Descargar Imprimir esta página

Lifetime 90646 Instrucciones De Montaje página 25

Publicidad

SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (SIGUE)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
3/4" (19 mm)
(2)
!
CAUTION: HAVE ONE ADULT HOLD THE BACKBOARD IN PLACE UNTIL ASSEMBLY HAS BEEN COMPLETED!
CUIDADO: ¡UN ADULTO DEBE MANTENER EL TABLERO EN SU LUGAR HASTA FINALIZAR EL ENSAMBLE!
CAUTION : UN ADULTE DOIT MAINTENIR LE PANNEAU EN PLACE AVANT QUE L'ASSEMBLAGE EST TERMINÉ !
4.6
• Lay the Backboard and Rim assembly next to the Pole assembly. Rest the Rim on cardboard to prevent
scratching. Then, secure the Extension Arms (AKC) to the Top Pole (ALH) with the hardware shown.
• Placez l'assemblage du panneau et de l'anneau à côté de l'assemblage du poteau. Placez l'anneau sur un morceau
de carton pour protéger contre les rayures. Ensuite, attachez les bras de rallonge (AKC) au poteau supérieur (ALH) en
utilisant les accessoires indiqués.
• Coloque el ensamble del tablero y del aro a lado del ensamble del poste. Coloque el aro sobre un pedazo de
cartón para evitar rayarlo. Entonces, sujete los brazos de extensión (AKC) al poste superior (ALH) usando el herraje
indicado.
AKC
!
• Tighten the Centerlock Nut (AAX) until it is fl ush with the end of
the Bolt. Tighten all hardware now.
• Serrez l'écrou de blocage central jusqu'à ce qu'il soit au ras de
l'extrémité du boulon. Serrez bien tous les accessoires maintenant.
• Apriete la tuerca de bloqueo central hasta que esté a ras del
extremo del perno. Apriete todos los accesorios ahora.
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
6 5/8" (168mm)
ADG (x2)
AKC
AAX
ABP
ABP
AAX
ABP
ABP
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
ABP (x4)
ADG
!
Do not operate the system without the Outer
Guard in place over the Dunk Latch. Doing so
could increase the risk of injuries described on
ADG
Page Three. If the Outer Guard becomes loose or
detached, call our Customer Service Department.
Ne pas se servir du système si la Protection
extérieure n'est pas en place au-dessus du
Mécanisme de réglage. Ceci augmenterait le
risque d'accidents, tel que décrit en page 2. Si la
Protection extérieure se détache ou est desserrée,
appelez notre Service Clientèle.
No utilice el sistema si el Protector externo no
está instalado sobre el Mecanismo de ajuste. Al
hacerlo puede aumentar el riesgo de lesiones
descrito en la Página Dos. Si el Protector
externo se afloja o se desprende, llame a
nuestro Departamento de servicio al cliente.
21
AAX (x2)
WARNING / AVERTISSEMENT /
ADVERTENCIA
!

Publicidad

loading