Tabla De Contenido; Avertissements Généraux - Riello RBC 1S Serie Para El Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
GAMME
MODÈLE
RBC 150 1S
RBC 200 1S
RBC 300 1S
RBC 430 1S
RBC 550 1S
RBC 800 1S
RBC 1000 1S
ACCESSOIRES
Pour la liste complète des accessoires et les informations rela-
tives à leur couplage, consulter le Catalogue.
Cher Technicien,
nous vous adressons toutes nos félicitations pour avoir proposé
un Préparateur
R
assurer un degré élevé de fiabilité, efficacité, qualité et sécurité.
Par le présent manuel, nous souhaitons vous fournir les infor-
mations nécessaires pour une installation correcte et plus aisée
de l'appareil, sans pour autant amoindrir vos compétences et
capacités techniques.
Nous vous souhaitons un bon travail et nous vous remercions à
nouveau,
CONFORMITÉ
Les préparateurs
R
UNI EN 12897.
SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS
1
Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
Règles fondamentales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5
Structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
Réception du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8
800 - 1000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9
Local d'installation du préparateur . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10
moderniser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11
Caractéristiques qualitatives de l'eau . . . . . . . . . . . . . . 6
12
Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13
Recyclage et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
15
Désactivation temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
16
Désactivation prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
17
Entretien extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
, un produit moderne, en mesure de vous
sont conformes aux normes DIN 4753-3 et
Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de cette no-
tice :
CODE
9
ATTENTION = actions nécessitant des précautions particu-
20124167
lières et une préparation adéquate.
20124168
0
20124169
INTERDICTION = actions NE DEVANT EN AUCUN CAS être ac-
complies.
20124170
20124171
20132270
1

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

20132271
9
À la réception du produit, s'assurer que la fourniture est
intacte et complète et, en cas de différence par rapport à
ce qui a été commandé, s'adresser à l'agence
vendu l'appareil.
9
L'installation du produit doit être effectuée par une entre-
prise agréée. Ladite entreprise devra délivrer au propriétaire
une déclaration de conformité attestant que l'installation
a été réalisée selon les règles de l'art, c'est-à-dire confor-
mément aux normes nationales et locales en vigueur et aux
indications données par
l'appareil.
9
Le produit ne doit être destiné qu'à l'utilisation prévue par
, pour laquelle il a été spécialement réalisé.
R
cline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle
Riello S.p.A.
en cas de dommages causés à des personnes, des animaux
ou des biens et dus à des erreurs d'installation, de réglage
ou d'entretien, ou encore à une utilisation anormale.
9
L'entretien de l'appareil doit être effectué au moins une fois
par an, en le programmant à l'avance avec le Service d'As-
sistance Technique
9
Toute intervention d'assistance et d'entretien de l'appareil
doit être effectuée par du personnel qualifié.
9
En cas de fuites d'eau, fermer l'alimentation hydraulique et
avertir au plus tôt le Service d'Assistance Technique
des professionnels qualifiés.
9
En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, il est
conseillé de faire appel au Service d'Assistance Technique
pour effectuer au moins les opérations suivantes :
− Fermer les dispositifs d'arrêt de l'installation sanitaire
− Arrêter le générateur couplé, comme indiqué dans la no-
tice spécifique de l'appareil
− Mettre l'interrupteur principal (si présent) et l'interrup-
teur général de l'installation sur « Arrêt »
− Vidanger les installations thermique et sanitaire s'il y a
un risque de gel.
9
Cette notice fait partie intégrante de l'appareil et doit par
conséquent être conservée avec soin et TOUJOURS l'accom-
pagner, même en cas de cession à un autre propriétaire
ou utilisateur, ou de transfert sur une autre installation. Si
la notice a été abîmée ou perdue, en demander un autre
exemplaire. Conserver la documentation d'achat du produit
à présenter au Service d'Assistance Technique autorisé
afin de pouvoir demander une intervention sous garantie.
- Rév.
Cette notice
contient
pages.
2
R
dans la notice accompagnant
R
le plus proche.
Généralités
FRANÇAIS
R
ayant
dé-
R
R
ou
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido