Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу
Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn
Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela
Numéro Modello/ Modell neve/
Názov modelu/Ime modela/Denumire model/
Názov modelu/Ime modela/Denumire model/
OLE
60
На
/
/Nazwa modelu
/Nazwa modelu
2 Pers.
9
60 min.
/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellnummer/Number/Numérodumodele
Numero/
Номер на модела/modello
Č
íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu
Številka modela/
Numãr model
Numãr model
Modelnummer/Numer modelu
Modelnummer/Numer modelu
1839-594-01
festziehen / tighten / Затегнете /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti / затянуть / dra еt
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
ribattere / zatlačit / Bкapaйтe /
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
12
3
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
6
kimérni / izmeriti / mãsurare / измерить
změřit / Измерете / mät upp / zmierzyć
Type/Tipo/Típus/Typ/Tип /Tip
/Broj modela
/Broj modela
594
drücken / press / presser / stisknout /
zwiazac / zacisn¹æ
pritisnuti / nacisnac / pritisniti / нажать /
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
/
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit / Набийте / zabiti / wbić
indrukken
introducere prin bãtaie / забить / zatlouct
Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Întoarceţi - rotiţi Vrid runt - vänd /
прокрутить повернуть
elforgatni - megfordítani
/ vtisniti / nasinac / drukken /
те / Obrnite list /
/
-
/ otočit - obrátit

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para trendteam OLE 1839-594-01

  • Página 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу / Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele...
  • Página 2 Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. Mobilyanizda başka şikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza Haus-Nr. / HouseNo.: @E-Mail: danişin. service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientele / Hotline T...
  • Página 3 Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele Type/Tipo/Típus/Typ/Tип /Tip Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela Numero/ Номер на модела/modello Numéro Modello/ Modell neve/ На Č íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu Názov modelu/Ime modela/Denumire model/ Številka modela/ Numãr model /Broj modela 1839-594-01 x13 mm c415 x30 mm x30 mm x9 mm...
  • Página 4 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Página 5 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Página 6 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producãtor de mobilã am dori sã vã informãm cã o fixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bunã...
  • Página 10 x30 mm x12mm x30 mm 30 min.
  • Página 11 20/11...
  • Página 12 250 mm 250 mm x30 mm x12mm 20/11 x13 mm...
  • Página 13 p125 x30 mm p125 p125 4 mm p125 p125 p125 p125...
  • Página 14 p125 x30 mm p125 p125 4 mm p125 p125 p125 p125...
  • Página 15 x40 mm x30 mm 30 min.
  • Página 16 30 min.
  • Página 17 M4x20 mm c415 x9 mm 250 mm 250 mm A = B c415 c415...
  • Página 18 30 min.
  • Página 20 А...
  • Página 21 16...
  • Página 22 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу / Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele...
  • Página 23 Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. Mobilyanizda başka şikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza Haus-Nr. / HouseNo.: @E-Mail: danişin. service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientele / Hotline T...
  • Página 24 Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele Type/Tipo/Típus/Typ/Tип /Tip Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela Numero/ Номер на модела/modello Numéro Modello/ Modell neve/ На Č íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu Názov modelu/Ime modela/Denumire model/ Številka modela/ Numãr model /Broj modela 1839-294-01 j117 x40 mm x30 mm x50 mm M6x84mm...
  • Página 25 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Página 26 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Página 27 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producãtor de mobilã am dori sã vã informãm cã o fixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bunã...
  • Página 31 x30 mm x16 mm f1 f1...
  • Página 32 x30 mm 20/11 30 min.
  • Página 33 x30 mm x50 mm x12mm...
  • Página 34 30 min. 30 min.
  • Página 35 30 min. 30 min.
  • Página 36 x40 mm...
  • Página 37 j117 M6x84 mm j107 j117 j117 j117 j117 j117...