Página 1
PLACA DE ENCASTRE ORF-71 IN /ORT-57 IN...
Página 3
Avisos de Segurança A sua segurança é importante para nós. Por favor leia com atenção este Manual de Instruções antes de utilizar a sua Placa de Indução Orima pela primeira vez. Instalação Avisos de Segurança • Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar qualquer trabalho ou manutenção do mesmo.
Página 4
Funcionamento e Manutenção Avisos de Segurança • Não utilize a sua Placa se esta estiver quebrada ou rachada. Caso o verifique, desligue o aparelho imediatamente da corrente (incluindo tomada) e contacte um Técnico Qualificado. • Antes de proceder a qualquer limpeza ou manutenção, desligue o aparelho da corrente totalmente (incluindo tomada).
Página 5
Todas as outras reparações deverão ser feitas por um Técnico qualificado. • Não utilize um aspirador de vapor para limpar a sua Placa Orima. • Não coloque ou deixe cair objectos pesados sobre a Placa. • Não se apoie na sua Placa.
Página 6
• Se verificar que o cabo de alimentação está danificado, este deverá ser substituído por Técnico qualificado. •Este aparelho foi concebido para ser utilizado em aplicações domésticas e análogas, tais como: Rural: áreas de cozinha de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho – Residencial: Hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial.
Parabéns pela compra da sua nova Placa de Indução Orima. Recomendamos que leia este Manual de Instruções/Instalação, a fim de compreender como a instalar correctamente e beneficiar de um bom funcionamento do seu aparelho. Para a instalação, por favor, leia a secção de instalação.
Painel de Comando MODELO: 1. Selecção de Controlo de Zona de Aquecimento 2. Teclas de regulação de potência e relógio 3. Controlo de Bloqueio 4. Controlo ON/OFF 5. Relógio MODELO: ORT 57 IN 1. Selecção de Controlo de Zona de Aquecimento 2.
• Leia este Manual, tomando nota especial da secção “Avisos de segurança”. • Remova qualquer película protectora que ainda possa estar em sua Placa de Indução Orima. Modo de Utilização dos Comandos de Toque • Os comandos respondem ao toque, pelo que não precisa aplicar nenhuma pressão.
Utilizar as Panelas correctas • Utilize apenas panelas com uma base adequada para a indução. Procure o símbolo de indução na embalagem ou no fundo da panela. • Poderá verificar se a sua panela é adequada através da realização de um teste de iman.
Modo de Utilização Iniciar 1. Toque no controlo ON/OFF. Depois de ligar, a campainha toca uma vez e todos os indicadores mostram no visor os símbolos “ – “ ou “ – – “, indicando que a placa de indução fica em estado de modo de espera (Stand-by).
Se o Visor estiver a piscar alternadamente com a definição de calor. Isto significa que: • não colocou a panela na zona de cozimento correcto ou, • a panela que está a usar não é adequada para cozinhar em indução ou, •...
Página 13
1. Certifique-se que a placa está ligada. 2. Toque e segure o controlo de bloqueio por uns instantes. 3. Agora já poderá utilizar a sua Placa de Indução Orima. Quando a placa está no modo de bloqueio, todos os controlos são desactivados excepto o botão ON/OFF, poderá...
Desligar Automático Outra característica de segurança da placa é o desligamento automático. Ocorre sempre que se esqueça de desligar a zona de cozedura. Estes se encontram assinalados na seguinte tabela: Nível de Potência Padrão (hora) Quando a panela é removida, a placa de indução pode parar imediatamente de aquecer e desliga automaticamente após 2 minutos.
3. Toque nos botões ”-“ or ”+” do controlo Do relógio. Dica: Toque nos botões “-“ ou “+” uma vez para aumentar ou diminuir 1 minuto. Toque e segure os botões “-“ ou “+” para aumentar Ou diminuir 10 minutos. 4.
Página 16
2. Toque no controlo do relógio , o indicador luminoso Começará a piscar e verá os nº “10” no visor. 3. Toque nos botões ”-“ ou ”+” do controlo Do relógio. Dica: Toque nos botões “-“ ou “+” uma vez para aumentar ou diminuir 1 minuto.
6. Quando o tempo acabar, a zona correspondente de Cozedura será desligada automaticamente. Outras zonas de cozedura continuarão a funcionar se as mesmas tiverem sido seleccionadas previamente. Guia de Cozedura Tome cuidado ao fritar com óleo, este aquece muito rapidamente, especialmente se estiver a utilizar a função “Aumento de Potência”.
