Página 1
Istruzioni di montaggio delle staffe Montage-instructies beugels Monteringsanvisningar för fästena Monteringsvejledning til beslag Instruksjoner for montering av stenger Kannattimien asennusohjeet Instruções de montagem dos suportes LAIKA ECOVIP- BÜRSTENER-HOBBY 98655-357 ADAPTER LAIKA ECOVIP 98655-469 94 mm F45 / F70...
Página 2
FIAMMASTORE 98655-357 LAIKA ECOVIP - BÜRSTENER - HOBBY M6 x 60 DIN 982 5 x 30 UNI 5933 M5 x 14 DIN 982 UNI 7687 28 x 6 x 2 ADAPTER 98655-469 LAIKA ECOVIP M6 x 60 28 x 6 x 2...
Página 3
FIAMMASTORE - Check that nothing has been damaged or deformed during transport. - In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. - We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
Página 4
FIAMMASTORE ATTENTION: INSTALLATION ON FIXING KIT The awnings are to be fixed on the brackets so that the words “SUPPORT” on the awning are in correspondence of the brackets: this condition is necessary and indispensable for the two brackets situated at the extremities (which are located on the fixing point of the arms on the case-box). It is important, but not indispensable, for the central bracket/s as it/they provide/s only a mounting support.
Página 5
FIAMMASTORE BELANGRIJK: INSTALLATIE OP BEVESTIGINGSSET De luifels zijn op zodanige wijze bevestigd op de beugels dat de opschriften “SUPPORT” op de luifel ter hoogte van de beugels leesbaar zijn: dit is belangrijk en bepalend voor de twee beugels aan beide uiteinden (in overeenstemming met het bevestigingspunt van de armen op de cassette).
Página 6
(delle staffe). Importante: é fundamental a utilização do adesivo SIKA 252 na fi xação do Belangrijk: gebruik SIKA 252-lijm voor suporte (dos suportes). het bevestigen van de beugel(s). 98655-357 LAIKA ECOVIP - BÜRSTENER - HOBBY ø 6,5 mm...
Página 7
FIAMMASTORE ADAPTER 98655-469 LAIKA ECOVIP ø 6,5 mm KIT / ADAPTER ø 5.2 mm...
Página 8
FIAMMASTORE Neem bij het gebruik van de luifel de When using the awning please follow betreffende gebruiksaanwijzingen in acht. the instructions of the product. För användning av markisen, följ Bitte halten Sie sich beim Gebrauch der anvisningarna på produkten. Markise an die Gebrauchsanweisung. Overhold anvisningerne vedlagt produktet Pour l’utilisation du store, se référer aux ved brug af markisen.
Página 9
FIAMMASTORE Read the following instructions and warnings carefully; failure to observe these installation and usage instructions as well as the laws for driving in the relevant country may cause severe harm or damage for which the manufacturer declines all responsibility. Before installation, ensure compatibility with the vehicle on which the product must be installed.
Página 10
FIAMMASTORE Läs noggrant igenom instruktionerna och anvisningarna. Försummelse att följa dessa monteringsinstruktioner och bruksanvisningen samt trafi kreglerna i landet där fordonet används kan leda till allvarliga skador som tillverkaren inte ansvarar för. Innan monteringen, se till att produkten är kompatibel med fordonet som den installerats på. Se alltid till att väggen/tak/dörren på...
Página 11
FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
Página 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)