Meler PS20 Manual De Instrucciones

Equipo fusor, plato seguidor
Ocultar thumbs Ver también para PS20:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GLUING SOLUTIONS
EQUIPO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
FUSOR
PLATO
SEGUIDOR
PS20
MA-5071-S 250116

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Meler PS20

  • Página 1 GLUING SOLUTIONS EQUIPO MANUAL DE INSTRUCCIONES FUSOR PLATO SEGUIDOR PS20 MA-5071-S 250116...
  • Página 2 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra (España) Tel.: + 34 948 351 110 Fax: + 34 948 351 130 e-mail: info@meler.eu www.meler.eu Edición enero 2016 © Copyright by Meler Reservados todos los derechos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 INDICE 1. NORMAS DE SEGURIDAD Generalidades Simbología Elementos mecánicos Elementos eléctricos Elementos hidráulicos Elementos térmicos Ruido Materiales 2. INTRODUCCIÓN Descripción Utilización prevista Uso limitado Modos de operación Identificación del equipo fusor Componentes principales General...
  • Página 4 MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Requerimientos de la instalación Espacio libre Consumo Eléctrico Aire comprimido Otros factores Desembalaje Contenido Ubicación del equipo Conexión eléctrica de alimentación Conexión neumática Conexión de mangueras y aplicadores Establecer parámetros Establecer temperaturas de trabajo Selección del valor de sobretemperatura Mantener la visualización de un elemento...
  • Página 5 INDICE MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Ajuste de las temperaturas Estableciendo los parámetros del equipo fusor Programando el reloj Programando el día y hora actual Programando la activación/desactivación del equipo Inhabilitación del programa de activación/desactivación del equipo Programando la activación/desactivación de la función standby del equipo 4-10 Inhabilitación del programa de función standby del equipo...
  • Página 6 MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Colocar un bidón nuevo 4-26 Retirar el bidón vacío 4-27 Retirada con introducción de aire en el bidón en modo manual 4-27 Retirada con introducción de aire en el bidón en modo automático (opcional) 4-29 5. MANTENIMIENTO Limpieza del equipo Despresurización del sistema...
  • Página 7 INDICE MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 9. LISTADO DE RECAMBIOS A. ESTRUCTURA A. ESTRUCTURA B. CONJUNTO PLATO B. CONJUNTO PLATO C. CONJUNTO DISTRIBUIDOR SIMPLE D. CONJUNTO DISTRIBUIDOR DOBLE E. CONJUNTO BOMBA F. CONJUNTO VÁLVULA LIMITADORA G. VÁLVULA DE INYECCIÓN DE AIRE (OPCIONAL) 9-10 H.
  • Página 8 MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Esta página no contiene texto.
  • Página 9: Normas De Seguridad

    SEGURIDAD MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 1. NORMAS DE SEGURIDAD Generalidades La información contenida en estas indicaciones es aplicable no sólo a la utilización habitual de la máquina, sino a cualquier intervención que se realice sobre ella, ya sea con motivo del mantenimiento preventivo de la misma o en caso de reparaciones y cambios de componentes de desgaste.
  • Página 10: Elementos Mecánicos

    MELER GLUING SOLUTIONS SEGURIDAD Elementos mecánicos La instalación de encolado requiere de partes móviles que pueden causar daños. Utilizar la instalación debidamente y no eliminar las guardas de seguridad con el equipo en funcionamiento; previene de posibles riesgos de atrapamiento debido a elementos mecánicos en movimiento.
  • Página 11: Ruido

    Materiales Los sistemas Meler están destinados a su utilización con adhesivos termofusibles. No se emplearán con otro tipo de materiales, ni mucho menos con disolventes, que puedan ocasionar riesgos personales o daños a órganos internos del sistema.
  • Página 12 MELER GLUING SOLUTIONS SEGURIDAD Esta página no contiene texto.
  • Página 13: Introducción

    MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 2. INTRODUCCIÓN Descripción Los platos seguidores PS20 de Meler son sistemas de fusión y bombeo de materiales termoplásticos que utilizan directamente sus bidones contenedores (metálicos, de paredes rectas) para capacidades de 20 L. Su utilización está orientada hacia aplicaciones que requieran caudales altos y rapidez de aportación del material al substrato.
  • Página 14: Utilización Prevista

