Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
DE
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur.
FR
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en
fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzio-
IT
ni per l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user.
EN
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
Se entregará este manual de instrucciones al usuario.
ES
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.
NL
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Página 1
Badewanne Baignoire Vasca da bagno Bathtub Laufen Pro Bañera Marbond Art.-No. 2.3995.2.000.000.1 Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur.
Página 2
Nach Anschluss des Wasser-Zu- und Ablaufs der Verifica della tenuta della vasca Des modifications réserver : Laufen se réserve le Wanne muss diese befüllt und auf Dichtigkeit geprüft Dopo aver collegato l’alimentazione e lo scarico droit d’effectuer des changements ou des modifica-...
Página 3
Wijzigingen voorbehouden: Laufen behoudt zich het Changes allowed: Laufen reserves the right to Salvo modificaciones: Laufen se reserva el de recho recht voor, zonder aankondiging wijzigingen of veran- make changes or modifications on any of its products de realizar cambios o modificaciones del producto sin deringen aan zijn producten aan te brengen.
Página 4
Masse mm Dimensions mm Dimensioni mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm ø52 1300 1624 1650 Lieferumfang, Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis, instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi, sequenza di installazione della vasca Parts list, tub assembly installation instructions Alcance del suministro, instrucciones de instalación montaje de bañera Toebehoren, installatievoorschrift plaatsing badkuip...
Página 5
Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip MAX. MAX. DE/FR/IT/EN/ES/NL...
Página 6
Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip click 24 h DE/FR/IT/EN/ES/NL...
Página 7
Allgemeine Hinweise, Pflegeanleitung Informations générales, entretien Indicazioni generali, istruzioni per la manutenzione General Information, Maintenance Instructions Indicaciones generales, instrucciones para el cuidado Algemene aanwijzingen, onderhoudsinstructies DE Allgemeines zu Wirkungsweise und Ge- FR Fonctionnement et utilisation: généralités IT Informazioni generali su funzionmen to brauch e uso La température de l’eau de bain ne doit pas être...
Página 8
Allgemeine Hinweise, Pflegeanleitung Informations générales, entretien Indicazioni generali, istruzioni per la manutenzione General Information, Maintenance Instructions Indicaciones generales, instrucciones para el cuidado Algemene aanwijzingen, onderhoudsinstructies ES Generalidades sobre el funcionamiento y NL Algemene informatie over werking EN General comments on operation and use el uso en gebruik For your safety bathtub temperature should not...
Página 9
Laufen Pro gemäss den Bestimmungen der EU- responsablilité que les produits Laufen Pro et cela che i prodotti Laufen Pro secondo le disposizioni Bauproduktenverordnung (EU-BauPVO) Nr. 305/2011 conformément aux dispositions des directives sur les regolamento per la commercializzazione dei prodotti übereinstimmt:...