Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yezz CLASSIC C 50

  • Página 2: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations lors de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les effets indésireux envers vous et envers l’environnement. Sécurité Générale Ne pas recevoir ou émettre d’appel sans kit mains libres lorsque vous conduisez. N’écrivez jamais de messages lorsque vous conduisez.
  • Página 3 Ne pas utiliser le téléphone lors d’un incendie.. Votre téléphone peut produire des nuisances sonores. Eviter tout contact avec des éléments magnétiques Ne pas approcher des pacemakers ou tout autre matériel éléctronique medical Eviter les températures extrêmes Eteindre le téléphone lorsqu’il vous l’est demandé...
  • Página 4 Ne pas démonter le téléphone. Eteindre le téléphone en cas de proximité avec des matériels ou liquides explosifs. Utiliser seulement les accessoires certifiés. Ne pas compter uniquement sur le tépéhone pour les communications d’urgence. Attention au courant électrique! Pour éviter de sérieuses blessures, ne pas toucher les pinces du chargeur! Débranchez le chargeur quand vous ne l'utilisez pas.
  • Página 5 Examiner l’adaptateur régulièrement, en particulier la fiche et l’enveloppe, pour détecter tout dommage. Si l’adaptateur est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation. Branchez l’adaptateur sur une prise facilement accessible. Toujours débrancher du secteur après utilisation. Utilisez uniquement l’adaptateur réseau fourni avec le produit.
  • Página 6: Présentation De Votre Téléphone Portable

    PRÉSENTATION DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE Découvrez comment utiliser la configuration, les touches, l’écran et les applications de votre téléphone. Sortir l’appareil de son emballage Vérifiez que la boîte du téléphone contient les produits suivants : • Le téléphone portable • La batterie •...
  • Página 7 Présentation du téléphone Sur la partie avant du téléphone, vous observez les éléments suivants : Sur la partie avant du téléphone, vous observez les éléments suivants :...
  • Página 8 Les touches Le tableau suivant vous donne une rapide description des touches du téléphone : Touche Fonction FONCTION Exerce l’action indiquée en bas de l’écran. En mode veille, vous pouvez accéder aux NAVIGATION fonctions définies par l’utilisateur, dans le menu, faites défilez les options. En mode veille, appuyez et maintenez le TOUCHE bouton enfoncé...
  • Página 9 L’écran L’écran de votre téléphone est conçu de la façon suivante : Icônes Découvrez les icônes qui apparaissent en haut de l’écran, indiquant le statut du téléphone : Icônes Description de la fonction Représente le signal du réseau de la SIM1 et de la SIM2.
  • Página 10: Mettre En Marche Votre Téléphone

