GEA HG34P Serie Instrucciones De Montaje
GEA HG34P Serie Instrucciones De Montaje

GEA HG34P Serie Instrucciones De Montaje

Bock compressor
Ocultar thumbs Ver también para HG34P Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Bock Compressor HG34P
Instrucciones de montaje
HG34P/125-4
HG34P/255-4
HG34P/315-4
HG34P/380-4
engineering for a better world
HG34P/125-4 S
HG34P/255-4 S
HG34P/315-4 S
HG34P/380-4 S
HGX34P/125-4
HGX34P/255-4
HGX34P/315-4
HGX34P/380-4
GEA Refrigeration Technologies
HGX34P/125-4 S
HGX34P/255-4 S
HGX34P/315-4 S
HGX34P/380-4 S
1
D
GB
F
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEA HG34P Serie

  • Página 1 Bock Compressor HG34P Instrucciones de montaje HG34P/125-4 HG34P/125-4 S HGX34P/125-4 HGX34P/125-4 S HG34P/255-4 HG34P/255-4 S HGX34P/255-4 HGX34P/255-4 S HG34P/315-4 HG34P/315-4 S HGX34P/315-4 HGX34P/315-4 S HG34P/380-4 HG34P/380-4 S HGX34P/380-4 HGX34P/380-4 S engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies...
  • Página 2 Observe las advertencias de seguridad de estas instrucciones. Estas instrucciones deben entregarse al cliente final junto con la instalación en la que se instala el compresor. Fabricante GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contacto GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Alemania Teléfono +49 7022 9454-0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Página Seguridad 1.1 Identificación de las advertencias de seguridad 1.2 Cualificación necesaria del personal 1.3 Advertencias generales de seguridad 1.4 Uso convencional Descripción del producto 2.1 Descripción breve 2.2 Placa de características 2.3 Clave del tipo Campos de aplicación 3.1 Refrigerante 3.2 Carga de aceite 3.3 Límites de aplicación...
  • Página 4: Seguridad

    1| Seguridad 1.1 Identificación de las advertencias de seguridad: Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, ¡PELIGRO! ocasiona inminentemente la muerte o lesiones graves. Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, ¡ADVERTENCIA! puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Advierte de una situación peligrosa que, si no se evita, ¡PRECAUCIÓN! puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
  • Página 5: Uso Convencional

    1| Seguridad 1.4 Uso convencional En las siguientes instrucciones de montaje se describe el HG34P en la versión estándar fabricada por Bock. Este compresor ha sido diseñado para ser utilizado en instalaciones de refrigeración, siempre en cumplimiento de los límites de aplicación. Sólo deben utilizarse los refrigerantes especificados en estas instrucciones.
  • Página 6: Descripción Del Producto

    2| Descripción del producto 2.1 Descripción breve • Compresor de pistón de cuatro cilindros semihermético con lubricación con bomba de aceite. • Motor de accionamiento refrigerado por gas de aspiración. Armella de transporte Placa de válvula Válvula de corte de presiórt Placa de Bomba de características...
  • Página 7: Clave Del Tipo

    2| Descripción del producto Typschild (Beispiel) 2.2 Placa de características (ejemplo) GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany HGX34P/315-4 27,3 AS38125A001 21,1/12,2A 32,8 121A SE 55 Fig. 3 Typbezeichnung Spannung, Schaltung, Frequenz Tensión, conexión, frecuencia Denominación del tipo 50 Hz Maschinennummer...
  • Página 8: Campos De Aplicación

    3| Campos de aplicación 3.1 Refrigerante • HFKW / HFC: R134a, R404A/R507, R407C • (H)FCKW / (H)CFC: 3.2 Carga de aceite Los compresores se llenan en fábrica con la siguiente calidad de aceite: - para R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 - para R22 FUCHS Reniso SP 46 Los compresores con llenado de aceite diéster (FUCHS Reniso Triton SE 55) están marcados con una X...
  • Página 9 R134a Fig. 4 Campo de aplicación ilimitado Refrigeración adicional o temperatura reducida del gas de aspiración R407C Refrigeración adicional y temperatura reducida del gas de aspiración Variante de motor -S- (motor más robusto) Fig. 5 Temperatura de evaporación (°C) Temperatura de condensación (°C) R404A/R507 Sobrecalentamiento del gas de aspiratión (K) Temperatura del gas de aspiratión (°C)
  • Página 10: Montaje Del Compresor

    4| Montaje del compresor ¡INFO! L os compresores nuevos salen de fábrica llenos de gas de protec- ción (3 bar de nitrógeno). Dejar la carga de gas de protección dentro del compresor el máximo posible y evitar la entrada de aire. Comprobar que el compresor no presente daños de transporte antes de empezar con los trabajos. 4.1 Emplazamiento Usar una armella de transporte. ¡No elevarlo manualmente! ¡Utilizar un aparato elevador! Fig.
  • Página 11: Tuberías

    4| Montaje del compresor 4.3 Tuberías Las tuberías y los componentes de la instalación deben estar limpios y secos en el interior y no contener cascarilla, virutas de metal, capas de óxido ni de fosfato. Utilizar únicamente piezas cerradas herméticamente. Tender las tuberías debidamente.
  • Página 12: Manejo De Las Válvulas De Cierre