    Utilización prevista Los platos seguidores PS20 están previstos para ser utilizados en las siguientes condiciones: • Fusión y bombeo de adhesivos termofusibles a una temperatura de hasta 200°C.
  • Página 15: Uso Limitado

    MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Uso limitado Los platos seguidores PS20 deben utilizarse en la manera para la que han sido previstos y en ningún caso en las siguientes condiciones: • Utilización con adhesivos o con cualquier otro material que pueda provocar riesgos para la seguridad o para la salud cuando son calentados.
  • Página 16: Identificación Del Equipo Fusor

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INTRODUCCIÓN Identificación del equipo fusor Cuando realice pedidos de material de recambio o solicite apoyo de nuestro Servicio Técnico deberá conocer el modelo y referencia de su equipo fusor. Estos datos y otra información de carácter técnico podrá localizarlos en la chapa de identificación situada en el frontal del armario eléctrico.
  • Página 17: Cuadro De Mando

    INTRODUCCIÓN MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Cuadro de mando 1. Pulsador ‘Subir plato’ luminoso. 2. Pulsador ‘Bajar plato’ luminoso. 3. Pulsador de emergencia tipo seta, para detener la máquina. 4. Pulsador de inyección de aire en el interior del plato para su extracción (‘Meter aire’).
  • Página 18: Pulsadores Subida-Bajada Plato

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INTRODUCCIÓN Pulsadores subida-bajada plato Subir Bajar LUZ INTERMITENTE posibilidad de movimiento posibilidad de movimiento LUZ FIJA indica dirección del movimiento indica dirección del movimiento posición extrema alcanzada, permanece LUZ APAGADA posición extrema alcanzada intermitente por señal de bidón vacío Baliza de cuatro colores ROJO: Alarma.
  • Página 19: Componentes De La Tarjeta De Control

    INTRODUCCIÓN MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Componentes de la tarjeta de control 1. Led indicador plato. 2. Led indicador aplicadores. 3. Temperatura de consigna. 4. Temperatura real. 5. Encendido ON/OFF. 6. Función standby. 7. Led temperaturas ok y permiso bomba.
  • Página 20: Componentes De La Tarjeta De Bombeo

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INTRODUCCIÓN Componentes de la tarjeta de bombeo 1. Encendido ON/OFF. 2. Led indicador de marcha-paro externo. 3. Led indicador de control de velocidad externo. 4. Led indicador de permiso de bombeo. 5. Teclas arriba/abajo para selección de valores.
  • Página 21: Cuadro Neumático

    INTRODUCCIÓN MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Cuadro neumático El cuadro neumático incorpora las válvulas de control de subida y bajada del plato y el control de la entrada de aire para la extracción del plato 1. Filtro de entrada. 2. Regulador presión movimiento cilindros.
  • Página 22: Equipamiento Opcional

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INTRODUCCIÓN El regulador de presión de inyección de aire ajusta la entrada de aire al bidón cuando el plato es extraído. Es muy importante ajustar esta presión: en la subida del plato, una presión excesiva presurizaría el bidón de adhesivo y una velocidad muy rápida produciría una despresurización (vacío) del mismo.
  • Página 23: Instalación

    • Opcionalmente, sistema de aireación de gases. Requerimientos de la instalación Antes de instalar un plato seguidor PS20 debemos asegurar que el espacio destinado a ello permite la ubicación, conexión y utilización de todo el siste- ma. Asimismo, debemos comprobar que los suministros eléctrico y neumático cumplen los requisitos demandados por el equipo fusor a instalar.
  • Página 24: Consumo Eléctrico

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN Consumo Eléctrico Para instalar un plato seguidor PS20 debemos tener en cuenta el consumo total de la instalación, incluyendo el consumo de mangueras y aplicadores instalados. Comprobar, antes de la conexión, que el voltaje al que va a conectarse el equipo fusor es el correspondiente que aparece en la placa de características...
  • Página 25: Otros Factores