    METTRE EN MARCHE VOTRE TÉLÉPHONE Commencez en préparant votre téléphone pour sa première utilisation. Installer la batterie et la carte SIM Quand vous adhérez à un réseau mobile, vous recevez une carte SIM, avec les détails de l’adhésion tels que votre code secret (PIN) et d’autres options.
  • Página 11 2. Insérez la carte SIM. Votre téléphone dispose de 2 lecteurs de cartes SIM permettant l’utilisation de 2 cartes SIM et les inter changer. • Placez la carte SIM dans le téléphone en maintenant les circuits de couleur dorée vers le bas. •...
  • Página 12 3. Insérez la batterie 4. Remettre le cache batterie. Insérer une carte mémoire (en option) Pour sauvegarder plus de fichiers multimédia, vous devez insérer une carte mémoire. • Formater la carte mémoire sur un PC peut entraîner une incompatibilité avec votre téléphone. Ne formatez la carte mémoire que sur le téléphone.
  • Página 13 1. Retirez le cache batterie à l’arrière du téléphone 2. Insert a memory with the label side facing up.
  • Página 14 L’UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE BASE Découvrez comment effectuer les opérations de base sur votre téléphone portable Allumer et éteindre votre téléphone Pour allumer votre téléphone, 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche [ 2. Insérez votre code PIN et appuyez sur <...
  • Página 15 appuyez sur [ ] pour revenir au mode Idle. Utiliser les fonctionnalités d’appel Dans cette section découvrez comment émettre un appel ou répondre à un appel Téléphoner : 1. Dans ldle, insérez un indicateur ou un numéro de téléphone 2. Appuyez sur [ ] pour taper le numéro de téléphone.
  • Página 16 4. Appuyez sur < Options> → Envoyer pour envoyer le message. Ajouter des contacts Découvrez comment utiliser la fonction répertoire Ajouter un nouveau contact : 1. Dans le mode Idle, ajouter un numéro de téléphone et appuyer sur <Options>. 2. Sélectionnez Enregistrer → sur un dispositif de stockage (phone, SIM1, or SIM2) →...
  • Página 17 Écouter de la musique Découvrez comment écouter de la musique grâce au lecteur de musique ou la radio FM. Écouter la radio FM : 1. Branchez les écouteurs fournis avec le téléphone dans la prise jack multifonctions. 2. Dans le Menu sélectionnez Radio FM. 3.
  • Página 18 Touche Fonction En mode veille, vous pouvez accéder NAVIGATION aux fonctions définies par l’utilisateur, dans le menu, faites défilez les options. Utiliser le flash Pour allumer et éteindre le flash, appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Naviguer sur le web Découvrez comment accéder à...
  • Página 19 L’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO Découvrez comment prendre des photos et les visionner ensuite Prendre des photos 1. Dans le Menu, sélectionnez Appareil photo pour allumer l’appareil photo. 2. Dirigez l’objectif vers ce que vous désirez prendre en photo et faites les réglages nécessaires. 3.
  • Página 20 Réglages de l’appareil photo : Choisir le son du déclencheur à chaque fois que l’on prend une photo. Changer le niveau d’exposition pour ajuster la clarté de la photo. Changer le niveau du filtre pour éliminer l’effet brillant sur les photos.
  • Página 21 Réglages des effets Ajoutez des effets de couleurs aux photos qui sont prises. Le stockage des photos : Vous permet de choisir où vous voulez enregistrez les photos que vous avez prises. Restaurer par défaut : Remet les réglages de l’appareil photo tels qu’ils étaient préprogrammés au moment de l’activation du téléphone.
  • Página 22 SE CONNECTER À INTERNET Découvrez les fonctions de base pour configurer votre téléphone et vous connecter sur internet Ajouter une nouvelle connexion 1. Dans le Menu, sélectionnez Réglages → Connectivité → Data account. 2. Appuyez sur < Options > puis Ajouter Data accourt. 3.
  • Página 23 Pour toujours utiliser cette connexion par défaut appuyez sur < Options > puis Changer, par défaut. Pour ajouter une autre connexion répétez la manipulation ci- dessus. Configurer le navigateur Une fois que la connexion a été ajoutée, vous devez configurer votre navigateur internet.
  • Página 24 L’UTILISATION DE LA FONCTION BLUETOOTH Découvrez la capacité de votre téléphone à se connecter à d’autres appareils sans fil pour échanger des données. Allumer l’option Bluetooth 1. Dans le Menu, sélectionnez Réglages → Connectivité→ Bluetooth. 2. Sélectionnez l’option Activer. 3. Appuyez sur la touche gauche pour l’allumer. 4.
  • Página 25 Quand le propriétaire de l’autre appareil entre le même code ou accepte la connexion, la synchronisation est établie. Envoyer des fichiers en utilisant le Bluetooth 1. Sélectionnez le document ou l’élément que vous voulez envoyer parmi une des applications de votre téléphone. 2.
  • Página 26 2. Sélectionnez Carte mémoire si vous en avez inséré une dans le téléphone, sinon sélectionnez Téléphone.
  • Página 27 La directive européenne DEE Information à destination des consommateurs en application de la directive européenne DEE Ce produit est soumis aux règlementations de l’Union Européenne qui encouragent la réutilisation et le recyclage des appareils électroniques usagés. Ce produit nécessite l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses.
  • Página 28 • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les batteries. • Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire. • Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où...
