Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para BAY 503:

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello /
Modell neve / Название модели /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Наименование на модела / Nazwa modelu
BAY
60
Modellnummer / Number / Numéro du modèle
Numero / Номер на модела / modello
Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu
Številka modela / Număr model / Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
1693-503-28
2 Pers.
12
f10
9
3
6
60 min.
festziehen / tighten / Затегнете /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
zwiazac / zacisnąć
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
/
trdno pritegniti / затянуть / dra åt
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
ribattere / zatlačit / Bкapaйтe / indrukken
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
introducere prin apăsare / вдавить
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / măsurare / измерить
změřit / Измepeтe / mät upp / zmierzyć
2018-02-06
Type / Tipo / Típus / Typ / Tип / Tip
503
drücken / press / presser / stisknout /
Натиснете / vtisniti / nasinac / drukken /
pritisnuti / nacisnac / pritisniti / нажать /
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit / Набийте / zabiti / wbić
introducere prin bătaie / забить / zatlouct
Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Завъртете - обърнете / Obrnite list /
Întoarceţi - rotiţi Vrid runt - vänd /
/
прокрутить повернуть
-
/ otočit - obrátit
elforgatni - megfordítani

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para trendteam BAY 503

  • Página 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati 2018-02-06 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle...
  • Página 2 Haus-Nr. / House No.: @E-Mail: service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail на отдела за Hotline: +49 5233 955 0367 обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Fax: +49 5233 955 0467 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail сервисной...
  • Página 3 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Página 4 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Página 5 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vĺr egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi sĺ pass säker som övergĺngen mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bună...
  • Página 6 8x35...
  • Página 7 8x35 1 8 0 °...
  • Página 9 OPTION B OPTION B...
  • Página 10 Type 1100-792-00 OPTION B r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 A A A r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 B B B r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 OPTION B...
  • Página 11 OPTION B...
  • Página 12 CLICK...
  • Página 13 Haus-Nr. / House No.: @E-Mail: service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail на отдела за Hotline: +49 5233 955 0367 обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Fax: +49 5233 955 0467 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail сервисной...
  • Página 16 Haus-Nr. / House No.: @E-Mail: service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail на отдела за Hotline: +49 5233 955 0367 обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Fax: +49 5233 955 0467 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail сервисной...
  • Página 17 Zone 1 Zone 1 ZONE 1 ZONE 0 300 cm 225 cm Zone 2 60cm 6 0 c m...

Este manual también es adecuado para:

1693-503-28