Подключение оптического привода к компьютеру.
Оптический кабель оснащен двумя типами USB кабелей
для подключения к различным входным/выходным
разъемам компьютера.
A. Поставляемый USB кабель используется для
подключения к компьютеру.
Примечания:
• Поставляемый USB Y кабель имеет два обычных
USB разъема и один мини-разъем USB. Для
обеспечения достаточного питания рекомендуется
подключить оба USB разъема поставляемого кабеля
USB Y к компьютеру (рис A1).
• Если нет разъемов, находящихся рядом, можно
использовать USB удлинитель (рис A2).
• USB удлинитель приобретается отдельно.
• При использовании интерфейса USB-C подключите
поставляемый в комплекте кабель USB Type-C к
компьютеру (рис A3).
• ASUS не гарантирует работу оптического привода,
подключенного через USB концентратор.
B. Подключите мини-разъем USB поставляемого кабеля
USB к мини-разъему USB оптического привода (рис B).
Připojte optickou jednotku k počítači.
K optické jednotce jsou přiloženy dva typy kabelu USB, které
podporují různé vstupní/výstupní porty počítače.
A. Vyberte přiložený kabel USB, který chcete připojit k
počítači.
POZNÁMKY:
• Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a
jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného
napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke
dvěma portům USB v počítači (viz A1).
• U některých počítačů, které nemohou poskytnout
dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít
prodlužovací kabel (viz A2).
• Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.
• V případě rozhraní typu C připojte k počítači přiložený
kabel sběrnice USB typu C (viz A3).
• NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené
prostřednictvím rozbočovače USB.
B. Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB k portu
mini-USB optické jednotky (viz B).
Sluit het optische station aan op uw computer.
Het optische station bundelt twee soorten USB-kabels voor het
ondersteunen van de verschillende invoer-/uitvoerpoorten op de
computer.
A. Selecteer de gebundelde USB-kabel om aan te sluiten op uw
computer.
OPMERKINGEN:
• De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen
en één mini-USB-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-
aansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw
computer voor voldoende stroomtoevoer (zie A1).
• Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen
leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie
A2).
• De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.
• Voor interface van Type-C moet u de gebundelde USB-kabel
van Type-C aansluiten op uw computer (zie A3).
• Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische
station dat is aangesloten via een USB-hub.
B. Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde USB-kabel aan
op de mini-USB-poort van het optische station (zie B).
Liitä optinen asema tietokoneeseesi.
Optisen aseman toimitukseen kuuluu kaksi erilaista USB-
kaapelia tukemaan tietokoneen erilaisia tulo/lähtöportteja.
A. Valitse toimitukseen kuuluva USB-kaapeli tietokoneen
liittämiseksi.
HUOMAUTUKSIA:
• Toimitukseen kuuluva USB Y–kaapeli tulee kahden
USB-liittimen ja yhden mini-USB-liittimen kanssa.
Suosittelemme, että liität molemmat USB-liittimet
kahteen USB-porttiin tietokoneessasi riittävää
virtalähdettä varten (katso A1).
• Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota
riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katso A2).
• Jatkokaapeli on ostettu erikseen.
• Käytettäessä Tyyppi-C-liitäntää, liitä toimitukseen
kuuluva USB Tyyppi-C -kaapeli tietokoneeseen
(katso A3).
• EMME TAKAA suorituskykyä optiselle asemalle, joka
on liitetty USB-keskintä (hub) käyttäen.
B. Liitä niputetun USB-kaapelin mini-USB-liitin optisen
aseman mini-USB-porttiin (katso B).
8
Свържете оптичното устройство с компютъра.
Оптичното устройство е в комплект с два вида USB
кабели за поддръжка на различни входове/изходи на
Вашия компютър.
A. Изберете включен в комплекта USB кабела за
свързване към Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• USB Y кабелът от комплекта има два USB
конектора и един mini-USB конектор. Препоръчваме
Ви да свържете и двата USB конектора към два
USB порта на компютъра за достатъчно захранване
(вижте А1).
• За компютри, които не могат да осигурят достатъчно
енергия, се нуждаете от удължител (вижте А2).
• Удължителят трябва да бъде закупен отделно.
