Página 3
Should the appliance be out of order, please turn to your nearest Sales Point or ring PHONOCAR Italy directly at n°. 0039/0522/941621. The appliance will have to be sent in along with the correctly filled-in warranty-certificate and the relevant purchase document.
Página 4
Garantie legale: les dispositions stipulées ci-dessus ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale pour défaut et vice caché qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Phonocar porte une attention toute particulière à...
INDICE Pannello di Controllo .......... 6 Connessioni elettriche ........18 Altre Istruzioni ............. 7 Utilizzo dei connettori ISO ........19 Telecomando (opzionale) ........8 Guida all’installazione ......... 20 Comandi addizionali ........... 9 Sistema Antifurto ..........21 Riproduzione file da USB/SD/MMC MP3 ... 10 Cause e rimedi a problemi di installazione ..
Pannello di controllo 20 19 Riproduzione disco Accensione/Spegnimento -Mute -Premere per più di 2 secondi per spegnere l’unità Ricerca Stazioni Radio - Ricerca rapida all’interno di un brano (skip) - Avanti/Indietro Traccia (track) Premere per fare uscire/rientrare il pomello Ruotare il pomello per regolare il volume AF Frequenze alternative Premere per più...
Altre istruzioni Premere il tasto per abbassare il pannello frontale e premere per espellere il disco. Espulsione Disco Reset Nota: effettuando un Reset, si cancellano l’impostazione dell’ora e le stazioni memorizzate Led indicatore di stato: - acceso quando il pannello frontale è abbassato - lampeggiante quando il pannello frontale viene rimosso Fessura inserimento disco Slot SD/MMC card...
Telecomando VM303 (opzionale) Accensione/Spegnimento Mute Volume Premere ripetutamente per selezionare in sequenza: VOLUME/BASS/TREBLE/BALANCE/FADER, usare i tasti VOL per regolare i livelli. Premere per più di 2 secondi per entrare nelle funzioni MENU In riproduzione MP3: ricerca traccia, cartella, file. Attivazione funzione TA (Traffic Announcements) REG On/Off AF Frequenze alternative Tasto 1: Pressione breve: play/pausa...
Comandi addizionali Caricamento/Espulsione Disco Caricamento: premere per abbassare il pannello frontale. Inserire il disco nella fessura. Espulsione: premere per abbassare il pannello frontale. Premere per espellere il disco. Radio: Per la sintonia fine (manuale), premere brevemente : o 9 Per la sintonia automatica premere : o 9 per più di 0.5 secondi. Riproduzione Disco/Scorrimento Tracce: premere brevemente per passare alla traccia successiva o precedente.
Riproduzione file da USB/SD/MMC MP3 1 - Caricamento SD/MMC card Inserire la SD/MMC card nella fessura con l’etichetta rivolta verso destra. L’apparecchio riprodurrà automaticamente i brani contenuti nella card e sul display apparirà la scritta MEM-CARD 2 - Rimozione SD/MMC card Premere il tasto SRC per uscire dalla modalità...
Riproduzione MP3 Durante la riproduzione di un file MP3 su disco/USB/SD/ MMC, il nome della cartella, del file e l’ ID3 Tag (Nome Brano,Album e Artista) vengono visualizzati scorrendo sul display . (Si può premere il tasto BAND per visualizzare le informazioni ID3) Tempo riproduzione trascorso e Numero Traccia >...
Ricerca per nome MP3 Premere AMS tre volte per selezionare “CHAR SCH” (ricerca caratteri) Premere MENU e sul display inizierà a lampeggiare la lettera A. MENU Premendo MENU per più di 0.5 secondi, verrà riprodotto un brano che inizierà con la lettera A. Se si vuole effettuare una selezione con più...
MP3 Indicazioni Generali Note sugli MP3 - La tecnologia MP3 (mpeg audio layer 3) riduce significativamente la quantità di dati presenti in un CD audio, mantenendo una qualità sonora simile al CD. - Questo apparecchio consente la riproduzione di file MP3 su CD-ROM, CD-R o CD-RW. - Questo apparecchio può...
RDS (Radio Data System) La disponibilità del servizio RDS varia a seconda degli stati . Se il servizio RDS non è disponibile, le funzioni che seguono non saranno possibili . Funzioni Base AF (frequenza alternativa): Quando il segnale di una stazione radio è troppo debole, la funzione AF con- sente all’apparecchio di ricercare automaticamente la stazione con lo stesso PI (programma di identificazione) su una frequenza differente con segnale più...
RDS - Annunci sul traffico Alcune stazioni RDS in FM periodicamente forniscono informazioni sul traffico. TP (identificazioni programmi sul traffico): Trasmissione di informazioni sul traffico TA (identificazione annunci sul traffico): Annunci Radio sulle condizioni della viabilità Modalità TA: Premere il tasto TA/AF per più di 2 secondi per attivare/disattivare la funzione Quando la funzione TA è...
Página 16
Menù funzioni avanzate - RDS MENU Premere il pomello per più di 2 secondi per entrare nel menù MODE, ad ogni pressione suc- cessiva cambieranno le funzioni come riportato: TA → MASK → TA VOL → RETUNE → DSP → ESP → MULT ON/OFF → LOUD ON/OFF → BEEP ON/OFF→ SEEK ½...
Menù funzioni avanzate POP → FLAT → CLASSIC → ROCK → OFF DSP: ruotare il pomello per selezionare gli effetti DSP: LOUD: ruotare il pomello per attivare/disattivare il loudness ESP: ESP 12 s.: selezionando si ha CD-ESP time 12 s. e MP3-ESP time 120 s. ESP 45 s.: selezionando si ha CD-ESP time 45 s.
Utilizzo dei connettori ISO 1 - Se l’autovettura è equipaggiata con connettori ISO, connetterli come illustrato nel disegno. 2 - Per le connessioni senza i connettori ISO, con- trollare accuratamente il cablaggio del proprio veicolo prima di procedere. Un collegamento sbagliato può...
Guida all’installazione Procedure d’installazione: Completare con molta cura tutti le connes- sioni elettriche. Controllarle accuratamente prima di procedere. Reset Premere per abbassare il pannello frontale, quindi premere il pulsante reset utiliz- zando un oggetto appuntito. Verrà effettuato un reset delle impostazioni riportandole a quelle di fabbrica.
Sistema Antifurto Questa unità e dotata di un pannello FLIP-DOWN removibile. Rimuovere sempre il pannello frontale e portarlo con se in modo da evitare possibili furti. Rimozione del Frontalino 1 - premere PWR per spegnere l’unità 2 - premere per abbassare il pannello 3 - estrarre il pannello tirandolo da un lato 4 - Riporre il pannello nella sua custodia e portarlo con se quando si esce dall’auto...
Cause e rimedi a problemi di installazione Se si sospetta qualcosa non funzioni, immediatamente spegnere l’unità e contattare il proprio rivendi- tore . Non tentare mai di riparare l’unità perché potrebbe essere molto pericoloso . SINTOMO CAUSA RIMEDIO GENERALE Non si accende Quadro generale spento.
Panel controls 20 19 Riproduzione disco Power On/Off Mute Press for more than 2 seconds to power off Radio Tune Track skip/seek Press to pop out/push back the knob Rotate the knob to adjust volume level REG On/Off -AF Alternative Frequency TA Trafic Announcements.
Other instruction Press the button to open the panel and press to eject the disc. Disc Eject Reset hole Note: Pressing the RESET hole will erase the clock setting and stored stations. Panel status indication: - When the panel flip down it will light up. - When the panel detached from body it will flash.
Remote control VM303 (optional) Power On/Off Mute Volume Press to select VOLUME/BASS/TREBLE/ BALANCE/ FADER,use Volume button to adjust level. Press for more than 2 seconds to Menu Function. MP3 track/file/character search. Traffic Announcements Identification (TA) REG On/Off Alternative Frequency (AF) Button 1: Press briefly for Play/Pause function.
Button tips Disc Load / Eject Load: press to flip down the panel. Insert the disc into the slot. Eject: Press to flip down the panel. Press to eject the disc. Radio: To fine tune the radio, press : or 9 briefly. To search the station automatically, press : or 9 for more than 0.5 second.
