Página 4
For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit. Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electronic shock.
Página 6
MoneySaver: The fan will stop when the compressor stops cooling. The fan will turn on approximately every 3 minutes to sample to room air and determine if more cooling is needed. Cool: fan runs continually for normal cooling operation Fan Only: Fan-only operation *MoneySaver has it’s own button on your remote control 4.
Página 12
Foam strip Foam-PE(2) (Plain-Back) (Adhesive-Backed) FOAM- HEATPROOF (Adhesive-Backed) Left frame curtain Drain joint pipe Bottom guide(2) Window locking bracket Right frame curtain Sill bracket (2) Support bracket(2) Type C (5) Type D (2) Type A (11) Type B (7) Carriage Bolt (2) Lock Nut (4)
Página 13
and bottom of window frame. Bottom 4a. Make sure the pins on the bottom frame guide are facing the back of the unit.(Fig.4-1) 4b. Align both pins to the slotted areas under the cabinet.(Fig.4-2,Fig.4-3) 4c. Push upward fully to insert pins into slotted areas and secure frame guide.(Fig.4-4) Bottom Front...
Página 14
1. Open the window. Mark a line on the center of the window stool between the side window stop Sill Bracket moldings. Support Bracket Loosely attach the sill bracket to the support Carriage Lock nut Bolt bracket using the carriage bolt and the lock nut. (M-Screw) Fig.
Página 15
Pull each Frame curtain fully to each window sash track, and pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until it meets. Attach each Frame curtain the window sash by using screws (Type C.) (See Fig. 10) Fig.
Página 18
800.541.6645 www.friedrich.com If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
Página 19
WARNING 1.Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. 2.The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). 3.Do not pierce or burn.
Página 21
Speed Auto Swing Money Cool Saver Only ® Temp Timer Power 0n/ 0ff Mode CP18 CP24 CP15 Speed Auto Swing Money Cool Saver Only ® Temp Timer Power 0n/ 0ff Mode 93011011...
Página 24
Pour le nettoyage de l’intérieur, veuillez contacter un Centre de Service Agrée ou un concessionnaire. N’utilisez pas de détergent puissants qui provoquent la corrosion ou endommagent l’unité. Les détergents puissants peuvent aussi provoquer des pannes, des incendies ou des chocs électriques.
Página 26
MoneySaver: Le ventilateur s'arrête lorsque le compresseur s'arrête le refroidissement. Le ventilateur s'allume environ toutes les 3 minutes pour l'échantillonnage de l'air de la pièce et déterminez si plus le refroidissement est nécessaire. Cool : le ventilateur fonctionne en permanence pour un refroidissement normal fonctionnement Fan Only: seulement le ventilateur fonctionnement * MoneySaver dispose de son propre bouton de votre...
Página 32
Sommaire Kit d’Installation Bande de mousse Mousse-PE(2) (sous-couche simple) (Enduit d’adhésif) Mousse à protection calorifuge (Enduit d’adhésif) Rideau du cadre gauche Tuyau d’évacuation joint Guide du bas (2) Crochet de fermeture de la fenêtre Rideau du cadre droit Crochet de Crochet de soutien (2) l’appui (2) Boulon de...
Página 33
Couper le sceau du sachet à la longueur appropriée. Retirer l'endos et fixer le Foam-PE au dessous de la fenêtre du sachet et du bas du cadre de la fenêtre.(Fig.3) 4a. Assurez-vous que les broches sur le guide du cadre du bas font face à...
Página 34
1. Ouvrez la fenêtre,Faites un trait au centre du Crochet de l’appui rebord de la fenêtre entre les moulures d’arrêt Crochet de Soutien de la fenêtre latérale. Boulon de Carrosserie Fixez moyennement le crochet de l’appui au Ecrou (M-vis) autobloquant crochet de soutien en utilisant le boulon de Fig.
Página 35
Tirez entièrement chaque Rideau du cadre à châssis inférieure de la fenêtre vers le bas derrière le bague d’arrêt Supérieure jusqu’à ce qu’il se rencontre. Fixez chaque Rideau du cadre au châssis de la fenêtre au moyen d’une vis (Type C). (Voir Fig.
Página 38
FRIEDRICH à votre climatiseur devenait défectueux en raison d’un défaut de fabrication ou de matériau dans les 60 mois à compter de la date d’achat initial, FRIEDRICH allouera un dédommagement pour les frais de main d’oeuvre et les pièces nécessaires à...
Página 39
Sécurité AVERTISSEMENT 1.Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant 2. L'appareil électroménager doit être entreposé dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant continuellement (par example, des flammes nues, un appareil ménager au gaz en fonctionnement ou une fournaise électrique en fonctionnement) 3.
Página 41
Speed Auto Swing Money Cool Saver Only ® Temp Timer Power 0n/ 0ff Mode CP24 CP18 CP15 Speed Auto Money Cool Swing Saver Only ® Temp Timer 0n/ 0ff Mode Power 93011011...
Página 44
Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado o un revendedor. No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad. Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto, un incendio o una descarga electrónica.
Página 46
6. OPERATION MODE SELECTOR / SELECCIÓN DE FUNCIONES Presione este botón para alternar entre las funciones de MoneySaver → Cool → Fan → Dry (para obtener la función de deshumidificación seleccione el modo dry) MoneySaver: El ventilador se detiene cuando el compresor deja de enfriar.
Página 52
(con adhesivo Aislamiento de espuma en la parte trasera) (con adhesivo en la parte trasera) INFERIOR...
Página 53
Corte el sello del marco de la ventana guillotina a la longitud adecuada. Despegue la parte posterior y adhiera la espuma de polietileno a la parte inferior del marco de la ventana guillotina y la parte inferior del marco de la ventana. FIG.3 inferior 4a.
Página 54
1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro MENSULA DEL de la repisa de la ventana entre las molduras de ALFEIZAR tope de la ventana lateral. MENSULA DE SOPORTE Coloque sin apretar la ménsula del alféizar en la BULÓN TUERCA DE ménsula de soporte utilizando el pemo y la...
Página 55
Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig.10) Fig. 10 Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig.11) CORDÓN DE ALIMENTACIÓN...
Página 59
FRIEDRICH fallan debido a un defecto de fabricación o de material dentro de los sesenta meses a partir de la fecha original de compra, FRIEDRICH pagará un subsidio de mano de obra y las partes necesarias para reparar el sistema de enfriamiento, asumiendo que FRIEDRICH no pagará...
Página 60
Segoridad ADVERTENCIA 1.No use medios que no sean los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación ni para limpiar el producto. 2.El aparato debe almacenarse en una habitación en donde no esté expuesto a fuentes de combustión en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas expuestas, aparatos que funcionan a gas o calentadores eléctricos) 3.No perfore ni incinere el producto.