    4| Montaje del compresor 4.5 Manejo de las válvulas de cierre Antes de abrir o cerrar la válvula de cierre debe aflojarse la junta del husillo de válvula aprox. ¼ de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Después de accionar la válvula de cierre, apretar la junta del husillo de válvula en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    5| Conexión eléctrica Conexión eléctrica ¡PELIGRO! ¡Alta tensión! ¡Peligro de electrocución! Realizar trabajos sólo cuando la instalación eléctrica esté sin tensión. ¡INFO! Conectar el motor del compresor según el esquema de conexiones(véase el interior de la caja de bornes). Para los pasos de cable en la caja de bornes, utilizar pasacables con la clase de protección adecuada (véase la placa de características).
  • Página 14: Esquema De Conexiones Para El Arranque Directo 230 V Δ / 400 V Y

    5.3 Esquema de conexiones para el arranque directo 230 V ∆ / 400 V Y                          ...
  • Página 15                        Alarma del contactor del motor  Sobretemperatura R1, R2   Alarma de alta presión   Regleta de bornes en el armario de distribución ...
  • Página 16: Descargador De Arranque

    5| Conexión eléctrica 5.4 Descargador de arranque Para evitar los picos de corriente durante la fase de arranque recommendamos el uso del aparato de arranque suave Bock-ESS (Electronic Soft-Starter). Encontrará más detalles bajo "Accesorios". 5.5 Disparador electrónico MP 10 El motor del compresor está equipado con sondas térmicas con termistor (PTC), conectadas con el disparador eléctrico MP 10 en la caja de bornes.
  • Página 17: Prueba De Funcionamiento Del Disparador Mp

    5| Conexión eléctrica 5.7 Prueba de funcionamiento del disparador MP 10 Se debe comprobar el funcionamiento del disparador antes de la puesta en servicio así como tras la reparación de averías o modificaciones en el circuito de mando: LED H1 LED H2 LED H3 Operación rojo rojo...
  • Página 18: Puesta En Funcionamiento

    6| Puesta en funcionamiento 6.1 Preparativos para la puesta en funcionamiento ¡INFO! Es obligatorio, a cargo del instalador, el uso de presostatos de alta y baja presión para proteger el compresor de condiciones de servicio inadmisibles. El compresor ha sido sometido a una prueba de funcionamiento en fábrica y se han comprobado todas sus funciones.
  • Página 19: Carga De Refrigerante

    6| Puesta en funcionamiento 6.5 Carga de refrigerante ¡PRECAUCIÓN! ¡Llevar ropa de protección así como gafas protectoras y guantes de protección! Asegurarse de que las válvulas de cierre de aspiración y de presión del compresor estén abiertas. Con el compresor desconectado, introducir el refrigerante (romper vacío) en estado líquido directamente en el condensador o en el colector.
  • Página 20: Conexión Del Regulador Del Nivel De Aceite

    6| Puesta en funcionamiento 6.8 Conexión del regulador del nivel de aceite Para el montaje de un regulador del nivel de aceite se ha previsto la conexión "O". Puede obtender un adaptor correspondiente en el comercio especializado. 7| Mantenimiento 7.1 Preparativos para la puesta en functionamiento ¡ADVERTENCIA! Antes de comenzar con cualquier tipo de trabajo en el compresor:...
  • Página 21: Accesorios

    7| Mantenimiento 7.4 Accesorios Encontrará los accesorios disponibles en Internet en www.bock.de. 7.5 Extracto de la tabla de lubricantes La calidad de aceite llenado en fábrica está indicada en la placa de características. Debe utilizarse preferentemente dicha calidad de aceite. El siguiente extracto de nuestra tabla de lubricantes contiene alternativas.
  • Página 22: Datos Técnicos

    8| Datos técnicos 220-240 V ∆ / 380-420 V Y - 3 - 50 Hz 265-290 V ∆ / 440-480 V Y - 3 - 60 Hz...
  • Página 23: Medidas Y Conexiones

    9| Medidas y conexiones Maße Z ca.285 Änderungen vorbehalten Massenschwerpunkt Subject to change without notice Centre of gravity Maße Z ca.285 Änderungen vorbehalten Massenschwerpunkt Centro de gravedad de la masa Sous réserve de toutes modifications Centre de gravité Subject to change without notice Centre of gravity Sous réserve de toutes modifications Centre de gravité...
  • Página 24: Declaración De Conformidad Y De Incorporación

    Unión Europea (conforme a la directiva de máquinas 2006/42/CE) El fabricante: GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Tel.: 07022/9454-0 declara por la presente, que el compresor frigorífico HG34P cumple con los requisitos del Anexo II 1B de la directiva de máquinas 2006/42/CE.
  • Página 25: Servicio

    Atentamente können, beachten Sie unbedingt die folgenden Bedienungs- und Wartungshinweise. Bei Fra Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder a GEA Bock GmbH Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. Das Bock-Serviceteam erreichen Sie direkt u Benzstraße 7 +49 7022 9454-0, via e-mail: mail@bock.de oder im Internet: www.bock.de.
  • Página 26 Consciencia GEA-versidad GEA Group es una empresa global de ingeniería mecánica con un volumen de ventas de miles de millones de euros, que realiza operaciones en más de 50 países. Fundada en 1881, la empresa es uno de los mayores proveedores de equipamiento innovador y tecnología de procesos. GEA Group forma parte del índice STOXX Europe 600.

Este manual también es adecuado para:

Hg34p/125-4S hgx34p/125-4Hgx34p/125-4 sHg34p/255-4Hg34p/255-4 sHgx34p/255-4 ... Mostrar todo

Tabla de contenido