Página 18
Alourar Bifes Para cozinhar bifes suculentos e saborosos: 1. Colocar a carne à temperatura ambiente durante cerca de 20 minutos antes de os cozinhar. 2. Aqueça uma frigideira com base pesada. 3. Passe azeite em ambos os lados da carne. Regue um pouco de óleo na panela quente e, em seguida, coloque a carne na panela quente.
As definições a seguir são apenas directrizes. A definição exacta vai depender de vários factores, incluindo a sua panela e a quantidade que está a cozinhar. Experimente a sua placa Orima para encontrar as configurações mais adequadas à sua utilização e desejo.
Manutenção e Limpeza O Quê? Como? Importante! • Quando a energia da placa está Todas as sujidades 1. Desligue a placa da corrente no vidro (impressões eléctrica. desligada, não haverá nenhuma indicação de “superfície quente”, digitais, marcas, 2. Aplicar um produto de manchas deixadas limpeza adequado na placa, mas a zona de cozedura ainda pode...
Os comandos não Os comandos estão bloqueados. Desbloquear os comandos, consulte a secção “Modo de utilização da sua funcionam. Placa de Indução Orima” para mais informações. Os comandos não Pode haver uma ligeira película Certifique-se de que a área dos estão a funcionar...
A placa ou a zona que Falha Técnica Anote as letras e números do código está a utilizar de erro, desligue a placa da corrente desligou-se totalmente (incluindo da tomada) e inesperadamente, contacte um Técnico qualificado. ouvirá um sinal sonoro e verá no visor um código de erro (normalmente alternando com 1 ou 2...
Placa Indução ORT 57 IN Zonas de Cozedura 3 Zonas Corrente 220-240V~ 50Hz ou 60Hz Potência 5800W Dimensões do Produto L×W×H(mm) 590X520X60 Dimensões de Encastre A×B (mm) 560X490 O peso e dimensões são aproximados. Esforçamo-nos continuamente para melhorar os nossos produtos, podemos alterar as especificações e desenhos sem aviso prévio.
Página 24
Nota: A distância de segurança entre a placa e o armário de cima deve ser de pelo menos 760mm. A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Entrada de Ar Saída de Ar 5mm Antes de instalar a placa, certifique-se que: •...
Página 25
Quando instalar a Placa, certifique-se que: • O cabo de alimentação não se encontra acessível através de portas de armários ou gavetas • Haja um fluxo adequado de ar fresco de fora dos armários para a base da placa • Se a placa for instalada acima de um espaço de gaveta ou armário, uma barreira de protecção térmica deverá...
Página 26
Ligação da Placa à rede eléctrica Esta Placa deverá ser instalada por um Técnico qualificado. Antes de ligar a placa à rede eléctrica, verifique se: 1. o sistema de fiação interna é adequada para a energia consumida pela placa. 2. a tensão corresponde ao valor indicado na placa de identificação 3.
Página 27
3. O instalador deve garantir que a ligação eléctrica está correcta e que está em conformidade com as normas de segurança em vigor. 4. O cabo não deve ser dobrado nem comprimido. 5. O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por um Técnico devidamente qualificado.
Página 28
Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. •...
Página 29
Operation and maintenance Electrical Shock Hazard • Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack,switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician. •...
Página 30
• Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions • Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. • Never use your appliance as a work or storage surface. •...
Página 31
surface as this can scratch the glass. • Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the Induction glass. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Control Panel MODEL: 1. Heating zone selection controls 2. Power / Timer regulating key 3. keylock control 4. ON/OFF control 5. Timer control MODEL: ORT 57 IN 1. Heating zone selection controls 2. Power / Timer regulating key 3. keylock control 4.
A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2.
Página 37
If the display flashes alternately with the heat setting This means that: • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centred on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
4. Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot.
a further 1 minute. Auto Shutdown Protection Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table: . Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the...
Página 40
3. Set the time by touching the”-“ or ”+” control of the timer Hint: Touch the “-“ or ”+” control of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Hold the “-“ or “+” control of the timer to decrease or increase by 10 minutes.
Página 41
2. Touch timer control , The minder indicator will start flashing and “10” will show in the timer display. 3. Set the time by touching the or control of the timer Hint: Touch the “-“ or “+” control of the timer once will decrease or increase by 1 minute.
6. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost.
pan and then lower the meat onto the hot pan. 4. Turn the steak only once during cooking. The exact cooking time will depend on the thickness of the steak and how cooked you want it. Times may vary from about 2 – 8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is –...
• stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water Care and Cleaning What? How? Important! • When the power to the cooktop is Everyday soiling on 1. Switch the power to the switched off, there will be no ‘hot glass (fingerprints, cooktop off.
• The cooktop may beep and turn Spillovers on the 1. Switch the power to the touch controls cooktop off. itself off, and the touch controls 2. Soak up the spill may not function while there is 3. Wipe the touch control area liquid on them.
Fan noise coming from A cooling fan built into your This is normal and needs no action. the induction hob. induction hob has come on to Do not switch the power to the prevent the electronics from induction hob off at the wall while the overheating.
Technical Specification Cooking Hob Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz Installed Electric Power 7000 Product Size L×W×H(mm) 590X520X60 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Cooking Hob ORT 57 IN Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz Installed Electric Power 5800W Product Size L×W×H(mm)
Página 48
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 50 mini Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm.
• the work surface is made of a heat-resistant material • if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan • the installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and regulations •...
Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
Página 51
Yellow / Green Black Brown Blue N2 1 • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
Página 52
This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
¡ Desde 1970 creciendo con usted! Avisos de seguridad Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar su Placa de Inducció n Orima por primera vez. Instalació n Avisos de seguridad •...
Página 54
cortes. Instrucciones Importantes de Seguridad • Lea las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y de utilizar la má quina. • No deben colocarse ningú n material ni productos combustibles sobre el aparato en ningú n momento. • Por favor, proporcionar estas informaciones a la persona responsable de la instalació n del equipo, ya que puede reducir los costos de instalació...
Página 55
Funcionamiento y Mantenimiento Avisos de seguridad • No utilice su Placa si está rota o agrietada. En caso de que lo detecte, desconecte el aparato inmediatamente de la corriente (incluyendo la toma), y contacte con un Té cnico Cualificado. • Antes de proceder a cualquier limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato totalmente de la corriente (incluyendo la toma).
Página 56
Todas los demá s Reparaciones deben ser realizadas por un té cnico cualificado. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar su Placa Orima. • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre a Placa.
Página 57
• Si detecta que el cable de alimentació n está dañ ado, debe ser sustituido por un Té cnico cualificado. •Este aparato está diseñ ado para ser utilizado en aplicaciones domé sticas y similares, tales como: á reas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Residencial: Hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Felicidades por la compra de su nueva Placa de Inducció n Orima. Recomendamos que lea este Manual de Instrucciones/Instalació n, para comprender como instalarla correctamente y beneficiarse de un buen funcionamiento de su aparato. Para a instalació n, por favor, lea la secció n de instalació n.
Panel de Control MODELO: 1. Selecció n de Control de Zona de Calentamiento 2. Teclas de regulació n de potencia y reloj 3. Control de Bloqueo 4. Control ON/OFF 5. Reloj MODELO: ORT 57 IN 1. Selecció n de Control de Zona de Calentamiento 2.
• Lea este Manual, tomando nota especial de la secció n “Avisos de seguridad”. • Retire cualquier pelí cula protectora que aú n pueda estar en su Placa de Inducció n Orima. Modo de Utilizació n de los Mandos de Toque •...
Utilizar las Ollas correctas • Utilice solo ollas con una base adecuada para la inducció n. Busque el sí mbolo de inducció n en el embalaje o en el fondo de la olla. • Podrá verificar si su olla es adecuada a travé s de la realizació n de un test con un imá...
Página 62
Modo de Utilizació n Iniciar 1. Toque en el control ON/OFF. Despué s de conectar, suena un pitido una vez y todos los indicadores muestran en el visor los símbolos “– “ o “ – “, indicando que la placa de inducció n queda en estado de modo de espera (Stand-by).
Página 63
Si el Visor parpadea alternativamente con la definició n de calor. Esto significa que: • No colocó la olla en la zona de cocció n correcta o, • la olla que está usando no es la adecuada para cocinar en inducció n o, •...
1. Asegú rese de que la placa está conectada. 2. Toque y asegure el control de bloqueo unos instantes. 3. Ahora ya podrá utilizar su Placa de Inducció n Orima. Cuando la placa está en modo de bloqueo, todos los controles se desactivan excepto el botó...
