Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

10-Port Web Smart Gigabit Switch
10-Port Web Smart Gigabit PoE Switch
Quick Installation Guide
English
Deutsch
Français
GEL-1051
GEP-1051
Español
Italiano
Português

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Level One GEL-1051

  • Página 1 GEL-1051 GEP-1051 10-Port Web Smart Gigabit Switch 10-Port Web Smart Gigabit PoE Switch Quick Installation Guide English Español Deutsch Italiano Français Português...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Content English......................2 Deutsch ....................... 6 Français ..................... 10 Españ ol...................... 14 Italiano ....................... 19 Português ....................23 This Quick Installation Guide only describes the most basic situations and settings. All detailed information is described in the user manual.
  • Página 3: English

    English Package Contents This product is provided with the following accessories in the box; please check them carefully. If any of the accessories is missing or damaged, please contact with your local dealer timely. Serial Number Name Quantity Note Master unit Required Power cord Required...
  • Página 4 2. Equipment Installation ■ Installing the Switch in a Rack Install the switch on a 19-inch standard rack, and the installation steps are as follows: 1. Check the grounding and stability of the rack; 2. Install the two L-shaped brackets in the accessories on both sides of the switch panel, and fix them with the screws in the accessories;...
  • Página 5 1. The switch uses 100-240V, 50/60Hz AC, and make sure that both power supply and grounding are normal before power on. 2. After power on, please check the switch's power indicator (Power) is on, and if so, it indicates that the power supply is connected properly.
  • Página 6 2. Double click Internet Protocol 4 (TCP/IPv4); 3. Set the computer's IP address: The computer's IP address should be any one of the following free IP addresses 192.168.1.2 ~ 192.168.1.254, and then click OK, to return to the previous page, click OK.
  • Página 7: Deutsch

    Deutsch Lieferumfang Dieses Produkt wird mit folgendem Zubehör geliefert; bitte prüfen Sie den Lieferumfang sorgfältig. Falls ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte möglichst bald an Ihren örtlichen Händler. Seriennummer Name Anzahl Hinweis Hauptgerät Erforderlich Netzkabel Erforderlich Schnellinstallationsanleitung Erforderlich...
  • Página 8 2. Geräteinstallation ■ In einem Rack Installieren Sie den Switch in einem 19-inch -Zoll-Standardrack, befolgen Sie die nachstehenden Installationsschritte: 1. Prüfen Sie Erdung und Stabilität des Rack; 2. Installieren Sie die beiden mitgelieferten L-förmigen Halterungen an beiden Seiten der Switch- Blende;...
  • Página 9 1. Der Switch arbeitet mit 100 bis 240 V Wechselspannung bei 50/60 Hz; achten Sie darauf, dass Stromversorgung und Erdung normal funktionieren, bevor Sie das Gerät einschalten. 2. Bitte prüfen Sie nach dem Einschalten, ob die Betriebsanzeige am Switch leuchtet; dies zeigt an, dass das Gerät richtig an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Página 10 2. Doppelklicken Sie auf Internetprotokoll 4 (TCP/IPv4); 3. IP-Adresse des Computers einrichten: Die IP-Adresse des Computers sollte eine der folgenden freien IP-Adressen 192.168.1.2 bis 192.168.1.254 sein; klicken Sie dann zum Zurückkehren zur vorherigen Seite auf OK und dann erneut auf OK.
  • Página 11: Français