    La toma de entrada de aire está instalada para tubo de diámetro 12 mm exterior. Otros factores En la instalación de los platos seguidores PS20 deben tenerse en cuenta otras consideraciones de índole práctica: • Mantener accesible la entrada del bidón en la unidad para el cómodo cambio del mismo.
  • Página 26: Conexión Eléctrica De Alimentación

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN Conexión eléctrica de alimentación Los platos seguidores PS20 se suministran para ser conectados a la red eléctrica de alimentación de 3 fases 400 VAC con neutro, según su potencia de consumo. En todos los casos se requiere una buena conexión de toma de tierra.
  • Página 27: Conexión De Mangueras Y Aplicadores

    Aviso: A la hora de conectar salidas manguera-aplicador verificar que la potencia conectada no supera la potencia máxima admisible por cada salida. El plato seguidor PS20 tiene un distribuidor hidráulico con 2 conexiones posibles (1 y 2), más una salida de purga (3). Si sólo se conecta una manguera, habrá...
  • Página 28: Selección Del Valor De Sobretemperatura

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN • 160 °C (320 °F) para el plato fusor. • 150 ºC (302 °F) para mangueras y 160 ºC (320 °F) para aplicadores. Se describe a continuación el proceso general para modificar el valor de temperatura de consigna de un elemento cualquiera.
  • Página 29: Mantener La Visualización De Un Elemento

    INSTALACIÓN MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Mantener la visualización de un elemento Por defecto, la visualización principal es la de las temperaturas del plato fusor. Sin embargo, es posible mantener indefinidamente la visualización de las temperaturas de cualquier elemento para su análisis o control.
  • Página 30: Temperatura Ok

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN - Máquina en funcionamiento (temperature OK-verde). - Motor en funcionamiento (giro bomba-ámbar). - Bidón casi vacío (blanco intermitente). - Bidón vacío (blanco fijo). - Alarmas (rojo). También se dispone de salidas de contacto sin tensión que comunican a la máquina principal el estado de la máquina según estos cuatro apartados.
  • Página 31: Inhibición De Salidas Manguera/ Aplicador

    INSTALACIÓN MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 contacto NO contacto NO 4. Acoplar de nuevo el conector a la tarjeta 5. Verificar que el cable ha quedado bien conectado y su recorrido por el armario eléctrico no presenta riesgos de atrapamiento, corte o cualquier deterioro accidental.
  • Página 32: Puesta En Marcha Del Motor (Ok Ext)

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN Puesta en marcha del motor (ok ext) 1. Si únicamente va a cablearse esta señal, utilizar un cable bifilar de sección 0.5 mm 2. Pasar el cable de la señal (max. Ø12.5mm) por el pasamuros Pg16 y fijarlo al anclaje interior, cuidando de que el cable alcance hasta las bornas correpondientes.
  • Página 33: Salida De Errores De Tarjeta De Bombeo

    INSTALACIÓN MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Salida de errores de tarjeta de bombeo 1. Si únicamente va a cablearse esta señal, utilizar un cable bifilar de sección 0.5 mm 2. Pasar el cable de la señal (max. Ø12.5mm) por el pasamuros Pg16 y fijarlo al anclaje interior, cuidando de que el cable alcance hasta las bornas correspondientes.
  • Página 34 MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN Esta página no contiene texto. 3-12...
  • Página 35: Utilización Del Equipo Fusor

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 4. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR En esta sección se presenta la forma de utilización del equipo fusor. Aunque su funcionamiento es muy simple, no debe ser utilizado por personal no instruido.
  • Página 36: Puesta En Marcha Del Equipo Fusor

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Puesta en marcha del equipo fusor Antes de poner en marcha el equipo fusor es necesario comprobar que la unidad esta instalada correctamente y todas sus conexiones de entrada/salida y accesorios están realizadas.
  • Página 37: Visualizaciones En El Equipo Fusor

    MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Visualizaciones en el equipo fusor Los platos seguidores PS20 incorporan en su panel de control dos displays con tres elementos de 7 segmentos cada uno para visualizar los valores de temperaturas (set point y temperatura real), los parámetros programables y las alarmas.
  • Página 38: Visualización De La Temperatura De Cada Elemento