• За интерфейс Type-C свържете включения в
комплекта USB Type-C кабел към Вашия компютър
(вижте А3).
• НЕ гарантираме производителността на оптичното
устройство свързано посредством USB хъб.
B. Свържете mini-USB конектора на USB кабела
от комплекта към mini-USB порта на оптичното
устройство (вижте Б).
Forbind det optiske drev til computeren.
Der følger to forskellige USB-kabler med drevet til de
forskellige ind-/udgangsstik på computeren.
A. Forbind det medfølgende USB-kabel til
computeren.
BEMÆRKINGER:
• Det medfølgende USB Y kabel leveres med
to USB stik og et mini-USB stik.For at opnå
tilstrækkelig effekt, anbefaler vi, at du forbinder
begge USB stik til to USB porte på din computer
(se A1).
• Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig
effekt, kan du behøve et forlængerkabel (se A2).
• Forlængerkablet anskaffes separat.
• For Type-C-stik skal du forbinde det medfølgende
USB Type-C-kabel til computeren (se A3).
• Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse,
hvis det er forbundet til en USB stikdåse.
B. Forbind det medfølgende USB kabels mini-USB
stik til det optiske drevs mini-USB port (se B).
Ühendage optiline seade arvutiga.
Optilise draivi komplektis on kahte liiki USB-kaableid,
mis sobivad erinevatele arvuti sisend/väljundpesadele.
A. Valige ühendamiseks oma arvutile sobiv USB-
kaabel.
MÄRKUSED:
• Komplektis olev Y-kujulisel USB-kaablil on kaks
USB-liitmikku ja üks mini-USB-liitmik. Soovitame
teil ühendada mõlemad USB-liitmikud teie arvuti
kahele USB-pesale, et oleks tagatud piisav toide
(vaadake A1).
• Mõned arvutid ei anna piisaval määral toidet,
sellisel juhul on vaja kasutada pikendusjuhet
(vaadake A2).
• Pikendusjuhet müüakse eraldi.
• C-tüüpi liidese jaoks ühendage arvutile komplektis
olev C-tüüpi USB-kaabel (vaadake A3).
• USB-jagaja kasutamisel POLE optilise draivi
töötamine garanteeritud.
B. Ühendage komplektis oleva USB-kaabli mini-USB
pesa optilisele draivile (vaadake B).
Συνδέστε την οπτική μονάδα στον υπολογιστή σας.
Η οπτική μονάδα παρέχει δύο είδη καλωδίων USB για
υποστήριξη των διαφορετικών θυρών εισόδου/εξόδου
στον υπολογιστή.
A. Επιλέξτε το παρεχόμενο καλώδιο USB για σύνδεση
στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Το καλώδιο USB Y που συμπεριλαμβάνεται
παραδίδεται με δύο ακροδέκτες USB και έναν
ακροδέκτη mini-USB. Συνιστάται να συνδέσετε και
τους δύο ακροδέκτες USB σε δύο θύρες USB στον
υπολογιστή σας για σωστή τροφοδοσία ρεύματος
(δείτε A1).
• Για μερικούς υπολογιστές οι οποίοι δεν μπορούν να
παρέχουν επαρκή τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται
να χρειαστείτε ένα καλώδιο επέκτασης (δείτε Α2).
• Το καλώδιο επέκτασης πωλείται ξεχωριστά.
• Για διασύνδεση τύπου C, συνδέστε το καλώδιο USB
τύπου C στον υπολογιστή σας (δείτε Α3).
• ΔΕΝ παρέχουμε εγγύηση για την απόδοση οπτικής
μονάδας που συνδέεται μέσω διανομέα (hub) USB.
B. Συνδέστε τον ακροδέκτη mini-USB του παρεχόμενου
καλωδίου USB στη θύρα mini-USB της οπτικής
μονάδας (δείτε B).
Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez.
Az optikai meghajtó csomagjában kétfajta USB kábel
található a számítógép különböző bemeneti/kimeneti
portjaihoz.
A. A mellékelt USB kábelt csatlakoztassa a számítógéphez.
MEGJEGYZÉS:
• A mellékelt USB Y kábel 2 USB csatlakozóval és egy
mini-USB csatlakozóval rendelkezik. Azt ajánljuk, hogy
a megfelelő áramellátás érdekében mind a két USB
csatlakozót csatlakoztassa a számítógéphez (lásd A1).