    Français Contenu de l'emballage Ce produit est livré avec les accessoires suivants dans la boî te ; veuillez les vérifier attentivement. Si l'un des accessoires est manquant ou endommagé, veuillez contacter rapidement votre revendeur local. Numéro Quantité Remarque de série Unité...
  • Página 12 2. Installation de l'équipement ■ Il est installé dans le rack Installez le commutateur sur un rack standard de 19 pouces, avec les étapes d'installation suivantes: 1. Vérifiez la mise à la terre et la stabilité du rack ; 2. Installez les deux supports en forme de L provenant des accessoires sur les deux côtés du panneau du commutateur et fixez-les avec les vis provenant des accessoires ;...
  • Página 13 1. Le commutateur fonctionne avec une alimentation secteur CA 100-240 V 50/60 Hz, assurez-vous que l'alimentation électrique et la mise à la terre sont normales avant de mettre sous tension. 2. Après avoir mis sous tension, veuillez vérifier que l'indicateur d'alimentation (Alimentation) du commutateur est allumé, si tel est le cas, il indique que l'alimentation électrique est branchée correctement.
  • Página 14 2. Double-cliquez sur Internet Protocol 4 (TCP/IPv4); 3. Définir l'adresse IP de l'ordinateur: L'adresse IP de l'ordinateur doit être l'une des adresses IP libres suivantes 192.168.1.2 à 192.168.1.254, puis cliquez sur OK, pour retourner à la page précédente, cliquez sur OK.
  • Página 15: Españ Ol

    Españ ol Contenido del paquete Este producto se proporciona con los siguientes accesorios incluidos en el paquete; compruébelos minuciosamente. Si alguno de los accesorios falta o está dañado, póngase en contacto con nuestro distribuidor a tiempo. Nú mero Nombre Cantidad Nota de serie Unidad maestra...
  • Página 16 2. Instalació n del equipo ■ Se instala en el bastidor Instale el conmutador en un bastidor estándar de 19 pulgadas y siga los pasos de instalación que se indican a continuación: 1. Compruebe la toma de tierra y la estabilidad del bastidor; 2.
  • Página 17 1. El conmutador utiliza corriente alterna con los valores de 100-240 V y 50/60 Hz. Asegúrese de que tanto la toma de alimentación, la toma de tierra están en buen estado antes de conectar la alimentación. 2. Después de conectar la alimentación, compruebe que el indicador de alimentación del conmutador (Alimentación) está...
  • Página 18 Apéndice: Configurar el equipo ■ Windows 1. Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Redes e Internet→ Centro de redes y recursos compartidos→ Cambiar configuración del adaptador, haga clic con el botón derecho en Conexió n local y seleccione Propiedades;...
  • Página 19 2. Haga doble clic en Protocolo de Internet 4 (TCP/IPv4); 3. Establezca la dirección IP del equipo: la dirección IP del equipo debe ser cualquiera de las siguientes direcciones IP disponibles: 192.168.1.2 ~ 192.168.1.254. A continuación, haga clic en Aceptar para volver a la página anterior y, por último, haga clic en Aceptar.
  • Página 20: Italiano

    Italiano Contenuti della confezione Questo prodotto è fornito con i seguenti accessori; controllare attentamente che siano tutti presenti. Se uno degli accessori manca, o è danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore. Numero Nome Quantità Nota di serie Unità principale Necessario Cavo d’alimentazione Necessario Guida all’installazione rapida...
  • Página 21 3. Collocare lo switch nella posizione appropriata del rack, e sostenerlo utilizzando un cassetto; 4. Fissare le staffe a L sulle guide degli alloggi fissati su entrambe le estremità del rack, per assicurare che lo switch può essere montato sul rack in modo stabile e orizzontale; 5.
  • Página 22 3. Accesso al dispositivo 1. Collegare il cavo di interfaccia RJ-45 di uno switch ad un computer utilizzando un cavo di rete. 2. Impostare le proprietà TCP/IP del computer, fare riferimento all’Appendice: Configurazione del computer. 3. Accesso al dispositivo: Aprire un browser ed inserire 192.168.1.1 nella barra degli indirizzi, quindi premere Enter (Invio);...
  • Página 23 condivisione→ Modifica impostazioni scheda, fare clic col tasto destro del mouse su Connessione locale e selezionare Proprietà; 2. Fare doppio clic su Protocollo Internet 4 (TCP/IPv4); 3. Impostare l'indirizzo IP del computer: L'indirizzo IP del computer deve essere uno dei seguenti indirizzi IP liberi 192.168.1.2 ~ 192.168.1.254, fare clic su OK per tornare alla pagina precedente, quindi fare clic su OK.
  • Página 24: Português