    Para salir de la visualización permanente de un elemento basta con pulsar cualquiera de las flechas izquierda-derecha. Visualización de alarmas Los platos seguidores PS20 indican al usuario cuando la unidad ha sufrido un defecto, alertando con mensajes que pueden verse en el display del panel de control.
  • Página 39: Visualización Y Ajuste De La Velocidad De Trabajo

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Código Causa Acciones Calentamiento Bomba Señal maq. principal rotura sonda plato off sólo plato rotura sonda manguera1 off sólo manguera1 rotura sonda aplicador1 off sólo aplicador1 rotura sonda manguera2 off sólo manguera2 rotura sonda aplicador2 off sólo aplicador2...
  • Página 40: Estableciendo Los Parámetros Del Equipo Fusor

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR • Valor de standby: 40%. • Tiempo de retardo: 10 min. • Programaciones horarias: OFF. Para ajustar las temperaturas de cada uno de los elementos se describe a continuación el proceso general que debe seguirse.
  • Página 41: Programando El Reloj

    Para memorizar cualquier parámetro siempre es necesario pasar al parámetro siguiente con la flecha derecha. Programando el reloj Los platos seguidores PS20 disponen de un sistema programable semanal para la conexión y desconexión del equipo y para la activación y desactivación de la función de standby.
  • Página 42: Programando La Activación/Desactivación Del Equipo

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR 3. Con la flecha arriba-abajo seleccionamos el valor deseado. 4. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj. . 0 2 Ahora el punto aparece en el display de la derecha.
  • Página 43: Inhabilitación Del Programa De Activación/Desactivación Del Equipo

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 4. El punto intermitente en la hora de inicio indica que éste es el valor que puede modificarse. Con la flecha arriba-abajo seleccionamos el valor deseado. 5. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj.
  • Página 44: Programando La Activación/Desactivación De La Función Standby Del Equipo

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Programando la activación/desactivación de la función standby del equipo Para cada día de la semana, de lunes (1) a domingo (7), es posible programar una hora de activación y otra de desactivación.
  • Página 45: Inhabilitación Del Programa De Función Standby Del Equipo

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 7. Con la flecha arriba-abajo seleccionamos el valor deseado. 8. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj. Aparece de nuevo el programa seleccionado. Con la flecha arriba-abajo se pueden seleccionar otros programas.
  • Página 46: Teclas De Funciones Especiales

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Teclas de funciones especiales La simplicidad de programación de los platos seguidores PS20 reduce la utilización de teclas de funciones especiales a solamente la función de standby. Esta función manual permite alternar entre el modo de trabajo y el modo de standby.
  • Página 47: Gestión De Seguridad De Bombeo

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 La tarjeta de control se apagará automáticamente según el estado de la entrada de permiso de bombeo: • Siempre que se desactive la entrada del permiso de bombeo la tarjeta de control de bombeo se apagará y el control no estará operativo, salvo que se encienda con su propio botón de encendido ON-OFF.
  • Página 48: Gestión De La Seguridad De Contraseñas

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR • Si se pierde la alimentación de 24VDC o se apaga el control con el botón ON-OFF de la tarjeta de control, al recuperar la alimentación o encender la tarjeta de control, el control mantiene el estado de habilitación del botón ON-OFF de bombeo (si estaba en ON, encenderá...
  • Página 49: Modos De Funcionamiento

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 trabaje con el marcha-paro (ok) externo estará encendido el led de ‘ext’ y apagado el de ‘int’. Nunca pueden estar los dos encendidos ni apagados a la vez. Serán leds de color verde.
  • Página 50: Modo De Funcionamiento Con Control De Bombeo Interno Y Control De Velocidad Externo

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR 1. Pulsar el botón ON/OFF para encender la tarjeta de control. 2. Seleccionar ‘ok’ en posición ‘int’ y ‘ref’ en la posición ‘int’. Para la activación del estado de marcha se deberán cumplir todas las siguientes condiciones: •...
  • Página 51 UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Para operar según este modo de trabajo se deben realizar los siguientes pasos: 1. Pulsar el botón ON/OFF para encender la tarjeta de control. 2. Seleccionar ‘ok’ en posición ‘int’ y ‘ref’ en la posición ‘ext’. El led ‘ref ext’...
  • Página 52: Modo De Funcionamiento Con Control De Bombeo Externo Y Control De Velocidad Interno