• Néhány számítógép nem biztosít elegendő
áramellátást, ezért szüksége lehet egy hosszabbító
kábelre (lásd A2).
• A hosszabbító kábelt külön kell megvásárolni.
• A C típusú csatlakozást illetően csatlakoztassa a
mellékelt C típusú kábelt a számítógéphez (lásd A3).
• NEM garantáljuk az optikai meghajtó teljesítményét, ha
USB hub-hoz csatlakoztatva használja.
B. A mellékelt USB Y kábel mini-USB csatlakozóját
csatlakoztassa az optikai meghajtó mini-USB port-jához
(lásd B).
Pievienojiet optisko draivu jūsu datoram.
Optiskā draivera komplektācijā ir divu veidu USB kabelis, kas
atbalsta dažādas datora ievades/izvades pieslēgvietas
A. Atlasiet komplektācijā iekļauto USB kabeli un pievienojiet
to datoram.
PIEZĪMES:
• Komplekta USB Y kabelim ir divi USB savienotāji un
viens mini-USB savienotājs. Lai nodrošinātu pietiekošu
barošanu, mēs iesakām savienot abus USB savienotājus
ar divām USB pieslēgvietām savā datorā (skatiet A1).
• Dažiem datoriem, kuri nevar nodrošināt pietiekamu
barošanu, ir nepieciešams pagarinātājs (skatiet A2).
• Pagarinātājs ir jāiegādājas atsevišķi.
• C veida interfeisam pievienojiet komplekta USB C veida
kabeli savam datoram (skatiet A3).
• Mēs NEGARANTĒJAM optiska draivera darbību, ja tas ir
savienots, izmantojot USB kopnes centrmezglu.
B. Savienojiet komplekta USB kabeļa mini-USB savienotāju
ar optiskā draivera mini-USB pieslēgvietu (skatiet B).
Sambungkan pemacu optik pada komputer anda.
Pemacu optik mengandungi dua jenis kabel USB untuk
menyokong port input/output yang berlainan pada komputer.
A. Pilih kabel USB tersebut untuk disambungkan kepada
komputer anda.
NOTA:
• Kabel USB Y dibekalkan bersama dua penyambung USB
dan satu penyambung USB mini. Kami mencadangkan
agar anda menyambungkan kedua-dua penyambung USB
kepada kedua-dua port USB pada komputer anda untuk
mendapatkan bekalan kuasa yang secukupnya (lihat A1).
• Bagi sesetengah komputer yang tidak dapat menyalurkan
bekalan yang secukupnya, anda mungkin memerlukan
kabel sambungan (lihat A2).
• Kabel sambungan boleh dibeli secara berasingan.
• Untuk antara muka Jenis C, sila sambungkan kabel USB
Jenis C kepada komputer anda (lihat A3).
• Kami TIDAK menjamin prestasi pemacu optik yang
disambung menggunakan hab USB.
B. Sambungkan penyambung USB mini kabel USB ke port
USB mini pemacu optik (lihat B).
Podłączenie napędu optycznego do komputera.
Do napędu optycznego dołączono dwa rodzaje kabli
USB ze względu na różne porty wejścia/wyjścia w
komputerach.
A. Wybierz dostarczony kabel USB w celu podłączenia do
komputera.
UWAGI:
•Dostarczony kabel USB Y posiada dwa złącza
USB i jedno złącze mini-USB. Dla zapewnienia
odpowiedniego zasilania (patrz A1) zaleca się, aby
podłączyć obydwa złącza USB do dwóch portów USB
w komputerze.
• Niektóre komputery, które nie zapewniają
odpowiedniego zasilania, wymagają przedłużacza
(patrz A2).
• Przedłużacz jest kupowany oddzielnie.
• W przypadku interfejsu typu C do komputera należy
podłączyć dostarczony kabel USB typu C (patrz A3).
• NIE gwarantujemy wysokiej wydajności napędu
optycznego podłączonego z wykorzystaniem huba
USB.
B. Podłącz złącze mini-USB dostarczonego kabla USB do
portu mini-USB pionowego napędu (patrz B).
