Página 1
Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y del usuario HFC9204ACW HFC1504ACW Manual Defrost Chest Freezer Congélateur bahut à dégivrage manuel Congelador horizontal de descongelación manual 49-60813 02-18 GEA...
FREEZER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to WARNING persons, or damage when using the freezer follow basic precautions, including the following: This freezer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Página 5
FREEZER SAFETY STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS: WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING EXPLOSION HAZARD Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer.
Página 6
REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD WARNING Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous even if they will sit for “just a few days.”...
PARTS AND FEATURES A. Handle B. Light C. Removable Wire Basket (2) D. Security Lock (with key) E. Power Indicator (green light) F. Alarm Indicator (red light) G. Temperature Control H. Casters HFC9204 (4)- 2 Locking HFC1540 (6) - 3 Locking I.
INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: This freezer is designed for indoor, household use only. It should not be recessed or built-in an enclosed cabinet.
INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL CASTERS WARNING EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Depending on your model, the freezer comes with either 4 or 6 casters (packaged with a screwdriver and screws [1 per caster] inside the freezer).
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL HANDLE 1. Position the handle on the front of the lid so that the flat side is up and the notched side is down. 2. Using the four handle screws (provided), fasten the handle to the front edge of the freezer lid.
OPERATION STARTING THE FREEZER 1. Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Care and Cleaning). 2. Connect cord to power outlet. 3. Make sure the temperature control is set at 4 (recommended setting) between 1 (least cold) to 7 (coldest).
FEATURES Alarm Indicator Light Your chest freezer is equipped with a RED indicator light. There is no audible alarm. • The Alarm indicator light will illuminate (red) when the freezer temperature reaches approximately 7°F (-13.9°C) below the set temperature. ALARM •...
DEFROSTING In most climates, defrosting will be necessary only about twice a year. To have your freezer operate most efficiently, do not permit more than 1/4” (6 mm) thickness of frost, on average, to accumulate on the walls. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or scraper. Do not use an ice pick, metal, or sharp-edged instrument as it may damage or scratch the freezer.
DEFROSTING 7. Replace the drain plugs. 8. Plug in the freezer. Return the temperature control to its previous position and return food to the freezer. WARNING Freezer must be unplugged to avoid electrical hazard from power source when defrosting unit. FREEZER CARE Cleaning Outside.
FREEZER CARE In Case of Extended Power Failure Keep freezer lid closed. Your freezer will keep food frozen for 24 hours provided warm air is not admitted. If freezer is out of operation for 24 hours or more, add dry ice. Leave ice in large pieces.
FREEZER CARE Lid Removal CAUTION LIFTING HAZARD The lid is heavy. Use both hands to secure the lid before lifting. CAUTION HINGE SPRING UNDER TENSION If it is necessary to remove the lid, follow these steps: 1. Remove each upper hinge cover by grasping on the sides and pulling upwards.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Freezer does not Temperature control Turn the temperature control to a operate set to OFF position. setting between 1 and 7. Freezer is unplugged.
Página 19
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Freezer Lid left open. Check to see if package is holding temperature too lid open. warm Too frequent or too Open the lid less often.
Página 20
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Slow starting Built-in overload This is normal after being time after being protection. off. Excessive frost Lid left open. Check to see if package is buildup holding lid open.
Página 21
TROUBLESHOOTING Normal Operating Characteristics These things are normal and do not indicate a need for service. A warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heat from the inside to the outside through the exterior cabinet walls. The sound of the high-efficiency compressor motor. 49-60813...
LIMITED WARRANTY 12 Months on Parts and Labor What is not covered by this warranty: For 12 months from the date of original retail Service trips to your home to teach you how purchase, GE Appliances will replace any part to use the product.
Página 23
To know what your legal rights are, consult your local or state consumer Warrantor US: GE Appliances, a Haier company For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best _______________________________________ performance from your new freezer Model number For future reference, record the model number, serial number, and the date of _______________________________________ purchase.
Página 25
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR ..........26 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES .
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION 49-60813...
Página 27
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION. MODÈLE HFC9204ACCW SEULEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible.
Página 28
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y AVERTISSEMENT ÊTRE EMPRISONNÉ IMPORTANT: Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur : Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse: LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 49-60813...
EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque d’explosion incendie. IMPORTANT: Mettez le congélateur de niveau Votre congélateur doit être installé à un endroit pratique, en vue d’une utilisation quotidienne, dans une pièce bien aérée où l’air est sec. N’installez pas votre congélateur dans l’endroit où la température est au-dessous de 32°...
FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE DU CONGÉLATEUR FONCTIONNALITÉS COMMANDE POWER ALARM aliments. Réglage de la température Pour régler la température du congélateur : REMARQUE : 49-60813...
Página 35
FONCTIONNALITÉS Témoin lumineux d’alarme ALARM VERROU ET CLÉ DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT: Pour verrouiller/déverrouiller le congélateur : PANIERS DE CONGÉLATEUR 49-60813...
DÉGIVRAGE N’utilisez jamais un pic à glace, un objet métallique , ou un instrument à vive arête. N’utilisez pas d’eau bouillante car elle peut endommager le congélateur. N’utilisez pas de dispositifs électriques pour dégivrer votre congélateur. Dégivrage complet REMARQUE : Bouchon Interior de vidange...
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR Lors d’une panne de courant prolongée ATTENTION Déménagement Lorsque vous partez en vacances 49-60813...
Página 39
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR Démontage du couvercle ATTENTION RISQUE ASSOCIÉ À UN POIDS LOURD ATTENTION RESSORT DE CHARNIÈRE SOUS TENSION Vis de Vis de 49-60813...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le congélateur ne Commande de température fonctionne pas ou le réglée à OFF (éteint). voyant march arrêt Le congélateur n’est pas n’est pas allumé branché. Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché. Le congélateur se Porte ou couvercle laissé...
Página 41
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Les aliments Commande de température dégèlent réglée à OFF (éteint). Le congélateur n’est pas branché. Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché. Porte ou couvercle laissé ouvert. Ouverture trop fréquente ou trop prolongée du couvercle. Température Commande réglée à...
Página 42
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le niveau sonore est Les congélateurs récents plus élevé lorsque le ont une plus grande congélateur est en capacité de stockage et marche des températures plus stables. Ceci nécessite un compresseur d’une grande efficacité. Le niveau sonore est Le compresseur fonctionne plus élevé...
Página 43
DÉPANNAGE Caractéristiques normales de fonctionnement 49-60813...
GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Cette garantie ne couvre pas : REMARQUE : SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Aux États-Unis, Au Canada, EXCLUSION DES GARANTIES TACITES : Votre recours exclusif est l’échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée.
Página 45
GARANTIE LIMITÉE Pour les clients des États-Unis : Garant US: GE Appliances, a Haier company Pour les clients des Canada : Garant Canada: MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6 49-60813...
SEGURIDAD DEL CONGELADOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Este freezer se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
Página 49
SEGURIDAD DEL CONGELADOR ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: Este producto contiene uno o más químicos que ADVERTENCIA el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer.
Página 50
SEGURIDAD DEL CONGELADOR FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR ADVERTENCIA PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A. Manija B. Luz C. Canastilla de alambre removible (2) D. Cerradura de seguridad (con llave) E. Indicador de encendido (luz verde) F. Indicador de alarma (luz roja) G. Control de temperatura H. Casters HFC9204 (4)- 2 Bloqueos HFC1540 (6) - 3 Bloqueos I.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores in amables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucci n puede ocasionar la muerte, explosi n, o incendio. IMPORTANTE: Este congelador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR LAS RUEDECILLAS Dependiendo del modelo, el congelador viene con 4 o 6 ruedecillas (embaladas junto con un destornillador y tornillos [1 por cada ruedecilla] dentro del congelador). ADVERTENCIA PELIGRO DE PESO EXCESIVO Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el congelador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR LA MANIJA 1. Coloque la manija en la parte delantera de la tapa de manera tal que el lado plano esté hacia arriba y el lado con muesca esté hacia abajo. 2. Con los cuatro tornillos para la manija (provistos), sujete la manija al borde delantero de la tapa del congelador.
OPERACIÓN CÓMO PONER EL CONGELADOR EN FUNCIONAMIENTO 1. Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Care and Cleaning). 2. Connect cord to power outlet. 3. Make sure the temperature control is set at 4 (recommended setting) between 1 (least cold) to 7 (coldest).
CARACTERÍSTICAS Luz indicadora de alarma El congelador horizontal está equipado con una luz indicadora ROJA. No hay alarma sonora. • La luz indicadora de alarma se iluminará (rojo) cuando el congelador se enchufe por primera vez, y permanecerá encendida hasta que la temperatura interior del congelador alcance aproximadamente 7 °F ALARM •...
DESCONGELAR En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar unas dos veces al año. Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no permita que se acumule más de 1/4” (6 mm) de grosor, en promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.
Página 59
DESCONGELAR 7. Reemplace los enchufes del drenaje. 8. Enchufe el freezer. Regrese el control de temperatura a su posición previa y vuelva a colocar la comida en el freezer. ADVERTENCIA El freezer debe estar desenchufado, a fin de evitar riesgos eléctricos de la fuente de corriente al descongelar la unidad.
CUIDADO DEL CONGELADOR En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Mantenga la tapa del congelador cerrada. El congelador mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido. Si el congelador no recibe energía durante 24 horas o más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes.
Página 61
CUIDADO DEL CONGELADOR Retiro de la Tapa PRECAUCIÓN RIESGO AL LEVANTAR La tapa es pesada. Use ambas manos para asegurar la tapa antes de levantar la misma. PRECAUCIÓN RESORTE DE LA BISAGRA BAJO TENSIÓN Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos: 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer El congelador no El control de temperatura está Gire el control de temperatura hasta funciona o la Luz en la posición OFF.
Página 63
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. . Problema Causas Posibles Qué hacer La temperatura Se dejó la tapa abierta. Revise si hay un paquete que del congelador es mantiene la tapa abierta.
Página 64
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer Tiempo de arranque Protección contra Esto es normal luego de estar lento después de sobrecarga incorporada. apagado.
Página 65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Características de funcionamiento normales Todo esto es normal y no indica necesidad de servicio. Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. Sonido de motor compresor de alta eficiencia.
GARANTÍA LIMITADA 12 Meses para Piezas y Trabajos PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazará Para los clientes de EE.UU., todo el servicio cualquier pieza del refrigerador que falle de garantía deberá...
Página 67
MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA _______________________________________ Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual Número de modelo para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nuevo _______________________________________ refrigerador.
Página 68
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...