USB/SD/MMC MP3 playback 1 - Loading SD/MMC card Insert the SD/MMC card into the slot, with the front side at right. The unit will play the music automatically and the LCD will show MEM-CARD. 2 - Take out SD/MMC Card Push SRC button and switch to non MEM-CARD mode, slight press SD/ MMC card, take out the card when it was pop out.
MP3 Playback While playing MP3 disc/USB/SD/MMC-MP3 MUSIC, the folder/ file name and ID3 tag (Song title, Album and Artist) can scroll entirely across the LCD . (Can press the button BAND show ID3 information) Elapsed playing time & Track number > Folder name & number > File name & number >...
MP3 character search Press AMS button three times to select “CHAR SCH” mode. Press MENU and “A” displayed. If you press MENU more than 0.5 second, a track with MENU the letter “A” will be displayed. If you want to select a track name beginning with a different letter, rotate the knob to se- lect a letter, then press MENU to confirm.
Página 31
MP3 Overview Note on MP3 - “MP3” technology( mpeg audio layer3 ) reduces the digital data of an audio CD significantly while maintai- ning CD-like sound quality. ·MP3 is a music compression technology, MP3 ( mpeg audio layer3 ) reduces the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality.
RDS (Radio Data System) RDS service availability varies with areas . Please understand if RDS service is not available in you area, the following service is not available . RDS basics AF( Alternative Frequency): When the radio signal strength is poor, enabling the AF function will allow the unit to automatically search another station with the same PI (program identification) as the current station but with stronger signal strength.
RDS - Traffic announcements Some RDS FM stations periodically provide traffic in- formation. TP (Traffic Program Identification) Broadcasting of traf- fic information TA (Traffic Announcements Identification) Radio an- nouncements on traffic conditions TA Mode: Press TA/AF for more than 2 seconds to turn on / off the TA function. When TA mode is turned on, the TA indicator will display.
RDS - Menu function MENU Press the MENU button for more than 2 seconds to enter the menu mode, then each press changes the mode as follows: TA → MASK → TA VOL → RETUNE → DSP → ESP → MULT ON/OFF → LOUD ON/OFF → BEEP ON/OFF→ SEEK ½...
Página 35
Menù functions DSP: DSP mode: POP → FLAT → CLASSIC → ROCK → OFF Rotate the control to choose DSP sound effect: LOUD mode: Rotate the control to choose loudness on or off. ESP mode: ESP 12s:Selected as CD-ESP time 12 seconds, MP3-ESP time 120 seconds. ESP 45s:Selected as CD-ESP time 45 seconds, MP3-ESP time 120 seconds.
Using the ISO connector 1. If your car is equipped with the ISO connector, then connect the ISO connectors as illustrated. 2. For connections without the ISO connectors, check the wiring in the vehicle carefully before connecting, incorrect connection may cause serious damage to this unit.
Installation guide Procedure d’installazione Carefully complete the electrical connections. Check connections before operation. Reset Press to flip down the panel. Then press the Reset hole with a pointed object to reset the unit to restore the system to the original factory settings.
Anti-Theft System This unit is designed with a flip-down detachable panel. The panel can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the panel 1 - Press PWR to switch off the power of the unit. 2 - Press to flip down the panel.
Installation problems: Causes and Remedies If you suspect something is wrong, immediately switch power off . Immediately stop using it and call the store where you purchased it . Never try to repair the unit yourself because it is dangerous to do so . SYMPTOM CAUSE REMEDY...
INDEX Tableau de Contrôle..... . 42 Connexions électriques ....55 Instructions Diverses .
Página 42
Tableau de controle 20 19 Reproduction disque Power On/Off Mute Press for more than 2 seconds Recherche Station Radiophonique - Avant/Arrière Trace (track) - Recherche rapide dans un morceau (skip) Tourner le bouton pour régler le volume Appuyer pour faire sortir/rentrer le bouton REG On/Off-AF Fréquences alternatives Activation fonction TA - Appuyer pendant 2 secondes et plus Senseur Remote...
Página 43
Instructions diverses Presser la clé pour baisser le frontail et presser pour sortir le disque. Expulsion Disque Reset Note : en effectuant le Reset, on raye automatiquement la mémorisation de l’horaire et des stations ra- diophoniques. Led indication état: - s’allume quand le frontail est baissé - clignote quand le frontail est détaché...
Télécommande VM303 (sur demande) Allumage / Coupage Mute Volume Appuyer à plusieurs reprises, pour sélectionner en séquence: VOLUME/BASS/TREBLE/BALANCE/FADER. Utiliser les touches VOL pour régler le niveau. Appuyer pendant 2 secondes et plus, pour entrer dans les fonctions MENU. En reproduction MP3, rechercher la trace, le dossier et le morceau.
Fonctions supplémentaires Chargement/Expulsion Disque Chargement : appuyer pour baisser le frontail. Insérer le disque dans la fente. Expulsion : appuyer pour baisser le frontail. Appuyer pour extraire le disque. Radio: Pour la syntonisation fine (manuelle), appuyer brièvement sur : ou 9 . Pour la syntonisation automatique, appuyer : ou 9 pour 0,5 secondes et plus.
Reproduction en USB/SD/MMC MP3 1 - Chargement de la Carte SD/MMC Introduire la carte SD/MMC dans la fente, avec l’étiquette à droite. L’appa- reil reproduira automatiquement les morceaux contenus dans la Carte et le display montrera l’indication MEM-CARD. 2 - Elimination Carte SD/MMC Presser la touche SRC pour sortir du mode MEM-CARD.
Página 47
Reproduction MP3 Lors de la reproduction d’un file MP3 sur disque/USB/SD/ MMC, le nom du dossier, du file et l’ID3 Tag (Nom du mor- ceau, Album, Artiste) défilent sur l’écran . IL est possible de pousser sur la touche BAND afin de visuali- ser les infos ID3) Temps de reproduction parcouru et nombres de traces >...
Página 48
Recherche par nom MP3 Pousser AMS trois fois pour sélectionner « CHAR SCH » (Recherche caractères) Pousser sur le bouton et sur display, à ce moment là, la lettre “A” commencera à cligno- MENU ter. Si vous voulez effectuer une sélection avec plusieurs lettres : appuyer sur MENU, tourner le bouton pour sélectionner la lettre désirée.
MP3 Indications générales Remarques sur MP3 - La technologie MP3 (mpeg audio layer 3) réduit de manière significative la quantité des données qui se trou- vent sur un CD audio tout en maintenant la même qualité sonore que le CD. - Cet appareil permet la reproduction de files MP3 sur CD-ROM, CD-R ou bien CD-RW.
Página 50
RDS (Radio Data System) La disponibilité du service RDS varie selon les états . Si le service RDS n’est pas disponible , les fonctions qui suivent ne seront pas possibles . Fonctions Base AF (Fréquence Alternative): Quand le signal d’une station radio est trop faible, la fonction AF permet à l’ap- pareil de rechercher automatiquement la station avec ce PI (Programme d’identification) sur une fréquence différente avec un signal plus fort PS (Identification station) peut être visualisé...
RDS - Annonces sur le trafic Certaines stations RDS en FM fournissent périodique- ment des infos sur le trafic. TP (identification programmes sur le trafic) TA (identification annonces sur le trafic) : Annonces Radio sur les conditions de viabilité. Modalité TA : Appuyer sur la touche TA/AF pour plus de 2 secondes pour activer / désactiver la fonction. Quand la fonction TA est active, on pourra voir sur l’écran l’icône correspondante.
Página 52
Menu fonctions avancées - RDS MENU Pousser sur le bouton pour plus de 2 secondes pour entrer dans le menu MODE, à chaque fois que l’on poussera sur le bouton, les fonctions changeront comme suit: TA → MASK → TA VOL → RETUNE → DSP → ESP → MULT ON/OFF → LOUD ON/OFF → WOOF ON/OFF → BEEP ON/OFF →...
