Sony LBT-G1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LBT-G1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact-Hi-Fi
Stereo System
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
f
LBT-G1/LBT-G1300
©1997 by Sony Corporation
3-859-546-73(1)
LBTG1/LBTG1300. 3-859-546-73 (1). FE
F
E

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LBT-G1

  • Página 1 3-859-546-73(1) Compact-Hi-Fi Stereo System Mode d‘emploi Manual de instrucciones LBT-G1/LBT-G1300 ©1997 by Sony Corporation LBTG1/LBTG1300. 3-859-546-73 (1). FE...
  • Página 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Ne pas installer l’appareil dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un placard mural.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Préparatifs Autres caractéristiques Etape 1: Raccordement de la chaîne ..4 Pour s’endormir en musique ....20 Etape 2: Réglage de l’heure ....5 Pour se réveiller en musique ....20 Etape 3: Préréglage des stations de radio ...........
  • Página 4: Préparatifs

    Pour terminer l’installation, effectuez aussi les étapes 2 et 3. Antenne cadre AM Antenne FM Enceinte gauche Enceinte droite Panneau arrière de la LBT-G1/ LBT-G1300 Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons d’enceintes aux prises SPEAKER de même couleur. Eloignez le plus possible les cordons d’enceintes des antennes pour éviter...
  • Página 5: Etape 2: Réglage De L'hEure

    Vous devez mettre l’horloge à l’heure pour utiliser les fonctions de la minuterie. 7 5 0 H 1,3,5 Réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension locale (Pour LBT-G1 seulement). VOLTAGE SELECTOR 110V-120V 220V-240V Appuyez pendant quelques secondes sur CLOCK SET quand la chaîne est hors tension.
  • Página 6: Etape 3: Préréglage Des Stations De Radio

    Réglage de l’heure (suite) Etape 3: Préréglage des stations de radio Appuyez sur )± ou ≠0 et réglez les minutes. Vous pouvez prérégler 30 stations. Appuyez sur CLOCK SET. L’horloge fonctionne. Pour éclairer l’affichage Appuyez sur TIMER SET quand la chaîne est hors tension.
  • Página 7: Raccordement D'aPpareils Av Et D'aNtennes Extérieures En Option

    Appuyez sur PRESET + ou – et Raccordement sélectionnez le numéro de d’appareils AV et préréglage souhaité. d’antennes Numéro de préréglage extérieures en option TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ Raccordement d’une platine tourne-disque Appuyez sur MEMORY. Pour compléter votre chaîne, vous pouvez La station est mémorisée.
  • Página 8 Raccordement d’appareils AV et Antenne AM d’antennes extérieures en option Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres de long (suite) (20 à 50 pieds) à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne cadre AM fournie raccordée. Raccordement d’antennes extérieures Fil isolé...
  • Página 9: Opérations De Base

    Opérations de base Pour Vous devez Lecture d’un CD Appuyer sur p. Arrêter la lecture Appuyer sur ·P. Appuyez Faire une pause encore pour poursuivre la Vous pouvez écouter jusqu’à trois CD de lecture. manière continue. Appuyer sur )± ou Sélectionner ≠0 (ou + ou = de la une plage...
  • Página 10: Enregistrement D'uN Cd

    § Enregistrement d’un Appuyez sur et posez un CD sur le plateau de disques. Avec la face imprimée vers le Utilisez une cassette de TYPE I (normale). haut. Si vous reproduisez un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle central du plateau.
  • Página 11: Ecoute De La Radio

    Pour écouter des stations de radio Ecoute de la radio non préréglées Appuyez de façon répétée sur )± ou — Accord d’une station préréglée ≠0 pour accorder la station souhaitée. Préréglez d’abord des stations de radio (voir Conseils page 6). •...
  • Página 12: Enregistrement De La Radio

    Pour arrêter l’enregistrement Enregistrement de la Appuyez sur p6 de la platine A. radio Conseils • Pour enregistrer une station qui n’a pas été préréglée, appuyez de façon répétée sur )± ou ≠0 pour accorder la station souhaitée. Vous pouvez enregistrer des programmes •...
  • Página 13: Lecture D'uNe Cassette

    Pour écouter à la suite les deux Lecture d’une cassettes (lecture à relais) Vous pouvez écouter une face de chaque cassette cassette dans la platine B et la platine A à la suite. Quand la cassette dans la platine B est Utilisez une cassette de TYPE 1 (normale).
  • Página 14: Enregistrement D'uNe Cassette

    Pour arrêter la copie Enregistrement d’une Appuyez sur p6 sur la platine A et B. cassette — Copie Utilisez une cassette de TYPE I (normale). Appuyez sur p6 et insérez une cassette vierge dans la platine A et une cassette enregistrée dans la platine B.
  • Página 15: Le Lecteur Cd

    Le lecteur CD Pour répéter Appuyez plusieurs fois sur Répétition des plages Une seule plage REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT 1” apparaisse, de CD pendant la lecture de la plage qui doit être répétée. — Lecture répétée Toutes les REPEAT jusqu’à ce que plages du CD “REPEAT 1 DISC”...
  • Página 16: Lecture Des Plages De Cd Au Hasard

    Lecture des plages de Programmation de CD au hasard plages de CD — Lecture aléatoire — Lecture programmée Toutes les plages d’un CD ou de tous les CD Vous pouvez créer un programme contenant peuvent être reproduites dans un ordre jusqu’à...
  • Página 17: Lecture Du Début De Chaque Plage

    Appuyez sur ≠0 ou )± Lecture du début de pour sélectionner une plage. chaque plage Plage sélectionnée — Balayage des intros PROGRAM PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ Quand vous utilisez cette fonction, le début de chaque plage de tous les CD sur le plateau de disques est reproduit pendant 10 secondes.
  • Página 18: La Platine À Cassettes

    La platine à cassettes Appuyez sur r. Enregistrement d’un L’enregistrement commence. CD en désignant Appuyez sur ·P. l’ordre des plages La lecture de CD commence. –– Montage programmé Pour arrêter l’enregistrement Vous pouvez enregistrer les plages de tous les Appuyez sur p6 de la platine A et sur p du CD dans l’ordre souhaité.
  • Página 19: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage du son Sélection d’un préréglage sonore Vous pouvez écouter de la musique en renforçant les graves. Les préréglages d’égalisation vous permettent DBFB de sélectionner 4 effets (caractéristiques) sonores en fonction du son que vous écoutez. PRESET EQ Pour renforcer les graves Appuyez sur DBFB (Dynamic Bass Feedback).
  • Página 20: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques Pour s’endormir en Pour se réveiller en musique musique — Temporisateur — Minuterie réveil Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle Vous pouvez vous réveiller en musique à s’éteigne au bout d’un certain temps, ce qui l’heure préréglée. Vérifiez auparavant si vous permet de vous endormir en musique.
  • Página 21 Pour désactiver la minuterie Réglez l’heure de mise sous tension. Appuyez sur TIMER MODE. Appuyez sur )± ou ≠0 pour “TIMER” disparaît. régler l’heure, puis appuyez sur TIMER SET. Remarque L’indication des minutes se met à N’effectuez aucune opération tant que la lecture ne démarre pas, c’est-à-dire pendant les 20 secondes clignoter.
  • Página 22: Informations Complémentaires

    La bande risque de • Quand vous changez la chaîne de place, enlevez s’emmêler dans le mécanisme de la platine. les disques. Pour toute question ou difficulté concernant la chaîne stéréo, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche. LBTG1/LBTG1300. 3-859-546-73 (1). F...
  • Página 23: Guide De Dépannage

    écouté une vieille cassette. Si le problème persiste, adressez-vous à votre Utilisez des cassettes de nettoyage de type sec ou humide pour le nettoyage. Pour les détails, revendeur Sony. reportez-vous au mode d’emploi de la cassette de nettoyage. Généralités Démagnétisation des têtes de la...
  • Página 24 éteignez la chaîne et remettez-la sous tension. “Protection permanente d’une cassette”) à la page 22. Si elle ne fonctionne toujours pas, adressez- vous à votre revendeur Sony. •La bande est complètement terminée. Impossible d’enregistrer ou de reproduire la cassette, ou chute du niveau sonore.
  • Página 25: Spécifications

    Dimensions hors tout Réponse en fréquence 60 à 13.000 Hz (±3 dB), (14 × 12 × 13 po.) (l/h/ avec une cassette Sony TYPE I Poids Env. 8,8 kg (19 lb 6 oz) Pleurage et scintillement 0,1% efficace ±0,3% (DIN)
  • Página 26: Index

    Index Lecteur CD 9, 15 Raccordement Lecture au secteur 5 avec répétition des d’un appareil en option A, B, C plages (lecture répétée) de la chaîne 4 Accord d’une station d’un CD 9 des antennes 5, 7 préréglée 11 d’une cassette 13 Réglage Afficheur 5, 6 des plages au hasard...
  • Página 27 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale la unidad en un espacio cerrado, como una librería o un armario emportado.
  • Página 28 Índice Preparativos Ajuste del sonido Paso 1: Instalación del sistema ... 4 Ajuste del sonido ......... 19 Paso 2: Ajuste del reloj ......5 Selección del menú del ecualizador preajustado ........19 Paso 3: Memorización de emisoras de radiodifusión ........6 Conexión de componentes de audio/ Otras características vídeo y antenas exteriores...
  • Página 29: Preparativos

    Para completar la instalación, realice también los pasos 2 y 3. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz izquierdo Altavoz derecho Panel posterior del LBT-G1/ LBT-G1300 Conecte los altavoces. Conecte los conductores de los cables de los altavoces a las tomas SPEAKERS del mismo color.
  • Página 30: Paso 2: Ajuste Del Reloj

    7 5 0 H 1,3,5 Ponga el selector VOLTAGE SELECTOR en l:a posición correspondiente a la tensión de la red local (Para LBT-G1 solamente). VOLTAGE SELECTOR 110V-120V 220V-240V Mantenga presionada CLOCK SET durante algunos segundos cuando la alimentación esté...
  • Página 31: Paso 3: Memorización De Emisoras De Radiodifusión

    Ajuste del reloj (continuación) Paso 3: Memorización de emisoras de Presione CLOCK SET. El reloj comenzará a funcionar. radiodifusión Para iluminar el visualizador Usted podrá memorizar hasta 30 emisoras. Presione TIMER SET cuando la alimentación esté desconectada. El visualizador se iluminará durante 5 segundos.
  • Página 32 Presione PRESET + o – y seleccione Conexión de el número de memorización que componentes de desee. Número de memorización audio/vídeo y antenas exteriores TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ opcionales Presione MEMORY. Conexión de un La emisora habrá quedado almacenada. giradiscos Repita los pasos 1 a 5 para almacenar otras emisoras.
  • Página 33: Conexión De Componentes De Audio/ Vídeo Y Antenas Exteriores Opcionales

    Conexión de componentes de Antena de AM audio/vídeo y antenas exteriores Conecte un conductor aislado de 6 a 15 opcionales (continuación) metros al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Conexión de antenas exteriores Conductor aislado (no suministrado)
  • Página 34: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Número de Reproducción de canción discos compactos PRESET EQ DISC FLAT ROCK POPS JAZZ Usted podrá reproducir continuamente hasta tres discos compactos. Número de Tiempo de DISC 1–3 compartimiento reproducción de disco Para Haga lo siguiente presione p. parar la reproducción presione ·P.
  • Página 35: Grabación De Un Disco Compacto

    § Grabación de un disco Presione y coloque un disco compacto en la bandeja de discos. compacto Con la cara de la etiqueta hacia Utilice una cinta TYPE I (normal). arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo, colóquelo en el círculo interior del compartimiento.
  • Página 36: Escucha De La Radio

    Para escuchar emisoras no Escucha de la radio memorizadas Presione repetidamente )± o ≠0 –– Sintonía memorizada para sintonizar la emisora deseada. Sugerencias En primer lugar, almacene las emisoras en la • Al presionar TUNER/BAND cuando la memoria del sintonizador (consulte la página alimentación esté...
  • Página 37: Grabación De La Radio

    Para parar la grabación Grabación de la radio Presione p6 del deck A. Sugerencias • Para grabar emisoras no memorizadas, presione Usted podrá grabar programas radiofónicos repetidamente )± o ≠0 a fin de en una cinta invocando una emisora sintonizar la emisora deseada. memorizada.
  • Página 38: Reproducción De Una Cinta

    Para reproducir sucesivamente en Reproducción de una ambos decks (reproducción con relevo) cinta Usted podrá escuchar sucesivamente una cara de los cassettes de los decks B y A. Cuando finalice la reproducción del deck B, Utilice una cinta TYPE I (normal). se iniciará...
  • Página 39: Grabación Desde Una Cinta

    Grabación desde una cinta — Duplicación Utilice una cinta TYPE I (normal). Presione p6 e inserte un cassette en blanco en el deck A y un cassette grabado en el deck B. Con la cara que desee reproducir/ grabar hacia adelante Presione TAPE.
  • Página 40: Reproductor De Discos Compactos