Menyambungkan optical drive pada komputer.
Drive optik dilengkapi dua tipe kabel USB untuk
mendukung port input/output yang berbeda di komputer.
A. Pilih kabel USB yang disertakan untuk disambungkan
ke komputer.
PERHATIAN:
• Kabel USB Y yang disertakan dilengkapi dua
konektor USB dan satu konektor USB mini.
Sebaiknya sambungkan kedua konektor USB ke
dua port USB di komputer untuk catu daya yang
memadai (lihat A1).
• Untuk komputer tertentu yang tidak dapat
mengalirkan cukup daya, mungkin diperlukan kabel
ekstensi (lihat A2).
• Kabel ekstensi dijual terpisah.
• Untuk interface Tipe C, sambungkan kabel USB
Tipe C yang disertakan ke komputer (lihat A3).
• Kami TIDAK menjamin performa drive optik yang
disambungkan menggunakan hub USB.
B. Sambungkan konektor USB mini dari kabel USB yang
disertakan ke port USB mini di drive optik (lihat B).
Prijunkite optinį diską prie kompiuterio.
Optinis diskas turi dviejų rūšių USB kabelius, pritaikytus
skirtingiems kompiuterio įvesties / išvesties prievadams.
A. Pasirinkite savo kompiuteriui tinkamą pateiktąjį USB
kabelį.
PASTABOS:
• Pateiktasis USB Y kabelis turi dvi USB jungtis ir
vieną mini USB jungtį. Pakankamam maitinimo
tiekimui užtikrinti rekomenduojame prijungti abi USB
jungtis prie dviejų kompiuterio USB prievadų (žr. A1).
• Kai kuriems kompiuteriams, kurie negali užtikrinti
pakankamo maitinimo, gali prireikti ilginamojo
kabelio (žr. A2).
• Ilginamasis kabelis įsigyjamas atskirai.
• C tipo sąsajai prie kompiuterio prijunkite pateiktąjį
USB C tipo kabelį (žr. A3).
• Mes NEGARANTUOJAME dėl optinio disko,
prijungto per USB šakotuvą, veikimo.
B. Pateiktojo USB kabelio mini USB jungtį prijunkite prie
optinio disko mini USB prievado (žr. B).
Koble den optiske stasjonen til PC-en.
Den optiske stasjonen leveres med to typer USB-
kabler for å støtte de forskjellige inngangs-/
utgangsportene du kan ha på datamaskinen.
A. Velg den USB-kabelen som passer til datamaskinen.
MERK:
• Den medfølgende USB Y-kabelen har to USB-
kontakter og én mini-USB-kontakt. Vi anbefaler at
du kobler begge USB-kontaktene til to USB-porter
på datamaskinen for å få nok strøm (se A1).
• Noen datamaskiner gir ikke nok strøm. I så fall
trenger du en skjøteledning (se A2).
• Skjøteledning kjøpes separat.
• Ved Type-C-grensesnitt kobler du den
medfølgende USB Type-C-kabelen til
datamaskinen (se A3).
• Vi garanterer IKKE ytelsen til den optiske
stasjonen hvis du bruker en USB-hub.
B. Koble mini-USB-kontakten på den medfølgende
USB-kabelen til mini-USB-porten på den optiske
stasjonen (se B).
Ligue a unidade óptica ao computador.
A unidade óptica inclui dois tipos de cabo USB
para suportar diferentes portas de entrada/saída no
computador.
A. Ligue o cabo fornecido USB Y ao seu computador.
NOTAS:
• O cabo USB Y fornecido possui dois conectores
USB e um conector mini-USB. Recomendamos
que ligue ambos os conectores USB a duas
portas USB no seu computador para fornecer
energia suficiente (ver figura A1).
• Para computadores que não consigam fornecer
energia suficiente, poderá precisar de um cabo
de extensão (ver figura A2).
• O cabo de extensão é adquirido separadamente.
• Para interface Tipo C, ligue o cabo USB Tipo C
ao seu computador (ver figura A3).
• NÃO garantimos o desempenho da unidade
óptica quando ligada a um concentrador USB.
B. Ligue o conector mini-USB do cabo USB fornecido
à porta mini-USB da unidade óptica (ver figura B).
9