    Português Conteúdo da embalagem Este produto é fornecido com os seguintes acessórios na embalagem; verifique-os cuidadosamente. Se qualquer dos acessórios estiver danificado ou em falta, contacte atempadamente o seu vendedor local. Nú mero Nome Quantidade Nota de série Unidade principal Necessário Cabo de alimentação Necessário...
  • Página 25 2. Instalação do equipamento ■ Instalação em bastidor Instale o comutador num bastidor padrão com 19 polegadas, seguindo os passos de instalação abaixo: 1. Verifique a ligação à terra e a estabilidade do bastidor; 2. Instale os dois suportes em forma de L incluí dos nos acessórios em ambos os lados do painel do comutador e fixe-os com os parafusos fornecidos;...
  • Página 26 1. O comutador utiliza 100-240V, 50/60Hz AC. Certifique-se de que a fonte de alimentação e a ligação à terra estão normais antes de ligar a energia. 2. Depois de ligar, verifique se o indicador de energia (Energia) do comutador está aceso. Em caso afirmativo, tal indica que a fonte de alimentação está...
  • Página 27 2. Faça duplo clique em Protocolo de Internet 4 (TCP/IPv4); 3. Defina o endereço IP do computador: O endereço IP do computador deve estar entre o seguinte intervalo de endereços IP livres 192.168.1.2 ~ 192.168.1.254. Clique em OK. Para voltar para a página anterior, clique em OK.
  • Página 28 Omschrijving Ethemet switch Merk LevelOne Identificatie GEP-1051/GEL-1051 In overeenstemming is met de essentiële eisen van de EMC richtlijn 2014/30/EC, gebaseerd op de volgende normen: EU geharmoniseerde normen ▪ EN55032:2015 Class A ▪...
  • Página 29 Certify and declare under our sole responsibility that the following apparatus Type Ethemet switch Brandname LevelOne Product GEP-1051/GEL-1051 Conforms with the essential requirements of the EMC Directive 2014/30/EC, based on the following specifications applied: EU harmonised standards ▪ EN55032:2015 Class A ▪...
  • Página 30 Digital Data Communications GmbH Dirección: Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany Declara mediante este documento que el producto Tipo Ethemet switch Producto GEP-1051/GEL-1051 Marca LevelOne Cumple con las siguientes directivas: Directiva EMC 2014/30/EC El producto cumple asimismo con las siguientes normas: ▪...
  • Página 31 Digital Data Communications GmbH Adresse Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany erklärt hiermit, dass das Produkt Ethemet switch Produkt GEP-1051/GEL-1051 Markenname LevelOne den folgenden Richtlinien entspricht: 2014/30/EC Fü r die Beurteilung der Einhaltung der Konformität angewandte Normen: ▪ EN55032:2015 Class A ▪...
  • Página 32 Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany Certifie et déclare sous sa seule responsabilité que le produit suivant Type Ethemet switch Produit GEP-1051/GEL-1051 Enseigne LevelOne En conformité avec les exigences essentielles de la directive CEM 2014/30/EC, sur la base des normes suivantes: Les normes harmonisées d’...
  • Página 33 Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany Dichiara qui di seguito che il prodotto Tipo Ethemet switch Prodotto GEP-1051/GEL-1051 Nome marca LevelOne Risulta in conformità a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie: 2014/30/EC Sono stati applicati i seguenti standard per assicurarne la conformità: ▪...
  • Página 34 O fabricanteDigital Data Communications GmbH Morada Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany Declara que o produto Tipo Ethemet switch Produto GEP-1051/GEL-1051 Cumpre as seguintes directivas: 2014/30/EC Os seguintes standards foram consultados para avaliar a conformidade: ▪ EN55032:2015 Class A ▪...

Este manual también es adecuado para:

Gep-1051