    Reproductor de discos compactos Para repetir presione una canción repetidamente REPEAT hasta Reproducción solamente que en el visualizador aparezca “REPEAT 1” repetida de canciones durante la reproducción de la canción que desee repetir. de discos compactos todas las repetidamente REPEAT hasta canciones del que en el visualizador ––...
  • Página 41: Reproducción De Canciones De Discos Compactos En Orden Arbitrario

    Reproducción de Programación de canciones de discos canciones de discos compactos en orden compactos arbitrario –– Reproducción programada –– Reproducción aleatoria Usted podrá componer un programa de hasta 32 canciones de todos los discos compactos en el orden en el que desee reproducirlas. Usted podrá...
  • Página 42: Reproducción Del Comienzo De Cada Canción Solamente

    Presione ≠0 o )± para Reproducción del seleccionar una canción. comienzo de cada Canción seleccionada canción solamente PROGRAM PRESET EQ — Exploración de canciones FLAT ROCK POPS JAZZ El comienzo de cada canción de todos los discos compactos de la bandeja de discos se reproducirá...
  • Página 43: Decks De Cassettes

    Decks de cassettes Presione ·P. Grabación de un disco Se iniciará la reproducción del disco compacto especificando compacto. el orden de las canciones Para parar la grabación –– Edición de programa Presione p6 del deck A y p del reproductor de discos compactos.
  • Página 44: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Ajuste del sonido Selección del menú del ecualizador preajustado Usted podrá escuchar música con graves profundos. El ecualizador preajustado le permitirá DBFB seleccionar las características del sonido entre 20 efectos acústicos de acuerdo con el sonido que esté escuchando. PRESET EQ Para reforzar los graves Presione DBFB (retroalimentación dinámica...
  • Página 45: Para Dormirse Con Música

    Other Features Para dormirse con Para despertarse con música música — Cronodesconectador — Temporizador despertador Usted podrá hacer que la alimentación del Usted podrá despertarse con música a la hora sistema se desconecte después de un tiempo programada. programado fin de poder dormirse Cerciórese de que el reloj esté...
  • Página 46 Nota Programe la hora de comienzo de la No utilice el sistema desde el momento en el que se reproducción. conecte su alimentación hasta que comience la reproducción (unos 20 segundos). Presione )± o ≠0 para programar la hora, y después presione TIMER SET.
  • Página 47: Información Adicional

    La cinta podría enredarse en el una hora aproximadamente hasta que se haya deck. evaporado la humead. • Antes de trasladar el sistema, extraiga los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony. LBTG1/LBTG1300.3-859-546-73.E...
  • Página 48: Solución De Problemas

    Limpieza de las cabezas de la cinta Solución de Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de utilización. problemas Cuando las cabezas de la cinta se ensucien: — el sonido se oirá distorsionado — el nivel del sonido se reducirá Si se presenta algún problema durante la —...
  • Página 49 Si el •El cassette carece de lengüetas de sistema sigue sin funcionar adecuadamente, seguridad (consulte "Para conservar consulte a su proveedor Sony. permanentemente una grabación" de la página 22). •La cinta está bobinada hasta el final.
  • Página 50: Especificaciones

    Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales, estéreo Masa Aprox. 3,1 kg, neta por Respuesta en frecuencia 60 – 13.000 Hz (±3 dB), altavoz utilizando cassettes de tipo I Sony Fluctuación y trémolo 0,1%, ponderación eficaz, ±0,3% (DIN) continúa LBTG1/LBTG1300.3-859-546-73.E...
  • Página 51 Especificaciones (continuación) Generales Alimentación Modelos para Norteamérica: 120 V CA, 60 Hz Modelos para México: 120 V CA, 50/60 Hz Modelos para Australia: 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Otros modelos: 110 – 120 V CA o 220 – 240 V CA, 50/60 Hz, adjustable con el selector de tensión Consumo...
  • Página 52: Índice Alfabético

    M, N, O T, U Índice Menú del ecualizador Temporizador alfabético preajustado 19 para despertarse con Memorización de emisoras música 20 de radiodifusión 6 para dormirse con A, B música 20 Temporizador despertador P, Q Ajuste del sonido 19 Pilas 5 del volumen 9 Protección de grabaciones V, W, X, Y, Z...
  • Página 53 Sony Corporation Printed in China LBTG1/LBTG1300. 3-859-546-73 (1). FE...

Este manual también es adecuado para:

Lbt-g1300

Tabla de contenido