Página 53
Menu fonctions avancées DSP: Tourner le bouton pour sélectionner les effets DSP: POP → FLAT → CLASSIC → ROCK → OFF LOUD: Tourner le bouton pour activer/désactiver le loudness ESP: ESP 12 s. : en sélectionnant on obtient CD-ESP time 12s. et MP3-ESP time 120s. ESP : ESP 45 s.
Página 55
Utilisation des connecteurs ISO 1 - Si la voiture est dotée de connecteurs ISO, les brancher comme montré dans le dessin. 2 - En cas de manque de connecteurs ISO, vérifier, avec soin, le câblage disponible sur la voiture, avant de procéder avec l’installa- tion.
Página 56
Guide d’installation Procédure d’installation Compléter et vérifier les connexions électri- ques avec le maximum de soin, avant de pro- céder avec l’installation. Reset Presser pour baisser le frontail. Presser le bouton Reset en utilisant un objet pointu. Le Reset prévoit le retour aux réglages du Constructeur.
Système Anti-Vol Cet appareil est doté d’un frontail détachable. Toujours détacher et emporter le frontail, afin d’éviter des vols. Enlèvement Frontail 1 - presser PWR pour éteindre l’unité 2 - presser pour baisser le frontail 3 - extraire le frontail en le tirant d’un côté 4 - mettre le frontail dans l’étui spécifique et l’emporter quand on sort de la voiture.
Página 58
Causes et remèdes à des problèmes d’installation Si vous avez un doute que quelque chose ne fonctionne pas, il est conseillable d’éteindre immédiate- ment le lecteur et contacter le propre revendeur . Ne JAMAIS essayer de réparer le lecteur, cela pourrait être très dangereux . SYMPTOME CAUSE REMEDE...
Funktions-Tasten 20 19 Ein-/Ausschalten CD-Wiedergabe Mute = Stummschaltung Mindestens 2 Sekunden lang drücken Suche nach Radiosender - Spur Vorwärts/Rückwärts (track) - Schnellsuche während eines Musikstücks (skip) Drehknopf drehen, um Lautstärke zu regeln Drücken, um Drehknopf abtauchen/wieder auftauchen zu lassen REG On/Off –AF Alternativ-Frequenzen Aktivierung der TA - Funktion Mindestens 2 Sekunden lang drücken Remote sensor Drehknopf nach und nach drücken, um hintereinander LAUTSTÄRKE/BASS/TREBLE/BALANCE/FADER...
Sonstige Anweisungen Taste drücken, um die Blende herunterzuklappen. Taste drücken, um Platte auszuwerfen. CD-Auswurf Reset Hinweis: bei Durchführung von Reset, werden Uhrzeit und die eingespeicherten Sender gelöscht. Led für Betriebszustand: - leuchtet, wenn Blende heruntergeklappt ist, -Blinkt, wenn Blende entfernt wird CD-Einwurf Slot SD/MMC card.
Fernbedienung VM303 (optional) Ein-/Ausschalten Mute = Stummschaltung Lautstärke Drehknopf nach und nach drücken, um hintereinander LAUTSTÄRKE/BASS/TREBLE/BALANCE/FADER an- zuwählen. Dann VOL verwenden, um jeweils das Niveau einzustellen. Mindestens 2 Sekunden lang drücken, um in die MENÜ-Funktionen zu treten. Im MP3-Modus, Spur, Ordner u. Datei suchen. Aktivierung der Funktion TA (Traffic Announcements) REG On/Off AF Alternative Frequenzen...
Zusatz-Funktionen Platte Eingeben/Auswerfen Eingeben: drücken, um die Blende herunterzuklappen. Platte in den Einwurf geben. Auswerfen: drücken, um die Blende herunterzuklappen. drücken, um Platte herauszuwerfen. Radio: zur Fein-Einstellung (manuell), kurz : bzw. 9Drücken. Für die automatische Einstellung, Taste : bzw. 9 Mindestens 0,5 Sek. gedrückt halten.
Wiedergabe von USB/SD/MMC MP3-Dateien 1 - Einlegen der SD/MMC-Karte SD/MMC-Karte, mit dem Etikett rechts, in die vorgesehene Öffnung geben. Das Gerät wird automatisch alle Titel abspielen, die auf der Karte enthalten sind. Auf dem Display wird der Hinweis MEM-CARD erscheinen. 2 - Entfernen der SD/MMC-Karte Taste SRC drücken, um den Modus MEM-CARD zu verlassen.
