Página 3
Avisos de Segurança A sua segurança é importante para nós. Por favor leia com atenção este Manual de Instruções antes de utilizar a sua Placa Vitrocerâmica Orima pela primeira vez. Instalação Avisos de Segurança • Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar qualquer trabalho ou manutenção do mesmo.
Página 4
Funcionamento e Manutenção Avisos de Segurança • Não utilize a sua Placa se esta estiver quebrada ou rachada. Caso o verifique, desligue o aparelho imediatamente da corrente (incluindo tomada) e contacte um Técnico Qualificado. • Antes de proceder a qualquer limpeza ou manutenção, desligue o aparelho totalmente da corrente (incluindo tomada).
Página 5
Todas as outras reparações deverão ser feitas por um Técnico qualificado. • Não utilize um aspirador de vapor para limpar a sua Placa Orima. • Não coloque ou deixe cair objectos pesados sobre a Placa. • Não se apoie na sua Placa.
Página 6
substituído por Técnico qualificado. •Este aparelho foi concebido para ser utilizado em aplicações domésticas e análogas, tais como: Rural: áreas de cozinha de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho – Residencial: Hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. •AVISO: aparelho e as partes acessíveis...
Parabéns pela compra da sua nova Placa Vitrocerâmica Orima. Recomendamos que leia este Manual de Instruções/Instalação, a fim de compreender como instalar corretamente beneficiar de um funcionamento do seu aparelho. Para a instalação, por favor, leia a secção de instalação.
é realmente a escolha ideal para famílias modernas. As Placas de Cerâmica Orima oferecem aos Clientes um projecto personalizado. A Placa tem performances seguras e confiáveis, tornando a sua vida confortável e permitindo desfrutar plenamente o prazer da vida.
Certifique-se de que a base da sua panela é lisa, que fica encostada ao vidro, e é do mesmo tamanho que a zona de cozedura. Centre sempre a sua panela na zona de cozinhar. Levante sempre as panelas para fora da placa de cerâmica – não deslize, ou estas poderão riscar o vidro.
Página 10
3. Seleccione uma configuração de calor ao tocar o símbolo ou o • Se não escolher uma definição de calor dentro de 1 minuto, a Placa se desligará automaticamente. Terá que começar de novo na etapa 1. • Poderá modificar o ajuste do calor, a qualquer momento durante o cozimento .
1. Certifique-se que a placa está ligada. 2. Toque e segure o controlo de bloqueio por uns instantes. 3. Agora já poderá utilizar a sua Placa Vitrocerâmica Orima. Quando a placa está no modo de bloqueio, todos os controlos são desactivados excepto o botão ON/OFF, poderá...
Guia de Cozedura Tome cuidado ao fritar com óleo, este aquece muito rapidamente, especialmente se estiver a utilizar a função “Aumento de Potência”. Em altíssimas temperaturas o óleo inflama-se espontaneamente e isso representa um risco de incêndio grave. Dicas de Cozedura •...
As definições a seguir são apenas directrizes. A definição exacta vai depender de vários factores, incluindo a sua panela e a quantidade que está a cozinhar. Experimente a sua placa Orima para encontrar as configurações mais adequadas à sua utilização e desejo.
Manutenção e Limpeza O Quê? Como? Importante! • Quando a energia da placa está Todas as sujidades 1. Desligue a placa da corrente no vidro (impressões elétrica. desligada, não haverá nenhuma indicação de “superfície quente”, digitais, marcas, 2. Aplicar um produto de manchas deixadas limpeza adequado na placa, mas a zona de cozedura ainda pode...
Os comandos não Os comandos estão bloqueados. Desbloquear os comandos, consulte a secção “Modo de utilização da sua funcionam. Placa Vitrocerâmica Orima” para mais informações. Os comandos não Pode haver uma ligeira película Certifique-se de que a área dos estão a funcionar de água sobre os comandos ou...
Página 16
Instalação Selecção do Equipamento de Instalação Cortar a superfície de trabalho de acordo com os tamanhos indicados no desenho. Para efeitos de montagem e utilização, deverá deixar no mínimo um espaço de 50mm à volta do orifício. Certifique-se que a espessura da superfície de trabalho é de pelo menos 30mm. Por favor seleccione material de superfície de trabalho resistente ao calor, para evitar maior deformação causada pela radiação de calor da placa.
Página 17
Antes de localizar os suportes de fixação A unidade deve ser colocada sobre uma superfície estável e macia (usar a embalagem). Não force os comandos salientes da placa. Fixar a placa na superfície de trabalho com parafusos e 4 suportes na parte inferior da placa (ver foto) após a instalação.
5. Para evitar qualquer dano, a camada prensada de encastre e adesivos devem ser resistentes ao calor. 6. Não utilizar limpezas a vapor. Ligar a Placa à Corrente Eléctrica A fonte de alimentação deve ser ligada em conformidade com as normas em vigor, ou num único pólo do disjuntor.
Página 19
Eliminação Correcta deste Produto Esta marca indica que este produto não deve ser descartado junto com outros resíduos domésticos em toda a CE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, recicle-o responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Página 20
Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. •...
Página 21
Operation and maintenance Electrical Shock Hazard • Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack,switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician. •...
Página 22
Important safety instructions • Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. • Never use your appliance as a work or storage surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance. •...
Página 23
as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments ; -bed and breakfast type environments. •WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Product Information The microcomputer ceramic cooker hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life.
Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass. Using your Ceramic Hob To start cooking 1.
Página 27
3. Select a heat setting by touching the control. • If you don’t choose a heat setting within 1 minute, the ceramic hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. • You can modify the heat setting at any time during cooking.
Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control.
Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high termperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. •...
cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4. Cook any meat first, put it aside and keep warm. 5. Stir-fry the vegetables. When they are hot but still crisp, turn the cooking zone to a lower setting, return the meat to the pan and add your sauce.
Care and Cleaning What? How? Important! • When the power to the cooktop is Everyday soiling on 1. Switch the power to the switched off, there will be no ‘hot glass (fingerprints, cooktop off. surface’ indication but the cooking marks, stains left by 2.
This is normal for cookware and crackling or clicking construction of your cookware does not indicate a fault. noises. (layers of different metals vibrating differently). Technical Specification Cooking Hob ORF-61 VIT Cooking Zones 4 zones Supply Voltage 220-240V~ 50/60Hz Installed Electric Power 5500-6600W Product Size L×W×H(mm)
Installation Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 50mm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Fix the hob on the work surface by screw four brackets on the bottom of hob (see picture) after installation.
4. The wall and induced heating zone above the work surface shall withstand heat. 5. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat. 6. A steam cleaner is not to be used. Connecting the hob to the mains power supply The power supply should be connected in compliance with the relevant standard,or a single-pole circuit breaker.the method of connection is shown below.
Página 36
This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
¡ Desde 1970 creciendo con usted! Avisos de seguridad Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar su Placa de Vitrocerá mica Orima por primera vez. Instalació n Avisos de seguridad •...
Página 38
• Lea las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y de utilizar la má quina. • No deben colocarse ningú n material ni productos combustibles sobre el aparato en ningú n momento. • Por favor, proporcionar estas informaciones a la persona responsable de la instalació...
Página 39
Funcionamiento y Mantenimiento Avisos de seguridad • No utilice su Placa si está rota o agrietada. En caso de que lo detecte, desconecte el aparato inmediatamente de la corriente (incluyendo la toma), y en contacte con un Té cnico Cualificado. •...
Página 40
Todas los demá s Reparaciones deben ser realizadas por un té cnico cualificado. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar su Placa Orima. • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre a Placa.
Página 41
•Este aparato está diseñ ado para ser utilizado en aplicaciones domé sticas y similares, tales como: á reas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Residencial: Hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. •AVISO: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.
Felicidades por la compra de su nueva Placa Vitrocerá mica Orima. Recomendamos que lea este Manual de Instrucciones/Instalació n, para comprender como instalarla correctamente y beneficiarse de un buen funcionamiento de su aparato. Para la instalació n, por favor, lea la secció n de instalació n.
Las Placas de Cerá mica Orima ofrecen a los Clientes un proyecto personalizado. La Placa tiene rendimientos seguros y fiables, volviendo su vida confortable y permitié...
Utilizar las ollas correctas No utilice ollas con bordes irregulares o base curva. Asegú rese de que la base de su olla sea lisa, que quede apoyada en el vidrio, y que sea del mismo tamañ o que la zona de cocció n. Centre siempre su olla en la zona de cocinar.
3. Seleccione una configuració n de calor al tocar el sí mbolo o el • Si no selecciona una definició n de calor dentro de 1 minuto, la Placa se desconectará automá ticamente. Tendrá que comenzar de nuevo con la etapa 1. •...
1. Asegú rese que la placa está encendida. 2. Toque y asegure el control de bloqueo unos instantes. 3. Ahora ya podrá utilizar su Placa Vitrocerá mica Orima. Cuando la placa está en modo de bloqueo, todos los controles se desactivan excepto el botó...
Página 47
Guí a de Cocció n Tenga cuidado al freí r con aceite, é ste se calienta muy rá pido, especialmente si está utilizando la funció n “Aumento de Potencia”. En altí simas temperaturas el aceite se inflama espontá neamente y eso supone un riesgo de incendio grave.
Las siguientes definiciones son orientativas. La definició n exacta dependerá de varios factores, incluyendo su olla y la cantidad que está cocinando. Haga pruebas con su placa Orima para encontrar las configuraciones má s adecuadas a su utilizació n y deseos.
Mantenimiento y Limpieza ¿ Qué ? Có mo ¡ Importante! Todas la suciedad en 1. Desconecte la placa de la • ¡ Cuando la energí a de la placa está el vidrio (huellas desconectada, habrá ninguna corriente elé ctrica. indicació n “superficie caliente”, digitales, marcas,...
Los mandos no Los mandos está n bloqueados. secció n “Modo de utilizació n de su funcionan. Placa Vitrocerá mica Orima” para má s informació n. Los mandos no Asegú rese de que la zona de los Puede haber una ligera pelí cula de agua sobre los mandos o puede está...
Página 51
Instalació n Selecció n del Equipamiento de Instalació n Cortar la superficie de trabajo de acuerdo con los tamañ os indicados en el dibujo. A efectos de montaje y utilizació n, deberá dejar como mí nimo un espacio de 50mm alrededor del orificio.
Página 52
Antes de localizar los soportes de fijació n La unidad debe colocarse sobre una superficie estable y suave (usar el embalaje). No fuerce los mandos salientes de la placa. Fije la placa en la superficie de trabajo con tornillos y 4 soportes en la parte inferior de la placa (ver foto) despué...
5. Para evitar cualquier dañ o, la capa prensada del encaje y los adhesivos deben ser resistentes al calor. 6. No utilizar limpieza a vapor. Conectar la Placa a la Corriente Elé ctrica fuente de alimentació n debe estar conectada cumpliendo con la normativa vigente, o en un ú...
Página 54
Eliminació n Correcta de este Producto Esta marca indica que este producto no debe ser desechado junto con otros residuos domé sticos en toda la CE. Para evitar posibles dañ os al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminació...