■ La tecla avanza hacia la derecha. ● DESCRIPCIÓN sale sin modificar el valor: escape La tecla ● Modulador de señal DVB-ASI en DVB-T. ● La tecla valida el dato programado. ● Admite señales de entrada MPEG-2 TS en formato ■...
26,13 29,03 30,74 recupera los datos de una memoria del UCF 300 con datos grabados de un DMT para ser clonados en otro El número de programas depende de la cantidad ● DMT 8000. de información que lleva cada uno.
PROBLEMAS Y CAUSAS POSIBLES Efecto Causa Acción LED Status; verde No hay Tablas en la entrada Revisar conexión y cable de entrada DVB-ASI LED Status: Ambar Servicio de salida ya no existe Leer la lista de servicios OUTPUT SERVICES; Read Services y en el transponder comprobar si ha desaparecido algún programa de la lista No hay salida de RF...
■ La touche quitter sans modifier la valeur : escape ● DESCRIPTION La touche valide la donnée programmée. ● Modulateur de signal DVB-ASI en DVB-T. ● ■ INDICATIONS SUR L’AFFICHEUR Accepte les signaux d'entrée MPEG-2 TS Packet ou Burst format et délivre le signal modulé en COFDM. L’unité...
14,93 16,59 17,56 18,10 avec un identificateur dans l’une des 26 mémoires 19,91 22,12 23,42 24,13 de l'unitée de control Fagor UCF 300. 64 QAM 22,39 24,88 26,35 27,14 5.4. Load Configuration, UCF 300 to Device: 24,88 27,65 29,27 30,16 récupère les données d’une mémoire de l’UCF 300...
Página 9
PROBLÈMES ET CAUSES POSIBLES Effet Cause Action LED Statu: vert Il n’y a pas de tables dans l’entrée Vérifiez la connexion et le câble d’entrée DVB-ASI LED Statu: Orange Le service de sortie n’existe Lire la liste des services OUTPUT SERVICES et vérifier si un plus dans le transpondeur programme a disparu de la liste.
■ button is for validating the data item programmed. ● DESCRIPTION ■ DISPLAY INDICATIONS DVB-ASI modulator in DVB-T. Admits MPEG TS input ● signals in Packet or Burst format and deliveries modulated The UCF 300 control unit has two rows of alphanumerical ●...
Página 13
7,37 7,81 8,04 - Automatic save: 30 minutes after the last button is QPSK 7,46 8,29 8,78 9,05 pressed, the current data will be stored in the DMT 8000. 8,29 9,22 9,76 10,05 8,71 9,68 10,25 10,56 5.1. Save Configuration: Stores current programming.
Página 14
TROUBLESHOOTING Effect Cause Action “Status” LED colour: Green There are no tables in the input Check input cable and DVB - ASI conections “Status” LED colour: Orange Output Service disappeared Check OUTPUT SERVICES list; Read Services and check if any from transponder program disappeared No RF output...
■ Il tasto esce senza modificare il valore: escape ● DESCRIZIONE Il tasto convalida il dato programmato. ● Modulatore di segnale DVB-ASI in DVB-T. ● ■ Supporta segnali MPEG-2 TS in formato pacchetto INDICAZIONI SUL DISPLAY o Burst all’uscita segnali codulati in COFDM. L’unità...
5.4. Load Configuration, UCF 300 to Device: Il numero di programmi dipende dalla quantitá recupera i dati di una memoria dell’ UCF 300 con dati ● di informazioni contenuta in ciascuno di essi. registrati di un DMT per clonarli in un altro DMT 8000.
PROBLEME E SOLUZIONE Problema Causa Azione LED Status; verde Non ci sono tabelle all’ingresso Verificare il collegamento e il cavo all’ingresso DVB-ASI LED Status: Giallo Il servizio scelto non c’è più nel Leggere l'elenco di OUTPUT SERVICES; Leggere tutti i servizi e vedere se qualcuno è scomparso transponder Verificare se OUTPUT RF è...
Página 18
Tab. 2 Tab. 3 Orig.Net.ID/Country CHANNEL CENTRAL CHANNEL CENTRAL Orig.Net.ID COUNTRY BAND CHANNEL BANDWIDTH FREQ. BAND CHANNEL BANDWIDTH FREQ. 08212 Andorra 08228 Australia 47...54 50,5 470...478 08232 Austria VHF BI 54...61 57,5 478...486 08248 Belgium 61...68 64,5 08362 Colombia 486...494 08383 Croatia 494...502...
Página 20
Fagor Electrónica, S.Coop. San Andrés, s/n. P. O. Box 33 E-20500 Mondragón (Spain) Tel. +34 943 712 526 Fax +34 943 712 893 E-mail: rf.sales@fagorelectronica.es www.fagorelectronica.com...