Esquemas De Conexiones Del Rcd - Villeroy & Boch M9T Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

ESQUEMAS DE CONEXIONES DEL RCD

Electrical wiring
Conexión eléctrica: modelo europeo in.yt
Electrical wiring: European model in.yt
Para más informaciones: véase esquema de conexiones en la tapa del embalaje.
Refer to wiring diagram in the enclosure box lid for more information�
ATENCIÓN:
Warning
Los modelos in-yt-ce deben estar siempre conectados a un circuito eléctrico protegido por un
in�yt�ce models must always be connected to a circuit protected by a Residual-Current Device (RCD) having
interruptor de protección por corriente diferencial (RCD) cuya intensidad de corriente diferencial no
a rated operating residual-current not exceeding 30 mA� Correct wiring of the electrical service box, RCD, and
debe ser mayor que 30 mA. ¡Es absolutamente necesario que la caja de distribución, el interruptor de
pack terminal block is essential! Check your electrical code for local regulations� Only copper wire should be
protección por corriente diferencial y el bloque de conexión estén correctamente conectados! Sírvase
used, never aluminum�
observar las prescripciones locales para instalaciones eléctricas.
Para este efecto deben utilizarse exclusivamente cables de cobre, no utilizar cables de aluminio.
G
L1
PJ1
N
PJ2
1-phase
Monofásica
Conectar PJ1 entre P7 y
Connect PJ1 between
P13.
P7 and P13�
Conectar PJ2 entre P10
Connect PJ2 between
y P74
P10 and P74�
Enchufar cada cable en la hembra respectiva del bloque de bornes de entrada de acuerdo con el código de
colores indicado en la etiqueta. Apretar los tornillos de los bornes mediante un atornillador para tornillos de
Insert each wire into the appropriate socket of the main entry terminal block according to the color code indicated on the
cabeza ranurada.
sticker� Use a flat-head screwdriver to tighten the screws on the terminal�
After making sure wires are securel connected, push them back into the box and replace the cover� Do not over tighten
Asegurarse que los cables queden conectados firmemente; luego introducirlos en la caja y colocar
cover screws (torque to 8 in� lb max {0�9 N�m})�
nuevamente la tapa. No apretar demasiado los tornillos (par de apriete máx. 0,9 Nm).
Connect the bonding conductor to the bonding lug on the front of the spa pack (a grounded electrode conductor should
Conectar el cable de compensación al borne previsto para la conexión a tierra en la parte delantera del
be used to connect the equipment grounding conductors)�
sistema de la bañera de hidromasaje (para conectar el conductor a la tierra de los aparatos de la bañera de
hidromasaje debe utilizarse un conductor de electrodos conectado a tierra).
Instrucción importante para el instalador/vendedor respecto al correcto ajuste de la potencia
NOTA: Cuando el electricista establece la conexión por primera vez, el sistema le requiere especificar la configuración eléctrica.
El electricista selecciona aquí la configuración Low-Level. Tanto la fase como la intensidad de la corriente se ajustan ahora
automáticamente. El electricista debe confirmar a continuación los ajustes estándar para que coincidan con el ajuste real de la fase
e intensidad de la corriente en el lugar de instalación de la bañera de hidromasaje. Son muy raros los casos en que es necesario
modificar los ajustes de las fases e intensidad de la corriente a fin de adaptarlos a los valores reales en el lugar de instalación de
la bañera de hidromasaje. Para este efecto sírvase seguir las instrucciones para la configuración eléctrica que se encuentran en la
descripción del sistema de mando de su bañera de hidromasaje.
NOTA: Los modelos M9T , M9T y A9L pueden operarse bajo diversas configuraciones eléctricas. Sin embargo, determinadas configuraciones
permiten en algunos casos sólo una operación restringida. Para poder aprovechar la completa prestación de la bañera es necesaria una
configuración con corriente trifásica de 3x16A, una configuración de corriente bifásica de 2x20A o bien una configuración monofásica de 40A.
Si se usan otras configuraciones con intensidades de corriente diferentes a las recomendadas, las funciones de la bañera de hidromasaje estarán
restringidas (por ejemplo, se reduce la potencia de calentamiento y el caudal del agua).
G
PJ1
L1
L2
N
PJ2
2-phase
Bifásica
Conectar PJ1 entre P7 y
Connect PJ1 between
P10.
P7 and P10�
Conectar PJ2 entre P13
Connect PJ2 between
y P74
P13 and P74�
rel
G
PJ1
L1
L2
L3
PJ2
3-phase Delta (no neutral)
Trifásica Delta
(sin conductor neutro)
Conectar PJ1 entre P7 y
Connect PJ1 between
P10.
P7 and P10�
Conectar PJ2 entre P13
Connect PJ2 between
y P74
P13 and P74�
G
PJ1
L1
L2
PJ2
N
L3
3-phase with single neutral
Trifásica con un conduc-
tor neutro
Conectar PJ1 entre P7 y
Connect PJ1 between
P10.
P7 and P10�
Conectar PJ2 entre P11 y
Connect PJ2 between
P13
P11 and P13�
53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido