm - 6,35 mm kablolar kullanın.Voltaj 6.3V'u aştığında ve 36V içinde güç 2. Uygunsuz kullanımdan kaynaklanan tehlikeyi önlemek kesilir ve koruma moduna başlar.Voltaj 36V üzerinde Piyano Adaptörü *1 olduğunda kulaklık bozulur. için çocuklardan uzak tutun. 3. Kulaklıklar aşırı sıcaklıklarda şarj edilemez veya açılamaz. Lütfen kulaklıkları şu çalışma sıcaklığı Tip‑C Şarj Kablosu *1 aralığında kullanın꞉ 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C). 4. Kulaklığı suya batırmayın. 5. Kulaklığı temizlemek için aşındırıcı temizleyici/yağ kullanmayın Quick start Guide Ses kablosu *1 (NC95) 6. Kulaklık kullanmadığınızda güç tasarrufu yapmak için kulaklık Bluetooth ve ANC işlevini kapatın.
Página 72
Ses Kısma/Önceki Şarkı uzun basın; (ANC KAPALI olduğunda LED gösterge ışığı yeşil renk (ANC AÇIK olduğunda LED gösterge ışığı yeşil olacaktır) (saat yönünde döndürme) ANC'yi kapatmak için ANC Düğmesine basın; ANC Düğmesi Sesi Aç/Sonraki Şarkı Şeffaflık İşlevini Kullan sönecektir) Bluetooth/ANC LED ANC modu, Normal mod ve Şeffaflık modu arasında geçiş gösterge ışığı Bluetooth İşlevini Kullan yapmak için ANC düğmesine basın . Çok fonksiyonlu Düğme 1. Kulaklık Bluetooth'u açmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun, ardından eşleştirme moduna girin. (LED gösterge ışığı mavi olacak ve kırmızı hızla yanıp sönecektir.) 2. Cep telefonunuzun Bluetooth'unu başlatın ve eşleştirmek için tıklamak için "Srhythm NC95" kulaklık Bluetooth eşleştirme adını bulun. (başarılı bir şekilde eşleştirildikten sonra LED gösterge ışığı yavaşça mavi yanıp sönecektir.) 3‑5S 3. Kulaklık Bluetooth'unu kapatmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun. Not꞉ NC95, Bluetooth açıldıktan sonra 5 dakika içinde herhangi bir cihazla eşleştirilmezse, güç tasarrufu yapmak için otomatik olarak kapanacaktır. Çok işlevli düğmeyi saat yönünde veya saat yönünün tersine çevirerek ses seviyesini ayarlayın. Müzik çalmak/duraklatmak veya aramayı cevaplamak/ sonlandırmak için Çok İşlevli Düğmeye basın. Önceki şarkı꞉ üç kez basın. Sonraki şarkı꞉ iki kez basın. Şarj bağlantı noktası AUX Bağlantı Noktası arj göstergesi Gelen bir aramayı reddetmek için Çok İşlevli Düğmeye iki kez basın. Sesli asistanı etkinleştirmek için Çok İşlevli Düğmeye 4 ...
Página 73
Istruzioni di sicurezza Aktif Gürültü Önleme (ANC) AÇIK/KAPALI Kolay Eşleme ANC'yi açmak için Bluetooth açıldığında ANC Düğmesine basın; Bluetooth kapatıldığında ANC Düğmesine 3 saniye uzun basın; 1. Press and hold the Multifunction Button for 3‑5 seconds (ANC AÇIK olduğunda LED gösterge ışığı yeşil olacaktır) ANC'yi kapatmak için ANC Düğmesine basın; to turn on the headset Bluetooth, then enter pairing mode. (ANC KAPALI olduğunda LED gösterge ışığı yeşil renk (The LED indicator light will be blue and flash red rapidly.) sönecektir) 2. Keep your headset and mobile phone as close as Şeffaflık Modu possible during the pairing process. 3. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. Search for the Bluetooth signal of the headset on the mobile phone ANC modu, Normal mod ve Şeffaflık modu arasında geçiş and click "Srhythm NC95" to pair (the LED indicator light yapmak için ANC düğmesine basın . will slowly flash blue after pairing is successfully Kablolu Mod completed). 4. If you are prompted for a password/PIN code during the pairing process, please enter "0000" (four zeros). Kablolu harici ses kaynağı bağlantısı için kulaklık desteği AUX girişi. Kulaklık Bluetooth'u kapatın ve ses kablosunu takın. Herhangi bir ANC Bluetooth kulaklık için, kablolu mod için hala pil İkinci Bluetooth Aygıtıyla Eşleştirme gücü desteğine ihtiyaç vardır. ANC kablolu modda açılamaz. Ancak Bluetooth açık veya kapalı olsun çalışır. 1. Lütfen kulaklığın ilk Bluetooth cihazına başarılı bir Düğmeler ve Mikrofon kablolu modda kullanılamaz. şekilde bağlandığından ve müziğin çalmadığından emin olun. 2. Çok işlevli düğmeyi kulaklık kapanana kadar basılı tutun ve "Kolay Eşleştirme" adımlarına devam edin (Kulaklığın yeniden eşleştirme moduna girmesine izin verin, LED gösterge ışığı sırayla mavi ve kırmızı yanıp ...
Página 74
Sesli arama Kulaklığınızdan ses gelmiyorsa veya mikrofon çalışmıyorsa Lütfen yazılımı ba latmadan önce kulaklığın bağlı olduğundan emin olun Sesli arama işlevini etkinleştirmek için Çok İşlevli Düğmeye 4 kez basın (iPhone Siri ve seçilen Android sesli arama yazılımı ile uyumludur). macOS Bluetooth USB Dongle Sistem Tercihleri Nasıl giyinilir 90° Seçiniz "Srhythm NC95" Seçiniz "Srhythm NC95" Çıktı Giriş 100° içe dönüş Ayarlanabilir Kafa Bandı...
Página 75
Uçak Adaptörü Bağlantısı Windows® Bluetooth USB Dongle Ayarlar Sistem Uçak Adaptörünü uçak koltuğunun ses soketine (çift delikli) bağlayın, kulaklığınıza ve Uçak Adaptörüne bağlamak kullanın. için 3,5 mm ses kablosu Seçiniz "Srhythm NC95 Seçiniz "Srhythm NC95 Hands-Free AG Audio" Hands-Free AG Audio" Çıktı Giriş Uyarı꞉ Sadece uçak için kullanın, Elektrik prizine takılamaz.
Página 76
Kulaklık Özellikleri LED Gösterge Işığı Doldurma Kulaklık Şarj Bağlantı Noktasına bağlanmak için ürünle birlikte verilen Type‑C şarj kablosunu kullanın. Şarj kablosunun diğer ucunu Eşleştirme꞉ Mavi ve kırmızı ışıklar dönüşümlü olarak bir bilgisayarın USB bağlantı noktasına veya 6.3V voltaj altındaki yanıp söner. Oynama꞉ Mavi ışık yavaşça yanıp söner. USB duvar şarj cihazına bağlayın.Şarj etmeden önce kulaklık Bluetooth ve ANC işlevini kapatın. Eşleştirilmiş꞉ Mavi ışık yanıp söner. Şarj sırasında lütfen kulaklık kullanmayın.LED gösterge ışığı kapalı veya mavi renkte olacaktır. kulaklığa bağlı olarak şarj dolduğunda Şarj oluyor꞉ Kırmızı ışık yanar. durumu kapatın.Cep telefonunuzun Bluetooth'unu başlatın ve Tam Şarj꞉ Kırmızı ışık söner eşleştirmek için tıklamak için kulaklık Bluetooth eşleştirme adını Srhythm NC95 bulun. (başarıyla eşleştirmeden sonra LED gösterge Pil Düşük꞉ Sesli uyarı ile kırmızı ışık yanar. ANC OFF꞉ Yeşil ışık söner. ışığı yavaşça mavi yanıp sönecektir.) ANC ON꞉ Yeşil ışık yanar. Bluetooth KAPALI꞉ Mavi ve kırmızı ışıklar kapanır. Kulaklık Bluetooth'unu kapatmak için Çok İşlevli Düğmeyi 3‑5 saniye basılı tutun. Teknik özellik * Lütfen bazen bu LED gösterge ışığı renginin bazen başka NOT꞉ Ortam sıcaklığı, 32° F (0°C) ‑ 113° F (45°C) şarj etme sıcaklığı aralığını aşıyor. renkler (pembe, mor, vb.) olacak şekilde karıştırılacağını lütfen unutmayın. ·Ürün adı꞉ Srhythm NC95 ·Battery capacity꞉ 1000mAh ·Input꞉ 5V/1A ·Chip꞉ BES2300Y ·Charging time꞉ About 2.5 hours ·Use time꞉ 65 saat (Bluetooth açık + ANC kapalı) ·Bluetooth version꞉ V5.3 ·Bluetooth profile꞉ A2DP, AVRCP, HSP, HFP Herhangi bir sorun varsa, işte size ipuçları꞉ ...
Página 77
Soru‑Cevap 7. Q꞉ Cep telefonumdaki bir APP'de çalan bir parçanın sesini kontrol etmek için neden kulaklık kullanamıyorum? 1. Q꞉ Kulaklık neden cep telefonumla eşleştirilemiyor? A꞉ Farklı uygulama yazılımlarının konfigürasyonları nedeniyle, kulaklık A꞉ Lütfen kulaklığınızın eşleştirme modunda mı yoksa yeniden bağlantı bazı APP'lerle tamamen uyumlu olmayabilir. 8. Q꞉ Bluetooth kapanamıyor veya açılamıyorsa ne yapmalıyım? modunda mı olduğunu kontrol edin, kontrol edin. Bluetooth cihazınızın Bluetooth arama işlevi açıksa, her şey bittiyse, Bluetooth cihazınızın A꞉ Lütfen kulaklık ses bağlantı noktasına bir ses kablosu takıp ardından Bluetooth menüsüne gidin, kulaklık Bluetooth eşleştirme adı Srhythm çıkararak kulaklığın Bluetooth işlevini sıfırlayın. Yeniden bağlamadan ö Eşleştirmeye göre yeniden bağlamayı deneyebilirsiniz. ” adımları. NC95'i silin/yoksayın. Bundan sonra, Bluetooth'u yukarıdaki “Kolay nce, cep telefonunuzdaki kulaklık Bluetooth eşleştirme adı Srhythm NC95'i silmeyi/yoksaymayı lütfen unutmayın. 9. Q꞉ Bir ses kablosu bağladığımda Bluetooth neden kapanıyor? 2. Q꞉ Kulaklık neden açılmıyor? A꞉ Bu bizim özel özelliklerimizden biridir. Kullanıcılar kulaklık ses A꞉ Lütfen kulaklığınızın pil durumunu iki kez kontrol edin. 3. Q꞉ Kulaklıktaki pili değiştirebilir miyim? bağlantı noktasına bir ses kablosu taktığında, tüm Bluetooth özellik dü ğmeleri çalışmayı durdurur ve Bluetooth kapanır. Ancak, ses kablosu A꞉ Hayır, yapamazsınız.Kulaklık, değiştirilemeyen yerleşik, ç hareket ettirildiğinde Bluetooth tekrar kullanılabilir olacaktır. ıkarılamayan bir Li‑Polimer pil kullanır. 10. Q꞉ Windows PC'de ses kalitesi neden düşüyor? 4. Q꞉ Araba kullanırken kulaklık kullanabilir miyim? A꞉ Bazı müşteriler Windows PC'de düşük ses kalitesinden bahsettiler. Ç A꞉ Güvenliğiniz için, dikkatinizin dağılmaması için sürüş sırasında ıkış cihazınızı değiştirerek değiştirebileceğiniz "Kulaklık" ve "Kulaklık" kulaklık kullanmamanızı şiddetle tavsiye ederiz. 5. Q꞉ Kulaklık neden bazen 10 metre içinde Bluetooth cihazıyla modları olduğunu lütfen unutmayın. "Kulaklık Modu"nu seçmek, ses bağlantıyı kesiyor? kalitesini önemli ölçüde artıracaktır. "Kulaklık Modu" yüksek oranda sıkıştırılmış VOIP aramaları vb. için tasarlanmıştır. Bu, kulaklık ürününü A꞉ Lütfen nispeten yakın bir mesafede veya çevrenizde Bluetooth n hatası değildir, bu sadece o protokolün sınırlamasıdır. "Kulaklık ...