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Modo de funcionamiento con control de bombeo externo y control de velocidad interno En este modo de trabajo el control de bombeo se hace desde la máquina principal mientras que el control de velocidad se hace desde el equipo.
  • Página 53: Modo De Funcionamiento Con Control De Bombeo Externo Y Control De Velocidad Externo

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 El fondo de escala máximo de revoluciones admitidas son 100 (se recomienda trabajar a velocidades no inferiores a 10 rpm ni superiores a 80 rpm). Se puede variar este fondo de escala reduciendo porcentualmente su valor, para ello ver en el ‘Menú...
  • Página 54: Menú De Configuración De Usuario

    ‘Menú de configuración de usuario’, ‘1. RPM MAXIMAS’. La tarjeta de control de bombeo está diseñada con ciertos parámetros programados desde Meler que pueden ser modificados en caso de que no se ajusten a sus necesidades. En el caso de modificación de los mismos utilizar los menús de configuración de usuario y el de programación de la rampa de...
  • Página 55: Gestión De Visualización Y Reseteo De Errores

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 ‘0’ la función de error quedará deshabilitada. Por defecto este valor será 0 (deshabilitado). 4. TIEMPO DE ALARMA DE RPM MINIMAS: será un tiempo programable entre 0 y 999 (en segundos). Cuando se cumpla que las RPM de salida sean inferiores al valor programado de ALARMA DE RPM MINIMAS durante el tiempo programado en este campo, se activará...
  • Página 56: Configuración De La Rampa De Velocidades

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR • Cuando se produzca esta alarma, se visualizará el error de ‘E.U’ en los displays de la tarjeta de control. • Se mantendrá el error mientras la entrada de error de variador (E5) esté...
  • Página 57: Programación De La Rampa De Velocidades

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Programación de la rampa de velocidades Para acceder a este menú y programar los diferentes puntos correspondientes a la relación tensión- velocidad, hay que seleccionar referencia externa (led ‘ref ext’ encendido) y pulsar el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
  • Página 58: Visualización Del Voltaje Actual De Vin

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Led de IN a OFF y led de OUT a ON, 5 XXX, esto significa que se está programando el valor de velocidad para el punto 5, con las teclas subir bajar se modifica el valor, que irá...
  • Página 59: Movimientos Del Plato

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Movimientos del plato Para el descenso del plato es necesario, cuando éste se encuentra fuera del bidón y por motivos de seguridad, pulsar el mando bimanual simultáneo. Con el plato en la posición más elevada el pulsador de ‘Bajar plato’ se ilumina intermitentemente, indicando la posibilidad de realizar este movimiento.
  • Página 60: Colocar Un Bidón Nuevo

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Colocar un bidón nuevo Con el plato en la posición superior, colocar el bidón en la máquina y posicionarlo en el resalte circular de la base (1). Este ajuste impide que el bidón se desplace horizontalmente.
  • Página 61: Retirar El Bidón Vacío

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Retirar el bidón vacío El bidón vacío se reconoce porque la luz del pulsador de bajada permanece apagada (el plato no puede bajar más ), el zumbador suena de forma permanente (se puede desactivar pulsando los mandos bimanuales) o por la luz de la baliza (si ésta estuviera instalada).
  • Página 62: Retirada Con Introducción De Aire En El Bidón En Modo Automático (Opcional)

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Es conveniente cerciorarse de que sale aire por el tubo presionando el pulsador azul ‘Meter aire’ del panel. UN FALLO EN LA APORTACIÓN DE AIRE PUEDE DAÑAR EL BIDÓN E IMPEDIR LA EXTRACCIÓN DEL PLATO.
  • Página 63 UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Aviso: Una excesiva aportación provocará una presurización del interior del bidón. La regulación de la presión de aire de soplado debe estar ajustada en relación a la velocidad de subida del plato (máxima presión limitada a 1.5 bar). La aportación de aire es necesaria para evitar una depresión en el interior del...
  • Página 64 MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Esta página no contiene texto. 4-30...
  • Página 65: Mantenimiento