  • Página 29 capacité, de taille ou de type différents à l'intérieur d'un appareil. • Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des enfants. • Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie. • Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.
  • Página 30 • N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans l'application pour laquelle il ou elle est prévue. • Si possible, enlever la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé. • N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids comme à l’intérieur d’une voiture en plein été.
  • Página 31 LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
  • Página 32 Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées. Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une distance de 1.0 cm.
  • Página 33 Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas que l'utilisation des téléphones mobiles nécessite de prendre des précautions. Toutefois, alors que certains sont préoccupés par les risques potentiels associés à une période d'utilisation excessive du téléphone, nous leur conseillons d'utiliser le casque pour garder le téléphone mobile éloigné...
  • Página 34 DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé...
  • Página 35 Pour la déclaration de conformité rendez-vous sur le site web: www.sayyezz.com/certifications. Note: Merci de respecter les règlementations nationales dans le pays où l’appareil est utilisé. L’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne. Notes: - En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le téléphone ne peut être uniquement être connecté...
  • Página 36: Les Batteries En Suivant Les Instructions

    LES BATTERIES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS - Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des hauts parleurs peut endommager l’ouïe. Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com informations supplémentaires champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf. Votre téléphone est équipé...
  • Página 37 1313 CERTIFICATE OF CONFORMITY CLASSIC C50 Nous, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Déclarons par la présente que : La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article IV de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 38 Veuillez prendre le temps de lire cette section importante. Avis de la FCC Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Avant qu'un nouveau modèle de téléphone soit disponible pour la vente au public, il doit être testé...
  • Página 39 Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
  • Página 42: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará efectos negativos a usted y el medio ambiente. Seguridad general No haga o conteste llamadas telefónicas cuando maneja. Nunca escriba mensajes cuando maneje.
  • Página 43 No deseche su teléfono en el fuego. Su teléfono puede producir sonidos fuertes. Evite contacto con cualquier objeto magnético. Mantenga el teléfono lejos de marcapasos y otros equipos médicos electrónicos. Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas. Apague el teléfono en hospitales e instalaciones médicas cuando se le sea solicitado.
  • Página 44 No desarme su teléfono. Apague su teléfono cuando esté cerca de materiales o líquidos explosivos. Use solo accesorios aprobados. No confíe en su teléfono móvil para comunicaciones de emergencia. Advertencia: Riesgo de electrocución! Para evitar lesiones graves, no toque los conectores del cargador. Desconecte el cargador cuando no esté...
  • Página 45: Presentación Del Teléfono Móvil

    PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e íconos. Desempaquetado Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos: • Teléfono móvil • Batería • Adaptador de viaje (cargador) • Manual del usuario Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.
  • Página 46 Diseño del teléfono Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos: En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:...
  • Página 47 Teclas La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono: Tecla Función Ejecutan la acción que se indica en la parte FUNCION inferior de la pantalla. En modo de espera, permite acceder a las funciones definidas por el usuario;...
  • Página 48 Pantalla La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma: Iconos Conozca los íconos que se mostrarán en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del teléfono: Icono Descripción Representa la señal de las tarjetas SIM 1 y 2. Mientras más barras, más fuerte es la señal.
  • Página 49: Preparando Su Teléfono Móvil

    PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo por primera vez. Instalar la tarjeta SIM y la batería Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
  • Página 50 2. Inserte la tarjeta SIM. Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas. • Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los contactos dorados hacia abajo. • Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar su las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así...
  • Página 51 3. Inserte la batería. 4. Coloque la cubierta trasera. Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Para almacenar archivos multimedia adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria. • Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente en el teléfono.
  • Página 52 1. Remueva la cubierta trasera. 2. Coloque la tarjeta de memoria.
  • Página 53: Usando Las Funciones Basicas

    USANDO LAS FUNCIONES BASICAS Aprenda como realizar las operaciones básicas de su teléfono móvil. Encender y apagar su teléfono Para encender su teléfono, 1. Presione y mantenga [ 2. Introduzca su PIN t presione <OK> (si es necesario). Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba. Acceder al menú...
  • Página 54 Uso de las funciones básicas de llamada Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección. Realizar una llamada: 1. En el modo de espera, introduzca el código de área y el número telefónico. 2. Presione [ ] para marcar el número. 3.
  • Página 55 Agregar contactos Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un contacto. Agregar un nuevo contacto: 1. En el modo de espera, introduzca el número de teléfono y presione < Opciones >. 2. Seleccione Guardar → luego seleccione una ubicación (teléfono, SIM1, o SIM2).
  • Página 56: En El Modo De Menú, Seleccione Multimedia

    multimedia o la Radio FM. Escuchar Radio FM: 1. Conecte los auriculares en el conector del teléfono. 2. En modo Menú, seleccione Radio FM. 3. Presione la tecla de confirmación para iniciar la Radio. 4. Controle la Radio FM utilizando las siguientes teclas: Tecla Función En modo de espera, permite...
  • Página 57 Tecla Función En modo de espera, permite acceder a las funciones definidas NAVEGACION por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las opciones del menú. Utilizar la linterna Para encender o apagar la linterna, presione y mantenga presionada la tecla central por 3 segundos. Navegar en Internet Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.
  • Página 58: Uso De La Cámara

    USO DE LA CÁMARA Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las mismas. Tomar fotos 1. En el modo Menú, seleccione Cámara. 2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que desee. 3.
  • Página 59 Configuración de la cámara: Seleccione un sonido para el obturador cada vez que usted tome una fotografía. Cambie el valor de exposición para ajustar el brillo de la foto. Cambie el valor del Anti-Parpadeo para el efecto de las luces fluorescentes en las fotos.
  • Página 60 Configuración de efecto: Agrega un efecto de color a las fotos tomadas. Almacenamiento: Le permite seleccionar donde se almacenarán las fotos tomadas. Restaurar valores predeterminados: Restaura la configuración de la cámara a los valores de fábrica.
  • Página 61: Conectando A Internet

    CONECTANDO A INTERNET Aprenda los pasos para configurar su teléfono y conectarse a Internet. Agregar una nueva conexión 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Cuenta de datos. 2. Presione < Opciones > luego Agregar cuenta de datos. 3.
  • Página 62 Para usar esta conexión por defecto, presione <Opciones > y luego cambiar valores predeterminados. Para agregar otra conexión, repita todos los pasos. Configurar el navegador Una vez que la configuración está agregada, necesita configurar el navegador de Internet: 1. En el modo Menú, seleccione Servicios → Servicio de Internet →...
  • Página 63: Uso Del Bluetooth

    USO DEL BLUETOOTH Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar datos. Encender el Bluetooth Menú, seleccione Configuración → 1. En el modo Conectividad → Bluetooth. 2. Seleccione la opción Alimentación. 3. Presione la tecla de función izquierda para encenderlo. 4.
  • Página 64 Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo código o acepte la conexión, el emparejamiento estará completo. Enviar data utilizando el Bluetooth 1. Seleccione el archivo o ítem de una de las aplicaciones de su teléfono que desee enviar. 2.
  • Página 65 2. Seleccione Tarjeta de memoria si su teléfono posee una, de lo contrario seleccione teléfono.
  • Página 66 EU WEEE Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE. Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas.
  • Página 67 Recomendaciones: • No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterías. • No exponga al dispositivo o la batería al calor o el fuego. Evite guardar el dispositivo directamente en la luz solar. • No provoque un cortocircuito en la batería. No guarde las baterías en un cajón donde podrían hacer cortocircuito o podrían ponerse en contacto con otros objetos metálicos.
  • Página 68 • Limpie las terminales del dispositivo o de la batería, si están sucias, con un trapo limpio y seco. • Es necesario cargar la batería antes de su uso. Siempre use el cargador y lea las instrucciones del fabricante o el manual del dispositivo para las instrucciones con respecto a la carga.
  • Página 69: Baje El Volumen Si No Puede Escuchar A La Gente

    pero es perjudicial para su audición. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulte a un especialista de la audición. Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su audición pueda dañarse rápidamente. Los especialistas en audición sugieren las siguientes recomendaciones: •...
  • Página 70: Este Dispositivo Cumple Con Las Directrices Internacionales Sobre La Exposición A Ondas De Radio

    ONDAS DE RADIO declaración conformidad estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
  • Página 71 Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm.
  • Página 72 móviles alejados de la barriga de las mujeres embarazadas y de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes. La información científica actual no indica que el uso de teléfonos móviles requiera tomar alguna precaución. Sin embargo, mientras algunos están preocupados por los riesgos potenciales asociados con un período de uso excesivo del teléfono, nosotros les recomendamos usar los auriculares para mantener el teléfono móvil lejos de la...
  • Página 73 ONDAS DE RADIO declaración conformidad estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
  • Página 74 Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications. Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE) Notas: -Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz...
  • Página 75 INCORRECTA. DESECHE BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES -La presión acústica excesiva de los auriculares y audífonos pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.sayyezz.com La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf Su teléfono está...
  • Página 76 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Por la presente declaramos que: YEZZ cumple con las normas y disposiciones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la siguiente organización: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 77 Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje. Advertencia de FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté...
  • Página 78 comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Página 80: Security Information

    SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security Don’t make or receive handheld calls while driving. And never text while driving. Don’t use at petrol stations. Keep your phone at least 15 mm away from your ear or body while making calls.
  • Página 81 Don’t dispose of your phone in fire. Your phone can produce a loud sound. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices. Avoid extreme temperatures. Switch off when asked to in hospitals and medical facilities. Avoid contact with liquids.
  • Página 82 Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Warning electrical hazard! To avoid serious injury do not touch charger pins. Unplug the charger when not in use. To unplug a charger or an accessory, hold and pull the plug, not the cord.
  • Página 83 Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages. If the adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed. Plug in the adapter to a power outlet which is easily accessible. Always unplug the adapter after using it.
  • Página 84: Introducing Your Mobile Phone

    INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and icons. Unpacking Check the product box for the following items: • Mobile phone • Battery • Travel adapter (charger) • User manual The supplied accessories perform best for your phone.
  • Página 85 Phone layout From the front view of your phone you will observe the following elements: From the back view of your phone you will observe the following elements:...
  • Página 86 Keys The following table offers you a quick description about the phone’s keys: Function Perform the action indicated in the Function bottom of the screen. In standby mode, you can access the Navigation user-defined functions, in menu mode, scroll through menu options. In standby mode, press and hold the Central button to turn on the flashlight, in menu...
  • Página 87 Screen The screen of your mobile phone is designed as follows: Icons Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone:...
  • Página 88 PREPARING YOUR MOBILE PHONE Get started setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
  • Página 89 2. Insert the SIM card. Your phone has 2 SIM card slots to allow you use 2 SIM cards and switch between them. • Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down. • Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
  • Página 90 3. Insert the battery. 4. Replace the battery cover Insert a memory card (optional) To store additional multimedia files, you must insert a memory card. Your phone accepts memory cards up to 32 GB (depending on memory card manufacturer and type). •...
  • Página 91 1. Remove the battery cover. 2. Insert a memory holder with the label side facing up.
  • Página 92: Using Basic Functions

    USING BASIC FUNCTIONS Learn how to perform basic operations of your mobile phone. Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Long press the power button [ 2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
  • Página 93 Use basic call functions Learn to make or answer calls in this section Make a call: 1. In Idle mode, enter an area code and a phone number. 2. Press [ ] to dial the number. 3. To end the call, press [ Answer a call: 1.
  • Página 94 Add contacts Learn the basics of using the phonebook feature. Add a new contact: 1. In Idle mode, enter a phone number and press <Options>. 2. Select Save → a memory location (phone, SIM1, or SIM2) → New. 3. Select a number type (if necessary). 4.
  • Página 95 jack. 2. In Menu mode, select FM radio. 3. Press the Confirm key to start the radio. 4. Control the FM radio using the following keys: Function In standby mode, you can access NAVIGATION the user-defined functions, In Menu mode, scroll through menu options. Listen to music files: After transferring music files to the “My Music”...
  • Página 96 Using the flashlight To turn on or off the flashlight, press and keep pressing the center button for about 3 seconds. Browse the web Learn to access your favorite web pages. Browse web pages: 1. In Menu mode, select Browser → Home → a SIM card (if necessary) to launch your service provider’s homepage.
  • Página 97: Using The Camera

    USING THE CAMERA Learn the basics to capture and view photos. Capture photos 1. In Menu mode, select Camera to turn on the camera. 2. Aim the lens at the subject and make any adjustments. 3. Press the Confirm key to take a photo. The photo is saved automatically.
  • Página 98 Change the Anti-flicker value to eliminate the fluorescent effect on the photos. Adjust the contrast to differentiate dark and light areas. Modify the delay timer to take self-photos. Change the continuous shot number to take a series of photos. Image settings: You can change the image size.
  • Página 99: Connecting To Internet

    CONNECTING TO INTERNET Learn the basics to configure your phone and connect to Internet. Add a new connection 1. In Menu mode, select Settings → Connectivity → Data account. 2. Press < Options > then Add Data account. 3. Set the parameters according to your carrier. The basic parameters are: •...
  • Página 100 To add another connection, repeat all the steps. Configure the browser Once the connection is added, you need to configure the Internet browser: 1. In Menu mode, select Services → Internet service → Settings → Data account, select the SIM card (if necessary) and choose the connection created in the previous step.
  • Página 101 USING THE BLUETOOTH Learn about your phone’s ability to connect to other wireless devices for exchanging data. Turn on the Bluetooth wireless feature 1. In Menu mode, select Settings → Connectivity → Bluetooth. 2. Select the option Power. 3. Press the left soft key to turn it On. 4.
  • Página 102 1. Select the file or item from one of your phone’s applications that you want to send. 2. Press < Options > → Send → Via Bluetooth → Select the device name then accept the file on the receiver. Receive data using the Bluetooth wireless feature 1.
  • Página 103 EU WEEE Information to consumers in application of EU WEEE. This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances.
  • Página 104 Recommendations: • Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries. • Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid storage the device directly to the sunlight. • Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a drawer where it could short-circuit between each other or get in contact by any other metallic objects.
  • Página 105 • Wipe the terminals of the product or the battery, if it became dirty, with a clean and dry rag. • It is necessary to charge the battery before its use. Always use the charger and read the manufacturer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging.
  • Página 106 RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Página 107 distance of 1.0 cm. to meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
  • Página 108 RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Página 109 Notice: Observe the national local regulations in the location where the device is to be used. This device may be restricted for use in some or all member states of the European Union (EU) Notes: - Due to the used enclosure material, the mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher.
  • Página 110 For more information you can go to www.sayyezz.com Additional information about electromagnetic fields and public health available following site. http://www.who.int/peh-emf. Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear.
  • Página 111 (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Hereby declares that: YEZZ compiles with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article IV of directive 1999/5/EC has been under the control of the following organization: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 112 Please take time to read this important section. FCC Caution Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are performed in positions and locations (e.g.
  • Página 113 with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Página 116: Informação De Segurança

    INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Por favor, cumpra a legislação e os regulamentos aplicáveis, sempre que utilizar o seu telefone. Impedirá, assim, efeitos nocivos em si e no ambiente. Segurança geral Não efectue ou receba chamadas enquanto conduz, se não tiver dispositivos sem mãos. E nunca escreva mensagens enquanto conduz.
  • Página 117 Não elimine o seu telefone através do fogo. O seu telefone pode produzir um som alto. Evite o contacto do telefone com qualquer objecto magnético. Mantenha-o longe de pacemakers e outros dispositivos médicos electrónicos. Evite expô-lo a temperaturas extremas. Desligue-o quando solicitado em hospitais e instalações médicas.
  • Página 118 Não desmonte o seu telefone. Desligue-o quando próximo de materiais ou líquidos explosivos. Utilize apenas acessórios autorizados. Não fique dependente do seu telefone para comunicações de emergência. Aviso de perigo elétrico! Para evitar lesões graves, não toque nos pinos de contato do carregador. Retire o carregador da tomada quando este não estiver em uso.
  • Página 119 APRESENTAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a disposição dos elementos, as teclas, o ecrã e os ícones do seu telemóvel. Desempacotar Confirme que os seguintes elementos estão na embalagem do produto: • Telemóvel • Bateria • Adaptador de viagem (carregador) • Manual do Utilizador Os acessórios fornecidos funcionam melhor...
  • Página 120 Elementos do telemóvel Na parte da frente do telemóvel poderá observar os seguintes elementos: Na parte de trás do telemóvel poderá observar os seguintes elementos:...
  • Página 121 Teclas A tabela seguinte fornece-lhe uma descrição sumária das teclas do telefone: Tecla Função Executa a ação indicada ao fundo do FUNÇÃO ecrã. Em modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo utilizador. Em NAVEGAÇÃO modo Menu, pode percorrer as opções do menu.
  • Página 122 Ecrã O ecrã do seu telemóvel tem a seguinte aparência: Ícones Conheça os ícones que são exibidos no topo do ecrã e que indicam o estado do telefone: Ícone Descrição da função Representam os sinais de rede do SIM1 e SIM2 nesse momento.
  • Página 123 PREPARAR O SEU TELEMÓVEL Comece por configurar o seu telemóvel para a primeira utilização. Instale o cartão SIM e a bateria Quando assina um serviço de telemóvel, recebe um cartão de identificação de assinante (SIM - Subscriber Identity Module), com os detalhes da assinatura, como o número de identificação pessoal (PIN - personal identification number) e serviços opcionais.
  • Página 124 2. Insira o cartão SIM. O seu telefone tem 2 ranhuras para cartões SIM que lhe permitem utilizar 2 cartões SIM e alternar entre eles. • Coloque o cartão SIM no telephone com os contatos dourados voltados para baixo. • Sem inserir um cartão SIM, pode utilizar os serviços do seu telefone que não estão dependentes da rede e alguns menus.
  • Página 125 3. Insira a bateria. 4. Recoloque a capa da bateria. Inserir um cartão de memória (opcional) Para guardar ficheiros multimédia adicionais, deve inserir um cartão de memória. • Formatar o cartão de memória num PC pode gerar incompatibilidades com o seu telefone. Formate o cartão de memória apenas no telefone.
  • Página 126 1. Remova a capa da bateria. 2. Destrave o suporte do cartão de memória.
  • Página 127 USAR AS FUNÇÕES BÁSICAS Saiba como executar as operações básicas do seu telemóvel Ligar e desligar o seu telefone Para ligar o seu telefone, 1. Pressione e mantenha [ 2. Introduza o seu PIN e pressione < OK > (se necessário). Desligue o seu telefone, repita o passo 1 acima.
  • Página 128 Usar as funções básicas de chamada Saiba como fazer ou receber chamadas nesta secção. Fazer uma chamada: 1. Em modo de espera, introduza um indicativo e um número de telefone. 2. Pressione [ ] para marcar um número. 3. Para terminar uma chamada, pressione [ Atender uma chamada: 1.
  • Página 129 mensagem. Adicionar contatos Saiba o essencial sobre como usar a lista telefónica. Adicionar um novo contato: 1. Em modo de espera, introduza um número de telefone e pressione < Opções >. 2. Selecione Guardar → uma localização da memória (telefone, SIM1, ou SIM2) → Novo. 3.
  • Página 130 Ouvir música Saiba como ouvir música com o leitor de música ou rádio Ouvir rádio FM: 1. Ligue os auriculares fornecidos à entrada multifunções do telefone. 2. Em modo Menu, selecione rádio FM. 3. Pressione a tecla Confirmar para ligar o rádio. 4.
  • Página 131 Tecla Função Em modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo utilizador. NAVEGAÇÃO Em modo Menu, pode percorrer as opções do menu. Usar a lanterna Para ligar ou desligar a lanterna, pressione e mantenha pressionado o botão central durante cerca de 3 segundos. Navegar na Internet Saiba como aceder às suas páginas da Internet favoritas.
  • Página 132 USAR A CÂMARA Saiba como executar as operações básicas para tirar e visualizar fotografias. Tirar fotografias 1. Em modo Menu, selecione Câmara para ligar a câmara. 2. Aponte a lente para o objeto e faça os ajustes necessários. 3. Pressione a tecla Confirmar para tirar uma fotografia. A foto é...
  • Página 133 Alterar o valor da exposição para ajustar a luminosidade da fotografia. Alterar o valor do estabilizador para eliminar os efeitos fluorescentes nas fotografias. Ajustar o contraste para diferenciar áreas escuras e claras. Modificar o temporizador para tirar fotografias a si próprio. Modificar o número de fotos contínuas para tirar um conjunto de fotos.
  • Página 134 Restaurar Padrão: Restaura as definições da câmara para os valores de fábrica.
  • Página 135 LIGAR-SE À INTERNET Saiba como executar as operações básicas para configurar o seu telemóvel e ligar-se à Internet. Adicionar uma nova ligação 1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Dados de Conta. 2. Pressione < Opções > e, depois, Adicionar Dados de Conta.
  • Página 136 4. Depois de definidos os parâmetros necessários, pressione < OK > e confirme a nova ligação pressionando < Sim >. Para usar a ligação por defeito, pressione < Opções > seguido de Alterar Padrão. Para adicionar outra ligação, repita todos os passos. Configurar o navegador Depois de adicionar a ligação, necessita configurar o Navegador de Internet:...
  • Página 137 USAR O BLUETOOTH Conheça a capacidade do seu telefone de se ligar a outros dispositivos sem fios para trocar dados. Ligue a função sem fios Bluetooth 1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth. 2. Selecione a opção Ligar. 3.
  • Página 138 Quando o dono do outro dispositivo introduzir o mesmo código ou aceitar a ligação, o emparelhamento está completo. Enviar dados usando a funcionalidade sem fios Bluetooth 1. Selecione o ficheiro ou item de uma das aplicações do seu telefone que deseja enviar. 2.
  • Página 139 2. Selecione Cartão de memória, se o seu telefone tiver um inserido, caso contrário, selecione Telefone.
  • Página 140 UE REEE Informação aos consumidores nos termos da UE REEE. Este produto está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado. Este produto exigiu a extração e uso de recursos naturais e pode conter substâncias perigosas.
  • Página 141 Recomendações: • Não desmonte, abra ou destrua o dispositivo ou as baterias. • Não exponha o produto ou a bateria ao calor ou fogo. Evite guardar o dispositivo sob luz do sol direta. • Não provoque curto-circuito na bateria. Não armazene baterias numa gaveta onde possam causar curto-circuito entre si ou entrar em contacto através de qualquer outro objeto metálico.
  • Página 142 • Mantenha sempre o produto e a bateria limpos e secos. • Limpe os terminais do produto ou da bateria, caso se sujem, com um pano limpo e seco. • É necessário carregar a bateria antes do seu uso. Utilize sempre o carregador e leia as instruções do fabricante ou o manual do dispositivo para aceder às instruções relativas ao carregamento.
  • Página 143 seja perigoso. Com o passar do tempo, pode habituar-se a um volume mais elevado que parecerá normal, mas que é prejudicial à sua audição. Se ouve um zumbido ou o discurso parece abafado, sugerimos que consulte um especialista de audição. Quanto mais elevado for o volume, mais elevado é o risco de a sua audição ser rapidamente danificada.
  • Página 144: Ondas Eletromagnéticas

