AS-i Safety Eingangsmodul, IP20
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
7
Anschlussbeispiele // Connection examples // Exemples de connexion //
Esempi di collegamento // Ejemplos de la conexión
Sicherer Eingang // Safety input // Entrée de
sécurité // Ingresso di sicurezza // Entrada de
seguridad
8
Adressierung mit AS-i Master // Addressing with AS-i Master // Adressage
avec maître AS-i // Indirizzamento con master AS-i // Asignación de
dirección con maestro AS-i
Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Gateways. // For further information,
please refer to the documentation of the gateway. // Pour plus d'informations, s'il vous plaît se référer à la
documentation de la passerelle. // Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione del gateway. //
Para más información, consulte la documentación de la pasarela.
Adressierung ist auch mit Handadressiergeräten möglich. // Addressing is possible
also with hand addressing devices. // L'adressage est possible également avec un dis-
positif d'adressage manuel. // L'indirizzamento è anche possibile con un dispoitivo di
programmazione manuale. // El asignamiento de dirección es también posible con el
dispositivo de mano.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
S 11 S 12 S 21 S 22
S 31 S 32 S 41 S 42
O 1 O 2
O 3
O 4
ASI+
ASI–
AUX+
AUX–
ext. in
ext. in
+AS-i -
AUX
(24 V
)
DC
PELV
|QUICK SETUP
|SAFETY
|DIAGNOSIS
|SLAVE ADR TOOL
Standard-Ausgang // Standard output // Sortie
standard // Uscita standard // Entrada estándar
S 11 S 12 S 21 S 22
S 31 S 32 S 41 S 42
O 1 O 2
O 3
ASI+
ASI–
AUX+
ext. in
ext. in
+AS-i -
AUX
(24 V
PELV
|
|
|
|
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
O 4
AUX–
)
DC
9