Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации МАШИНКА ҚҰМАЛАҚТЫҢ АУЛАҚТАУЫ ҤШІН User manual Пайдалану бойынша нұсқаулық Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung MT-2230 Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d’utilisation Manual de instruções Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Käyttöohje...
RUS Комплектация GBR Parts list UKR Комплектація KAZ Комплектация 1. Съемный контейнер для 1. Removable lint container 1. Знімний контейнер для 1. Түкті алып тастауға сбора катышков 2. Protective metal grid збору катишків арналған шешілмелі 2. Защитная 3. Housing 2. Захисна металева сітка контейнер...
Página 3
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. ...
GBR USER MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the following instructions carefully before operating the appliance and save it for reference in the future. It is not intended for industrial use. For indoor use only. Use only for domestic purposes according to the instruction manual. ...
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі. Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування. Не використовуйте поза приміщеннями. Не залишайте працюючий прилад без догляду. ...
Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз. Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны...
Не выкарыстоўвайце машынку для апрацоўкі махрыстых і варсістых тканін, гафту і г.д. ЧЫСТКА І ДОГЛЯД Вымайце батарэйкі перад чысткай прыбора. Рэгулярна выдаляйце галкі з кантэйнеру. Акуратна зніміце металічную сетку плоскім краем адвѐрткі ці манеткай. Асцярожна выміце лѐзы і ачысціце іх шчотачкай. ...
Das Metallgitter wieder anbringen. Das Gehäuse mit einem weichen nassen Tuch abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel und chemische Lösungen. Trocknen Sie den Rasierer sorgfältig ab. ACHTUNG: vor der langer Lagerung das Gerät ausschalten und Batterien aus dem Fach entnehmen. DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.) Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet.
La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è composto di 13 simboli, il 4˚ e 5˚ simboli indicano il mese di fabbricazione, il 6˚ e 7˚ simboli indicano l`anno di produzione dell`apparecchio. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso.
FRA NOTICE D’UTILISATION RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs. N’utiliser qu’à des fins domestiques. L’appareil n’est pas prévu à l’usage industriel. Ne pas chercher à réparer l’appareil soi-même. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité. ...
ATENÇÃO: Não utilize o aparelho perto de banheiras, pias ou outros recipientes cheios de água. O aparelho não se destina ao uso por pessoas com deficiências físicas e mentais (incluindo crianças), quem não têm experiência com o aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em primeiro lugar ser instruído pela pessoa responsável pela sua segurança.
Ärge kasutage masinat frotee- või karvaste kangaste, väljaõmbluste jm. töötlemiseks. PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne seadme puhastamist võtke patareid välja. Regulaarselt eemaldage tupsud konteinerist. Võtke metallist võre ettevaatlikult maha kruvikeeraja lameda äärega või mündiga. Võtke terad ettevaatlikult välja ja puhastage need harjaga. ...
Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces iesaiņojuma kārbas un/ vai uz uzlīmes uz paša izstrādājuma. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm, 4. un 5. zīme apzīmē mēnesi, 6. un 7. – ierīces izgatavošanas gadu. Ražotājs pēc saviem ieskatiem un bez papildus izziņošanas var mainīt ierīces modeļa komplektāciju, ārējo izskatu, ražotājvalsti, garantijas termiņu un tehniskos parametrus.
הפעלה הוראות בטיחות .פני שימוש במכשיר תקראו מדריך זה בעיון ותשמרו אותו לשימוש עתידי ל .יש לשמש במכשיר רק למטרות ביתיות. אין להשתמש במכשיר למטרות תעשייתיות .אין להשתמש בחוץ .מכשיר מופעל ללא השגחה אל תשאירו .. במקרה של תקלות פנו למרכז שירות הקרוב מכשיר...
Página 16
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / SPECIFICATION / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ / ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ / ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ / TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN / CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / ESPECIFICAÇÕES / TEHNILISED ANDMED / TECHNINIAI DUOMENYS / TEHNISKIE PARAMETRI / TEKNISET TIEDOT / אופיינים טכניים Электропитание...