Wiedergabe von MP3 Während der Wiedergabe einer MP3-Datei auf Platte/USB/SD/ MMC, zeigt das Display den Namen des Ordners, der Datei und ID3 Tag (Stück, Album/Künstler) auf . (Die ID3-Informationen werden auf dem Display ausgewiesen, indem man die Taste BAND drückt) . Verstrichene Wiedergabe-Zeit und Spur-Nummer >...
MP3 Namen-Suche AMS drei Mal drücken, um „CHAR SCH“ (Buchstaben-Suche) zu wählen. MENÜ-Taste drücken. Auf dem Display wird der Buchstabe A blinken. MENU MENÜ-Taste drücken 0,5 Sekunden gedrückt halten: somit startet ein Musikstück, das mit A beginnt. Wenn das gewünschte Stück aus mehreren Buchstaben zusammengesetzt ist: MENÜ- Taste drücken und Knopf nach dem gewünschten Buchstaben drehen.
MP3 - Allgemeine Hinweise Bemerkungen zu MP3 - Die MP3-Technologie (mpeg audio layer 3) verringert die Anzahl der Daten einer Audio-CD erheblich, behält jedoch die Klang-Qualität der CD annähernd bei. - Das VM020-Gerät ermöglicht die Wiedergabe von MP3 auf CD-ROM, CD-R und CD-RW. - Das Gerät kann MP3-Dateien nach ISO9660 lesen.
RDS (Radio Data System) Die RDS-Verfügbarkeit ist, je nach Land, unterschiedlich . Falls die RDS-Funktion in Ihrem Land nicht gegeben ist, dann finden die nachfolgenden Anweisungen natürlich keine Anwendung . Basis-Funktionen AF (Alternativ-Frequenz): Wenn das Signal eines Radiosenders zu schwach ist, dann sucht die AF-Funktion automatisch, auf einer anderen Frequenz, einen entsprechenden Sender, mit derselben PI (Programm-Identi- fizierung), jedoch mit einem stärkeren PS-Signal (Programmsignal).
RDS - Verkehrs-Meldungen Einige RDS-Sender geben, in FM, periodisch Ver- kehrsmeldungen durch. TP (Verkehrsprogramm-Identifizierung) : Übermittlung von Verkehrsinformationen TA (Verkehrsmeldungs-Identifizierung): Radio-Meldun- gen über die Verkehrslage TA-Modus: TA/AF-Taste länger als 2 Sekunden drücken, um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren. Wenn die TA-Funktion aktiv ist, zeigt das Display die entsprechende Ikone auf. Wenn eine Verkehrsmeldung eintrifft, stellt sich das Gerät automatisch auf die Modalität „Radio-Meldungen“...
Menu Fortgeschrittene RDS-Funktionen MENU Knopf mindestens 2 Sekunden drücken, um in das MODE-Menü zu treten. Jeder zusätzliche Knopfdruck ruft, der Reihe nach, folgende Funktionen auf: TA → MASK → TA VOL → RETUNE → DSP → ESP → MULT ON/OFF → LOUD ON/OFF → BEEP ON/OFF→ SEEK ½...
Página 71
Menu fortgeschrittene Funktionen POP → FLAT → CLASSIC → ROCK → OFF DSP: Knopf drehen, um die DSP-Effekte zu wählen. LOUD: Knopf drehen, um die Loudness-Funktion zu aktivieren/deaktiviern. ESP: ESP 12 s: bei dieser Wahl bekommt man: CD-ESP time 12 s. und MP3-ESP time 120 s. ESP 45 : bei dieser Wahl bekommtn man: CD-ESP time 45 s und MP3-ESP time 120 s.
Verwendung der ISO-Verbinder 1 - Falls der Wagen mit ISO-Verbindern ausgestattet ist, dann die Stecker wie abgebildet verbinden. 2 - Sind keine ISO-Verbinder vorhanden, erst die Kabel im Wagen genauestens überprüfen, bevor Sie weiter daran arbeiten. Ein falsch vorgenommener Anschluss könnte das Gerät ernsthaft beschädigen.