    - Limpieza filtro (semestralmente mínimo) Si el equipo no funciona o funciona de forma incorrecta ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Meler o con el Delegado de su zona. Limpieza del equipo Para mantener las prestaciones del equipo fusor y la perfecta movilidad de todos sus componentes es preciso mantener limpias todas sus partes y en especial la rejilla de ventilación de la parte superior.
  • Página 66: Despresurización Del Sistema

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. MANTENIMIENTO Despresurización del sistema Aviso: Sistema presurizado con alta temperatura. Antes de cualquier manipulación, desconexión de mangueras o aplicadores, despresurizar completamente el sistema. El no cumplimiento de estas precauciones puede conllevar graves daños personales. 1. Desconectar el interruptor del equipo situado en el frontal.
  • Página 67: Mantenimiento Del Motor-Reductor

    MANTENIMIENTO MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 Desmontar el acoplamiento del eje de la bomba. Reapretar o extraer los tornillos que fijan la empaquetadura. Sustituir las juntas y volver a montar todo de nuevo. Ocasionalmente, debido a los ciclos de calentamiento-enfriamiento del sistema, puede ser necesario reapretar los tornillos de fijación.
  • Página 68: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro de aire El filtro-regulador del aire se utiliza, en la entrada de aire comprimido de la unidad, para limpiar el aire de impurezas, extraerle la humedad por condensación y regular el máximo de presión de trabajo.
  • Página 69: Caraterísticas Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 6. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS Generales Capacidad del bidón 18-20 litros Dimensiones del bidón Ø280 (interior) x 400 mm Tipo de fusión Plato con resistencias encastradas Tipos de disco fusor Liso y aletas radiales Capacidad de fusión (*)
  • Página 70: Dimensiones

    MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones 1125 Accesorios Sistema de visualización por baliza luminosa Sistema de visualización en baliza luminosa de cuatro colores (rojo, ámbar, blanco y verde) para señalización de alarma, motor en funcionamiento (giro bomba), bidón vacío/ casi vacío y máquina en funcionamiento (temperatura ok).
  • Página 71: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 7. ESQUEMAS ELÉCTRICOS...
  • Página 72 MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. ESQUEMAS ELÉCTRICOS Esta página no contiene texto.
  • Página 73: Esquemas Neumáticos

    ESQUEMAS NEUMÁTICOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 8. ESQUEMAS NEUMÁTICOS 1. Esquema neumático con sistema de aireación manual Válvula sistema inyección de aire Filtro de entrada Electroválvula 3/2 sistema inyección de aire Regulador de presión sistema inyección de aire Manómetro presión sistema inyección de aire Válvula limitadora presión sistema inyección de aire...
  • Página 74 MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. ESQUEMAS NEUMÁTICOS...
  • Página 75 ESQUEMAS NEUMÁTICOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20...
  • Página 76 MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. ESQUEMAS NEUMÁTICOS Esta página no contiene texto.
  • Página 77: Listado De Recambios

    LISTADO DE RECAMBIOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 9. LISTADO DE RECAMBIOS El listado de los recambios más comunes en los equipos plato seguidor de 20L aparecen en este capítulo para proporcionar una guía rápida y segura en la elección de los mismos.
  • Página 78: Estructura

    MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS A. ESTRUCTURA...
  • Página 79: Estructura

    LISTADO DE RECAMBIOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 A. ESTRUCTURA Nº Ref. Denominación 150111980 Regulador de caudal en L M-H G3/8” Ø10 150025830 Detector inductivo M5 PNP 150118380 Motorreductor 0,25kW con servoventilador 150118170 Sensor magnético 150112010 Bandeja recogida goteo 150112000 Placa retención de bidón...
  • Página 80: Conjunto Plato

    MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS B. CONJUNTO PLATO...
  • Página 81: Conjunto Plato

    LISTADO DE RECAMBIOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 B. CONJUNTO PLATO Nº Ref. Denominación 150111840 Plato fusor con resistencias encastradas 150111790 Disco fusor liso 150111800 Disco fusor aletas radiales 150114620 Termostato de seguridad 230 ºC 150111810 Junta alta temperatura R0005031 Sonda Pt100 casquillo Ø...
  • Página 82: Conjunto Distribuidor Simple

    MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS C. CONJUNTO DISTRIBUIDOR SIMPLE Nº Ref. Denominación 10100053 Junta tapón filtro bomba Ø25x2 150111820 Junta tórica Ø20x1.5 150111830 Cubeta cuadrada recogida purga 150111780 Conjunto barra inyeccion de aire 150024430 Junta tórica Ø13x3 150111850 Varilla purga aire 150027960 Tapon hexágono interior 3/4”...
  • Página 83: Conjunto Distribuidor Doble

    LISTADO DE RECAMBIOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 D. CONJUNTO DISTRIBUIDOR DOBLE Nº Ref. Denominación 10100082 Tapón bomba (9/16’) 10100083 Junta tapón bomba 150112220 Junta tórica Ø44,4x3,53 150111820 Junta tórica Ø20x1.5 150111830 Cubeta cuadrada recogida purga 150111780 Conjunto barra inyeccion de aire 150024430 Junta tórica Ø13x3...
  • Página 84: Conjunto Bomba

    MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS E. CONJUNTO BOMBA Nº Ref. Denominación 150025960 Bomba simple 1cc/vuelta huella Ø79 150114020 Bomba simple 2.5cc/vuelta huella Ø79 150025930 Bomba simple 4cc/vuelta huella Ø79 150025970 Bomba simple 8cc/vuelta huella Ø79 150111860 Bomba doble 2x0.93cc/rev huella 94x80 150111870 Bomba doble 2x1.86cc/rev huella 94x80...
  • Página 85: Conjunto Válvula Limitadora

    LISTADO DE RECAMBIOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 F. CONJUNTO VÁLVULA LIMITADORA Nº Ref. Denominación 150026270 Conjunto válvula limitadora neumática 150026300 Juntas válvula limitadora neumática 150026060 Punta cierre válvula limitadora...
  • Página 86: Válvula De Inyección De Aire (Opcional)

    MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS G. VÁLVULA DE INYECCIÓN DE AIRE (OPCIONAL) Nº Ref. Denominación 150111900 Válvula automática inyección aire 150110950 (*) Junta tórica Ø14x2 150111910 Conjunto juntas válvula inyección aire (*) Esta junta, además, sirve de recambio para el plato que no incorpora esta opción.
  • Página 87: Armario Neumático

    LISTADO DE RECAMBIOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 H. ARMARIO NEUMÁTICO Nº Ref. Denominación 150110730 Válvula limitadora neumática 6 bar 1/8 150023730 Regulador de presión 0.3-7 bar G1/4 10110030 Manómetro 150110780 Regulador de presión 0.3-3.5 bar G1/4 150110770 Manómetro 0-4 bar 150023750 Válvula limitadora neumática 1 bar...
  • Página 88: Componentes Del Armario Eléctrico

    MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS I. COMPONENTES DEL ARMARIO ELÉCTRICO 9-12...
  • Página 89: Componentes Del Armario Eléctrico

    LISTADO DE RECAMBIOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 I. COMPONENTES DEL ARMARIO ELÉCTRICO Nº Ref. Denominación 150118360 Contactor 45A 4-polos 24VDC 150111930 Interruptor diferencial MG A9R35440 ID 4-40-300 CLASE A -SI- 150111940 Interruptor magnetotérmico 40A 4-polos 150091620 Fuente de alimentación 24V DC 5A 150028160 Rele estado sólido 30A...
  • Página 90: Componentes Del Cuadro De Mandos

    MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS J. COMPONENTES DEL CUADRO DE MANDOS 9-14...
  • Página 91: Componentes Del Cuadro De Mandos

    LISTADO DE RECAMBIOS MA-5071-S MANUAL PLATO SEGUIDOR PS20 J. COMPONENTES DEL CUADRO DE MANDOS Nº Ref. Denominación 150115830 Pulsador amarillo luminoso 150118190 Pulsador azul 150118200 Pulsador verde luminoso 150115840 Pulsador negro 150118180 Seta de emergencia 150113660 Tarjeta control 150117100 Tarjeta de control de bombeo...
  • Página 92 MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS Esta página no contiene texto. 9-16...

Tabla de contenido