Descargar Imprimir esta página
trendteam OLE 307 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para OLE 307:

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели/Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу
Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn
Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela
Numéro Modello/ Modell neve/
Názov modelu/Ime modela/Denumire model/
Názov modelu/Ime modela/Denumire model/
OLE
60
На
/
/Nazwa modelu
/Nazwa modelu
2 Pers.
n10
90
Instrukcja montażu/
/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellnummer/Number/Numérodumodele
Numero/
Номер на модела/modello
Č
íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu
Številka modela/
Num r model
Num r model
ã
ã
/Broj modela
/Broj modela
Modelnummer/Numer modelu
Modelnummer/Numer modelu
1
839 307-01
-
festziehen / tighten / Затегнете /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
zwiazac / zacisn¹æ
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
/
trdno pritegniti / затянуть / dra еt
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
ribattere / zatlačit /
Bкapaйтe
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / m surare /
ã
změřit / Измерете / mät upp / zmierzyć
Návod na montáž /
Type/Tipo/
Típus/
Typ/Tип
307
drücken / press / presser / stisknout /
/ vtisniti / nasinac / drukken /
pritisnuti / nacisnac / pritisniti /
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit /
Набийте
/
indrukken
introducere prin b taie /
Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
измерить
Întoarceţi - rotiţi Vrid runt - vänd /
прокрутить повернуть
-
elforgatni - megfordítani
/Tip
нажать
/
/ zabiti / wbić
ã
забить
/ zatlouct
те / Obrnite list /
/
/ otočit - obrátit

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para trendteam OLE 307

  • Página 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели/Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж / Instrukcja montażu/ Návod na montáž / / Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция...
  • Página 2: Nazwa Modelu

    Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. Mobilyanizda başka şikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza @E-Mail: Haus-Nr. / HouseNo.: danişin. service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientele / Hotline T...
  • Página 3 Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele Type/Tipo/ Típus/ Typ/Tип /Tip Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela Numero/ Номер на модела/modello Numéro Modello/ Modell neve/ На Č íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu Številka modela/ Num r model ã /Broj modela Názov modelu/Ime modela/Denumire model/ Modelnummer/Numer modelu Modelnummer/Numer modelu /Nazwa modelu...
  • Página 4 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Página 5 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Página 6 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producãtor de mobilã am dori sã vã informãm cã o fixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bunã...
  • Página 10 p125 3x30 mm p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125...
  • Página 11 250 mm 250 mm f6x13 mm 20/11 6 x30 mm w1 C 7\ L w1 C 7\ R х4 30 min.
  • Página 12 f8x30 mm f15 x12mm 30 min.
  • Página 13 f3,5x16 mm f8x30 mm 30 min.
  • Página 14 4 x40 mm 30 min.
  • Página 15 c257 M4x20 mm f5x9 mm 250 mm 250 mm c257 c257...
  • Página 16 4 x40 mm 30 min.
  • Página 17 c257 M4x20 mm f5x9 mm 250 mm 250 mm c257 c257...
  • Página 18 8 x21x15/1,5mm f3,5x16 mm f10x50 mm 5 x60 mm 100mm...
  • Página 20 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу / Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele...
  • Página 21 Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. Mobilyanizda başka şikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza Haus-Nr. / HouseNo.: @E-Mail: danişin. service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientele / Hotline T...
  • Página 22 Modell name/Model name/Nom du modele/Modellnamn Modellnummer/Number/Numérodumodele Type/Tipo/Típus/Typ/Tип /Tip Nome modello/Název modelu/Modelnaam/Ime modela Numero/ Номер на модела/modello Numéro Modello/ Modell neve/ На Č íslo modelu/Modell száma/Eíslo modelu Názov modelu/Ime modela/Denumire model/ Številka modela/ Numãr model /Broj modela Modelnummer/Numer modelu Modelnummer/Numer modelu /Nazwa modelu /Nazwa modelu 1839-455-01...
  • Página 23 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Página 24 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Página 25 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producãtor de mobilã am dori sã vã informãm cã o fixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bunã...
  • Página 29 x30 mm 20/11 n165\L n165\R n165\L n165\P n165\L n165\R...
  • Página 30 x30 mm x12mm x30 mm 30 min.
  • Página 31 p125 x30 mm p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 4 mm p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 4 mm...
  • Página 32 16 30 min.
  • Página 33 7x50 mm...
  • Página 34 LED Option x17 mm x1,8mm...
  • Página 35 LED Option 4x70...
  • Página 36 x50 mm Ø6x60 mm Ø10 p127 p127 p127 p127 p127 p127 p127...

Este manual también es adecuado para:

1839-307-01