Installations-Hilfe Vorgang: Alle Elektro-Anschlüsse mit größter Sorgfalt vornehmen. Vorsichtshalber nochmals gut kontrollieren, bevor Sie die Installation weiter- führen. Reset Taste Drücken, um die Blende herun- terzuklappen. Dann, mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes, die Reset-Taste drücken. Durch diese Funktion werden die Einstellun- gen des Herstellers wieder aufgegriffen.
Diebstahl-Sicherung Das Gerät ist mit einer abnehmbaren Flip-Down-Blende ausgestattet. Diese Blende immer entfernen und mitnehmen, um den Geräte-Diebstahl zu verhindern. Abnehmen der Blende 1 - PWR drücken, um das Gerät auszuschalten. Drücken, um die Blende herunter zu klappen. 3 - Blende auf einer Seite ziehen und somit entfernen. 4 - Blende ins Etui geben und mitnehmen.
Installationsprobleme: Ursachen und Behebung Sollte Sie das Gefühl haben, dass am Gerät etwas nicht stimmt, bitte sofort ausschalten und Ihren Händler zurate ziehen . Niemals versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Gefahr dabei sehr hoch ist . FAHLER URSACHE BEHEBUNG ALLGEMEIN...
INDICE Panel de control ..........78 Utilización de los conectores ISO ...... 91 Otras instrucciones ..........79 Guia de instalación ..........92 Telemando (opcional) ......... 80 Sistema antirrobo ..........93 Mandos adicionales ........... 81 Causa y remedios a problemas de instalación .. 94 Reproducción de Archivos USB/SD/MMC MP3 82 Características técnicas ........
Panel de control 20 19 Réproducción disco Encendido/ Apagado Mute Pulsar más de 2 segundos Búsqueda Estación Radio - Avance/retroceso canción (track) - Búsqueda rápida en el interior de una canción (skip) Girar el panel para regular el volumen Pulse para que salga/regrese el pomo AF Frecuencia alternativa Activación función TA: Pulsar más de 2 segundos -Ta Sensor remoto...
Otras instrucciónes Pulsar la tecla Para bajar la carátula extraíble frontal y pulsar para expulsar el disco. Expulsión disco Reset Nota: Efectuando un reset, se cancela el ajuste de la hora y de las emisoras memorizadas. Led indicador del estado: - encendido cuando el panel frontal esta reclinado, - parpadeante cuando el panel frontal viene removido.
Telemando VM303 (opcional) Encendido/apagado Mute Volumen Pulsar repetidamente para seleccionar en secuencia: VOLUME/BASS/TREBLE/BALANCE/FADER, usar las teclas VOL para regular los niveles. Pulsar durante 2 segundos para entrar en la función MENU En reproducción MP3: busca canciones, carpetas, ar- chivos Activación función TA (Anuncio de tráfico) REG Encendido/apagado AF Frecuencia alternativa Tecla 1: Breve presión: play/pausa...
Mandos adiccionales Carga y expulsion del disco Carga: Presionar la tecla… para bajar la carátula .Introducir el disco en la ranura. Expulsión: Presionar la tecla para bajar la carátula. Presionar la tecla para expulsar el disco. Radio: Presionando la tecla menos de 0,5 segundos se obtiene la sintonización ma- nual.
Reproducción de carpetas USB/SD/MMC MP3 1 - Introducción de la tarjeta SD/MMC Introducir la tarjeta SD/MMC en la ranura con la etiqueta girada hacia atrás. El aparato reproduce automáticamente las canciones contenidas en la tarjeta y sobre el display aparecerá la escrita MEM-CARD 2 - Extracción de la tarjeta SD/MMC Presionar la tecla SRC para salir de la modalidad MEM-CARD, presionar ligeramente sobre la tarjeta SD/MMC para extraerla.