Desconexió n Automá tica Otra caracterí stica de seguridad de la placa es su desconexió n automá tica. Ocurre siempre que se olvide de desconectar la zona de Cocció n. Se indica en la siguiente tabla: Nivel de Potencia Patró n (hora) Cuando la olla se retira, la placa de inducció...
Página 66
3.Toque en los botones ”-“ o ”+” del control del reloj. Consejo: Toque en los botones “-“ o “+” una vez para aumentar o disminuir 1 minuto. Toque y asegure los botones “-“ o “+” para aumentar o disminuir 10 minutos. 4.
Página 67
2. Toque en el control del reloj , el indicador luminoso comenzará a parpadear y verá nº “10” en el visor. 3.Toque en los botones ”-“ o ”+” del control del reloj. Consejo: Toque en los botones “-“ o “+” una vez para aumentar o disminuir 1 minuto.
Página 68
6. Cuando el tempo acaba, la zona correspondiente de cocció n se apagará automá ticamente. Otras zonas de cocció n continuará n funcionando si hubiesen sido seleccionadas previamente. Guí a de Cocció n Tenga cuidado al freí r con aceite, é ste se calienta muy rá pido, especialmente si está...
Hacer Filete a la plancha Para cocinar filetes suculentos y sabrosos: 1. Colocar la carne a temperatura ambiente durante unos 20 minutos antes de cocinarlos. 2. Caliente una sarté n con la base pesada. 3. Pase aceite por ambos lados de la carne. Riegue con un poco de aceite en la sarté...
Las siguientes definiciones son orientativas. La definició n exacta dependerá de varios factores, incluyendo su olla y la cantidad que está cocinando. Haga pruebas con su placa Orima para encontrar las configuraciones má s adecuadas a su utilizació n y deseos...
Mantenimiento y Limpieza ¿ Qué ? ¿ Có mo? ¡ Importante! Todas la suciedad en 1. Desconecte la placa de la • ¡ Cuando la energí a de la placa está el vidrio (huellas corriente elé ctrica. desconectada, habrá ninguna indicación “superficie caliente”,...
Los mandos está n bloqueados. Desbloquee los mandos, consulte la funcionan. secció n “Modo de utilizació n de su Placa Vitrocerá mica Orima” para má s informació n. Los mandos no Asegú rese de que la zona de los Puede haber una ligera pelí cula de agua sobre los mandos o está...
La placa o la zona que Fallo Té cnico Anote las letras y nú meros del có digo está usando de error, desconecte la placa se apagó totalmente de la corriente inesperadamente, (incluyendo la toma) y contacte con un Té cnico cualificado. oirá...
Especificaciones Té cnicas Placa Inducció n ORF-71 IN Zonas de Cocció n 4 Zonas Corriente 220-240V~50Hz o 60Hz Potencia 7000W Dimensiones Producto L×A×A(mm) 590X520X60 Dimensiones de la Zona de Encaje A×B (mm) 560X490 ORT 57 IN Placa Inducció n Zonas de Cocció n...
Página 75
L (mm) W (mm) H (mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 50 mini En cualquier caso, verifique si la placa se encuentra bien ventilada y que las entradas y salidas de aire no está n bloqueadas. Debe garantizar que la placa se encuentra en buen estado de funcionamiento.
• Podrá consultar con las autoridades locales las normas en caso de dudas sobre su instalació n • Deberá utilizar acabados resistentes al calor y de fá cil limpieza (como cerá micas) en las superficies de las paredes que está n alrededor de la placa.
Cuidado 1. La placa debe instalarse por personal o Té cnicos cualificados. Por favor, no realice nunca la instalació n por sí mismo, si no tuviese conocimientos para hacerlo. 2. La placa no debe instalarse en equipamientos de refrigeració n, lavavajillas o secadores rotatorios.
Página 78
AMARILLO/VERDE NEGRO MARRÓ N AZUL N2 1 1.Si el cable estuviera dañ ado o necesitara ser sustituido, eso debe hacerlo un Té cnico de posventa cualificado utilizando las herramientas adecuadas, para evitar accidentes. 2. Si el aparato está conectado directamente a la fuente de alimentació n, un disyuntor unipolar debe instalarse con un intervalo mí...