    ONDAS ELETROMAGNÉTICAS A verificação da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou outrem é um requisito essencial destas normas ou desta diretiva.
  • Página 145 Os testes SAR são conduzidos em várias posições de uso normativas, com o equipamento a transmitir nos mais elevados níveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas. Os testes de SAR junto ao corpo foram conduzidos a uma distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à...
  • Página 146 possível os auscultadores. No entanto, neste caso, deve ter- se o cuidado de manter os telemóveis afastados da barriga de mulheres grávidas e do baixo-ventre de crianças e adolescentes. A informação científica atual não indica que o uso de telemóveis necessite sejam tomadas...
  • Página 147: Ondas De Rádio

    ONDAS DE RÁDIO É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internacionais (ICNIRP - Comissão Internacional para a Protecção contra as Radiações não Ionizantes) ou da Diretiva europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou qualquer outra pessoa é...
  • Página 148 Para obter a declaração de conformidade, visite o sítio Web www.sayyezz.com/certifications Aviso: Respeite as regulamentações locais do país em que o dispositivo está a ser utilizado. O uso deste dispositivo pode estar limitado em alguns ou todos os estados membros da União Europeia (UE).
  • Página 149 INSTRUÇÕES pressão acústica excessiva auriculares auscultadores pode provocar perda de audição. Para obter mais informação, pode aceder sítio www.energizeyourdevice.com. Encontra-se disponível informação adicional sobre campos eletromagnéticos e saúde pública no sítio seguinte: http://www.who.int/peh-emf. O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um ótimo funcionamento, deverá...
  • Página 150 (1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126) declaramos pelo presente que: A YEZZ cumpre as normas e disposições das diretivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da directiva 1999/5/CE está sob o controlo da seguinte organização: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Página 151 Por favor, disponha de tempo a ler esta importante seção. Advertência da FCC Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável podem anular a autorização do utilizador para operar o equipamento. Antes de um novo modelo de telefone se tornar disponível para venda ao público, deve ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) em como não excede o limite de exposição estabelecido pela FCC.
  • Página 152 Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não se encontre instalado e a ser utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não ocorra numa instalação em particular.
  • Página 154 Informatii privind securitatea Va rugam sa respectati toate regulile atunci cand folositi telefonul. Astfel puteti preveni efectele negative asupra dumneavoastra si asupra mediului inconjurator. Generalitati privind securitatea Nu efectuati sau acceptati apeluri in timp ce va aflati la volan. Nu scrieti mesaje atunci cand sofati.
  • Página 155 A nu se arunca in foc deschis. Telefonul este dotat cu un difuzor putrenic. A se feri de campuri magnetice. A se tine departe de echipamente medicale si peacemakere. A se feri de temperaturi extreme. Opriti aparatul atunci cand sunteti intr-un spital.
  • Página 156 Nu dezasamblati telefonul. Opriti telefonul cand va aflati in apropierea unor materiale sau lichide explozibile. Folositi doar accesorii originale. Nu va bazati pe telefon in situatii de urgenta. Atentie! Pericol de electrocutare! Pentru a evita accidentele grave, nu atingeti contactele incarcatorului. Scoateti din priza incarcatorul daca nu il utilizati.
  • Página 157 PREZENTAREA TELEFONULUI MOBIL Învățați despre schema telefonului, claviatură, display și icoane. Despachetare Verificați dacă aveți în cutia telefonului următoarele obiecte: • Telefonul mobil • Bateria • Adaptorul de călătorie (încărcător) • Manualul de utilizare Accesoriile incluse sunt compatibile telefonul dumneavoastră mobil.
  • Página 158 Schema telefonului În partea frontală a telefonului, veți observa următoarele elemente: În partea frontală a telefonului, veți observa următoarele elemente:...
  • Página 159 Claviatura Tabelul următor vă oferă o descriere succintă a claviaturii telefonului: Funcție Buton Realizează acțiunea indicată în partea FUNCȚIE de jos a ecranului. În modul standby, puteți accesa funcțiile definite de către utilizator, în modul NAVIGARE Meniu căutați printre opțiunile meniului. În modul standby, apăsați și țineți apăsat butonul pentru a aprinde BUTONUL...
  • Página 160 Ecran Ecranul telefonului dumneavoastră mobil este împărțit astfel: Icoane Aflați semnificația icoanelor care sunt afișate în partea superioară a ecranului și care indică starea telefonului: Descrierea funcției Icoana Reprezintă semnalul rețelei pentru cartela SIM 1 și SIM 2. Cu cât sunt afișate mai multe liniuțe, cu atât semnalul este mai puternic.
  • Página 161 PREGĂTIREA DE FUNCȚIONARE A TELEFONULUI MOBIL Începeți prin setarea telefonului mobil pentru prima folosire. Introduceți cartela SIM și bateria Când vă abonați la un furnizor de servicii de telefonie mobilă, veți primi o cartelă SIM (cartelă care indică identitatea abonatului), cu detaliile abonamentului respectiv, precum numărul personal de identificare (PIN) și serviciile opționale.
  • Página 162 2. Inserați cartela SIM. Telefonul dumneavoastră mobil are 2 sloturi de cartelă SIM, pentru a vă permite să utilizați două cartele și să le schimbați între ele. • Introduceți cartela SIM în telefon cu contactele aurii pe dos. • Fără a introduce cartela SIM, puteți utiliza serviciile care nu sunt furnizate de rețeaua de telefonie și unele meniuri.
  • Página 163 3. Introduceți bateria. 4. Introduceți capacul bateriei. Introducerea unui card de memorie (opțional) Pentru a stoca mai multe fișiere multimedia, trebuie să inserați un card de memorie. • Formatarea cardului de memorie pe un calculator poate provoca incompatibilitate cu telefonul. Formatați cardul de memorie doar pe telefon.
  • Página 164 1. Îndepărtați capacul bateriei. 2. Deblocați locașul cardului de memorie.
  • Página 165 FOLOSIREA FUNCȚIILOR UZUALE Învățați cum să efectuați operații de bază cu telefonul. Pornirea și închiderea telefonului Pentru a porni telefonul, 1. Apăsați și țineți apăsat [ 2. Introduceți codul PIN și apăsați <OK> (dacă este necesar). Pentru a închide telefonul, repetați pasul 1 de mai sus. Accesarea meniului Pentru a accesa meniul telefonului, 1.
  • Página 166 Folosirea funcțiilor de bază ale apelului În această secțiune, veți învăța cum să efectuați apeluri sau cum să răspundeți la ele. Realizarea unui apel: 1. În modul Repaus, introduceți un prefix și un număr de telefon. 2. Apăsați [ ] pentru a forma un număr. 3.
  • Página 167 Adăugarea contactelor Învățați noțiunile de bază ale utilizării caracteristicilor meniului Contacte. Adăugarea unui nou contact 1. În modul Repaus, introduceți un număr de telefon și apăsați <Opțiuni>. 2. Selectați Salvați → locația memoriei (telefon, cartela SIM 1 sau SIM 2) → Nou. 3.
  • Página 168 Ascultați la radioul FM: 1. Introduceți căștile furnizate în jackul multifuncțional al telefonului. 2. În modul Meniu, selectați radio FM. 3.. Apăsați butonul Confirmați pentru a porni radioul. 4. Controlați radioul FM, folosind următoarele butoane: Funcție Buton În modul standby, puteți accesa funcțiile definite, iar în modul Meniu, NAVIGARE derulați printre opțiunile meniului.