Reproducción MP3 Durante la reproducción de un archivo MP3 sobre el disco/USB/SD/MMC, el nombre de las carpetas, del archivo y el ID3 Tag (Nombre canción, álbum y Artista) vienen visualizados a través del display . (Se puede presionar la tecla BAND para visualizar la informa- ción ID3) Tiempo de reproducción transcurrido y número de canción>nombre y número carpeta >Título canción>Título Álbum>Nombre Artista...
Búsqueda por nombre MP3 Presionar AMS 3 veces para seleccionar “CHAR SCH” (búsqueda carácter) MENU Presionando MENU el display iniciará a parpadear la letra A. Presionando el MENU durante más de 0.5 segundos, será reproducida una canción que iniciará con la letra A. Si deseamos efectuar una selección con más letras: presionar MENU, girar el mando para seleccionar la letra deseada.
MP3 Indicaciones generales Notas sobre el MP3 - La Tecnología MP3 (mpeg audio layer 3) reduce significativamente los datos presentes en un CD de audio manteniendo una calidad de sonido similar al CD. - Este reproductor consiente la reproducción de archivo MP3 en CD-ROM, CD-R o CD-RW. - Este reproductor puede leer archivos MP3 típico de lo Standard ISO9660.
RDS (Radio Data System) La disponibilidad del servicio RDS varía según el servicio ofrecido localmente . En el caso de que el servicio RDS no esté disponible, las funciones que se detallan a continuación re- sultarán nulas . Funciones base AF (frecuencia alternativa): cuando la señal de una emisora de radio es demasiado débil la función AF con- siente al aparato de buscar automáticamente la emisora con el mismo PI (programa de identificación) en una frecuencia diferente con la señal más fuerte PS.
RDS - Anuncios sobre tráfico Algunas emisoras RDS en FM periódicamente sumini- stran información sobre tráfico. TP (identificación programas de tráfico) Transmisión de información de el tráfico. TA (Identificación anuncios de tráfico): Anuncios radio de las condiciones de viabilidad. Modalidad TA: Presionar la tecla TA/AF por más de 2 segundos para activar/desactivar la función Cuando la función TA esta activada el icono correspondiente será...
Menù funciones avanzadas - RDS MENU Presionar el mando durante dos segundos para entrar en el menú MODE, y cada vez que se presione cambiará las funciones como las siguientes: TA → MASK → TA VOL → RETUNE → DSP → ESP → MULT ON/OFF → LOUD ON/OFF → BEEP ON/OFF→ SEEK ½...
Menus funciones avanzadas POP → ROCK → CLASSIC → FLAT → DSP OFF DSP: girar el mando para seleccionar los efectos LOUD: girar el mando para activar/desactivar el loudness ESP: ESP 12 s : seleccionando si tiene CD-ESP time 12 s. y MP3-ESP time 120 s. ESP 45 s: seleccionando si tiene CD-ESP time 45 s.
Utilización de los conectores ISO 1 - Si el automóvil esta equipado con conectores ISO, conectarlos como figura en el dibujo. 2 - Para las conexiones sin los conectores ISO, controlar cuidadosamente el cableado del pro- pio vehículo antes de proceder. Una conexión equivocada puede seriamente comprometer la unidad.
Guía de la instalación Procedimiento de Instalación: Completar con mucho cuidado todas las conexiones eléctricas. Controlar cuidadosa- mente antes de proceder. Reset Pulsar para bajar el panel frontal, pul- sar reset utilizando un objeto puntiagudo. Será Efectuado un reset general dejando el aparato con los ajustes de fabrica.
Sistema Antirrobo Esta unidad esta dotada de un carátula extraíble FLIP-DOWN. Quitar siempre el panel frontal y llevarlo consigo para evitar posibles robos. Desplazamiento de la carátula extraíble 1. - pulsar PWR para apagar la unidad. 2 - pulsa r para bajar el panel 3 - extraer el panel desplazándolo de un lado 4 - Poner de nuevo el panel en su funda y llevarlo consigo cuando...
Causas y remedios a problemas de instalación Si se sospecha que algo no funciona, apagar inmediatamente la unidad y contactar con el propio ven- dedor . No tentar nunca de reparar la unidad porque podría ser muy peligroso . SINTOMA CAUSA REMEDIO GENERAL...