ENGLISH
Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad
Notices regarding the hand strap
It is very important to adjust the hand
strap for better recording.
(see page 15)
Do not insert your hand in the hand
strap forcibly, the buckle may be
damaged.
Note: Do not carry the camcorder by
the hand strap only.
Notices regarding video head cleaning
To ensure normal recording and clear picture, clean
the video heads. When playing back the pictures , if
they are noisy or hardly visible, the video heads may
be dirty. If this happens, clean the video heads with a
dry type cassette cleaner.
Do not use a wet type cassette cleaner.
It may damage the video heads. (see page 51)
5 minutes off timer in STANDBY mode
To protect against tape and head-drum wear, your
camcorder will automatically turn off if it is left in
STANDBY mode without operation for more than
5 minutes.
Avisos relativos a la correa para mano
Es muy importante ajustar la correa
para mano para filmar mejor.
(Consulte la página 15)
No inserte la mano en la correa
forzándola, podría dañar la hebilla.
Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo
Para asegurar filmaciones normales e imágenes
claras, limpie los cabezales del vídeo. Si las imágenes
reproducidas tienen ruido o se ven con dificultad,
puede que los cabezales del vídeo estén sucios.
En este caso, limpie los cabezales del vídeo con un
videocasete de limpieza de tipo seco.
No utilice un videocasete de limpieza de tipo húmedo.
Podría dañar los cabezales del vídeo.
(Consulte la página 51)
Apagado automático del modo STANDBY (ESPERA)
Con el fin de evitar un mayor desgaste de la cinta y
del cabezal, su videocámara se apagará automática-
mente si se deja en modo STANDBY (ESPERA) sin
funcionar más de 5 minutos.
ESPAÑOL
7