Publicidad

Enlaces rápidos

МАШИНКА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ КАТЫШКОВ
Руководство по эксплуатации
LINT REMOVER
User manual
МАШИНКА ДЛЯ ВИДАЛЕННЯ КАТИШКІВ
Посібник з експлуатації
МАШИНКА ҚҰМАЛАҚТЫҢ АУЛАҚТАУЫ ҤШІН
Пайдалану бойынша нұсқаулық
MT-2232
1
3
5
6
7
7
8
9
10
10
11
12
13
13
14
15
16
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marta MT-2232

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации МАШИНКА ҚҰМАЛАҚТЫҢ АУЛАҚТАУЫ ҤШІН User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung MT-2232 Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice ‟utilisation Manua de instruções Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Käyttöohje ‫הפעלה...
  • Página 2 RUS Комплектация GBR Parts list UKR Комплектація KAZ Комплектация 1. Съемный контейнер 1. Removable lint container 1. Знімний контейнер для 1. Түкті алып тастауға арналған шешілмелі для сбора катышков 2. Protective metal grid збору катишків контейнер 2. Защитная 3. Housing 2.
  • Página 3: Rus Руководство По Эксплуатации

    RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual.
  • Página 4 потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал:...
  • Página 5: Gbr User Manual

    ZHOUXIANG TOWN, INDUSTRIAL DEVELOPING ZONE, CIXI, 315324, ZHEJIANG, CHINA Нинбо Ривей Электрикэл Эплайнсис Ко., Лтд Чжоусян Таун, Индастриал Дэвэлопинь Зэун, Цыси, 315324, Чжэцзян, Китай Сделано в Китае Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ/Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Валерия», 188671, РФ, Ленинградская область, Всеволожский район, Лепсари, здание 4ТЛ №23, тел/факс...
  • Página 6: Ukr Посібник З Експлуатації

    WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.) Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
  • Página 7: Kaz Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

    KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.  Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.  Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.  Кеңес...
  • Página 8: Bedienungsanleitung

     Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі (у тым ліку дзецьмі), якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам. У такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам, якія адказваюць за яго бяспеку.  Не варта чысціць дадзеным прыборам далікатныя тканіны. ...
  • Página 9: Manuale D`uSo

     Rasierklingen an die Achse zurücksetzen und vorsichtig umdrehen.  Das Metallgitter wieder anbringen.  Das Gehäuse mit einem weichen nassen Tuch abwischen.  Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel und chemische Lösungen.  Trocknen Sie den Rasierer sorgfältig ab. DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.) Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet.
  • Página 10: Esp Manual De Instrucciones

    ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.  Usar sólo para fines domésticos. El aparato no es para uso industrial.  No intentar reparar el aparato por sí mismo. Al surgir alguna falla, dirigirse al centro de servicio más cercano. ...
  • Página 11: Prt Manua De Instruções

     Ne pas utiliser l'appareil pour nettoyer les tissus délicats.  Ne pas utiliser l'appareil comme une machine pour le rasage.  Ne pas enlever la charpie sur les vêtements portés sur une personne.  Ne pas utiliser la machine pour le traitement des tissus éponges et moelleux, broderie, etc. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...
  • Página 12: Est Kasutusjuhend

     Limpe o corpo do aparelho com pano macio e húmedo.  Não empregue para a limpeza os meios abrasivos e dissolventes químicos.  Limpe o aparelho bem seco. A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS (FILTROS, REVESTIMENTO CERÂMICO E ANTIADERENTE, VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS). A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no número de série que está...
  • Página 13: Ltu Naudojimo Instrukcija

    LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SAUGOS PRIEMONĖS Įdėmiai perskaitykite šią instrukciją prieš naudodamiesi prietaisu ir išsaugokite, kad ir vėliau galėtumėte pasiskaityti.  Naudokite tik buities tikslams. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui.  Nenaudokite lauke.  Nebandykite patys taisyti sugedusio prietaiso. Kilus nesklandumams kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą. ...
  • Página 14: Fin Käyttöohje

     Ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvēki (ieskaitot bērnus), kuriem ir ierobežotas fiziskas vai psihiskas spējas, un kuriem nav pieredzes darbā ar šo ierīci. Tādos gadījumos pirms lietošanas cilvēkam, kas atbild par viņa drošību, ir jāveic instruktāža par ierīces lietošanu. ...
  • Página 15: Isr ‫הפעלה הוראות

     Poista metalliritilä huolellisesti ruuvimeisselin litteällä päällä tai kolikolla.  Irrota terät huolellisesti ja puhdista ne harjalla.  Aseta terät takaisin paikalleen ja käännä niitä varovasti.  Aseta metalliritilä paikalleen.  Pyyhi laitteen runko pehmeällä ja kostealla kankaalla.  Älä käytä puhdistukseen hankausaineita tai kemiallisia liuoksia. ...
  • Página 16: Pol Instrukcja Obsługi

    POL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA  Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość.  Używaj urządzenia wyłącznie w celach domowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego.  Nie używaj poza pomieszczeniami. ...
  • Página 17  Odam kiyib olgan kiyimdan qulamoqlarni olmang.  Patli va tukli matolar, kashta kabilarga ishlov berish uchun mashinadan foydalanmang. TOZALASH VA QAROV  Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.  Nie używaj urządzenia jako maszynki do golenia. ...

Tabla de contenido