  • Página 169 Folosirea lanternei Pentru a aprinde sau a stinge lanterna, apăsați și țineți apăsat butonul din mijloc timp de 3 secunde. Navigarea pe Internet Învățați cum să accesați paginile de Internet preferate. Navigarea în paginile de Internet 1. În modul Meniu, selectați Browser → Acasă → o cartelă SIM (dacă...
  • Página 170 FOLOSIREA CAMEREI FOTO Învățați noțiunile de bază ale realizării de fotografii și ale vizualizării lor. Realizarea fotografiilor 1. În modul Meniu, selectați Aparat foto pentru a activa camera. 2. Îndreptați obiectivul către subiect și realizați setările necesare. 3. Apăsați butonul Confirmați pentru a realiza o fotografie. Fotografia este salvată...
  • Página 171 Setările aparatului foto: Selectați un sunet pentru declanșator de fiecare dată când realizați o fotografie. Schimbați valorile expunerii pentru a regla luminozitatea fotografiei. Schimbați valorile antistrălucire pentru a elimina efectele fluorescente ale fotografiilor. Setați contrastul pentru a diferenția zonele închise de cele deschise.
  • Página 172 Setarea efectelor: Adăugați un efect de culoare fotografiilor realizate. Stocare: Vă permite să alegeți unde să stocați fotografiile realizate. Reveniți la setările de bază Readuceți setările camerei foto la valorile prestabilite.
  • Página 173 CONECTAREA LA INTERNET Învățați noțiunile de bază despre configurarea telefonului și conectarea la Internet. Adăugarea unei noi conexiuni 1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate → Setările contului de date mobile. 2. Apăsați < Opțiuni >, apoi Adăugați Setările contului de date mobile.
  • Página 174 Pentru utiliza conexiunea prestabilită, apăsați < Opțiuni >, apoi Schimbați ca prestabilit. Pentru adăugarea unei alte conexiuni, repetați toți pașii de mai sus. Configurarea browserului Odată ce conexiunea a fost adăugată, trebuie să configurați browserul Internet: 1. În modul Meniu, selectați Servicii → Servicii Internet → Setări →...
  • Página 175 FOLOSIREA BLUETOOTH-ULUI Învățați despre posibilitatea telefonului de a se conecta la alte dispozitive wireless pentru a schimba date. Activați Bluetooth-ul 1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate → Bluetooth. 2. Selectați opțiunea Activați. 3. Apăsați săgeata din stânga a tastei funcționale pentru a activa.
  • Página 176 Când proprietarul celuilalt dispozitiv introduce același cod și acceptă conexiunea, conectarea este realizată. Trimiterea de date folosind Bluetooth-ul 1. Selectați folderul sau fișierul dintr-una din aplicațiile telefonului, pe care doriți să-l trimiteți. 2. Apăsați < Opțiuni > → Trimiteți → Prin Bluetooth → Selectați numele dispozitivului, apoi acceptați fișierul.
  • Página 177 EU WEEE Informarea consumatorilor în aplicarea regulilor EU WEEE Acest produs este supus regulilor Uniunii Europene care promovează refolosirea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Acest produs a necesitat extracția și folosirea de resurse naturale și poate conține substanțe periculoase. Simbolul de deasupra, pe produs sau ambalaj, indică...
  • Página 178 Recomandări: • Nu dezasamblați, nu deschideți sau nu dezmembrați dispozitivul sau bateria. • Nu expuneți dispozitivul sau bateria la căldură excesivă sau foc. Evitați să țineți dispozitivul în bătaia directă a razelor solare. • Nu scurtcircuitați bateria. Nu țineți bateriile într-un compartiment unde se pot scurtcircuita reciproc sau intra în contact cu alte obiecte metalice.
  • Página 179 • Întotdeauna mențineți produsul și bateria curate și uscate. • Ștergeți contactele produsului sau ale bateriei, dacă se murdăresc, cu o cârpă curată și uscată. • Este necesară încărcarea bateriei înainte de prima utilizare. Utilizați întotdeauna încărcătorul original și citiți instrucțiunile producătorului sau manualul dispozitivului pentru sfaturi privind încărcarea bateriei.
  • Página 180 puteți obișnui cu un volum mai puternic, care pare normal, dar vă poate dăuna auzului. Dacă aveți senzația de bâzâit în ureche sau vorbire înăbușită, vă sugerăm să consultați un specialist. Cu cât este mai tare volumul, cu atât este mai mare riscul ca auzul să...
  • Página 181 UNDELE RADIO Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază a acestor standarde sau a acestei directive.
  • Página 182 maximă certificată, în toate bandele de frecvență. Testarea valorii SAR la corp a fost realizată prin purtarea dispozitivului mobil la o distanță de 1 cm față de corp, pentru a respecta recomandările de expunere la undele radio în timpul operațiunii la corp, dispozitivul trebuind poziționat cel puțin la această...
  • Página 183 dacă unele persoane sunt îngrijorate de potențialul risc asociat cu o utilizare excesivă a telefonului, le sfătuim să utilizeze căștile pentru a ține telefonul la distanță de cap și de corp. LICENȚE Marca Bluetooth și logoul sunt deținute de Bluetooth SIG Inc. și orice folosire a acestor mărci de către DDMBrands LLC și asociații săi se realizează...
  • Página 184 UNDELE RADIO Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază a acestor standarde sau a acestei directive.
  • Página 185 Notă: Respectați reglementările naționale locale ale locului în care acest dispozitiv va fi utilizat. Acest dispozitiv poate fi restricționat de la folosire în unele sau toate statele membre ale Uniunii Europene (UE). Note: - Datorită materialul folosit, telefonul mobil trebuie conectat la o interfață...
  • Página 186 Pentru mai multe informații, puteți accesa www.sayyezz.com. Informații suplimentare privire câmpurile electromagnetice și sănătatea publică sunt disponibile pe site-ul http://www.who.int/peh-emf. Telefonul dumneavoastră este echipat cu o antenă internă. Pentru utilizarea în condiții optime, evitați atingerea antenei sau deteriorarea acesteia. Deoarece dispozitivele mobile oferă o gamă variată de funcții, acestea pot fi folosite în alte poziții decât lipite de ureche.
  • Página 187 Declarăm că: respectă standardele și dispozițiile directivelor. Certificatul de YEZZ conformitate a procedurii definit în articolul 10.5 al directivei 1999/5/EC a fost supus controlului de către următoarea organizație: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP. 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA www.baclcorp.com...
  • Página 188 Vă rugăm citiți următoarea secțiune. Avertizare FCC Orice schimbări sau modificări care nu au fost aprobate în mod expres de partea responsabilă cu conformitatea poate anula dreptul utilizatorului de a folosi echipamentul. Înainte ca un model nou de telefon să fie disponibil pentu vânzare spre public, acesta trebuie testat și certificat de către FCC pentru a nu depăși limita de expunere stabilită...
  • Página 189 de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și folosit în conformitate cu instrucțiunile de folosire, poate cauza interferențe cu efecte negative cu comuncațiile radio. Totuși, nu există nicio garanție că aceste interferențe nu vor apărea la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferențe cu efect negativ recepției radio sau TV, care pot fi determinate pornind sau oprind dispozitivul, utilizatorul este încurajat să...

Tabla de contenido