Minebea Intec PR6130/08 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PR6130/08:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación
Caja de conexiones de cables PR 6130/08
Traducción de las instrucciones de la instalación original
9499 053 00806
Edición 3.3.0
20/01/2020
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburgo, Alemania
Tel.: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minebea Intec PR6130/08

  • Página 1 Manual de instalación Caja de conexiones de cables PR 6130/08 Traducción de las instrucciones de la instalación original 9499 053 00806 Edición 3.3.0 20/01/2020 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburgo, Alemania Tel.: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
  • Página 2 Este documento está protegido por derechos de autor. No se puede modiicar ni copiar; tampoco se puede utilizar sin la compra o la aprobación por escrito del propietario legítimo (Minebea Intec). El uso de este producto supone la aceptación de las disposiciones anteriores.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montar la junta anular distanciadora / inserto sellante cuádruple ..............13 Conexiones de cables ......................... 14 Indicaciones generales ............................14 Cable de conexión ..............................14 Conexiones de cables............................... 14 Compensación de potencial.............................15 Mantenimiento/Reparación/Trabajos de soldadura/Limpieza............17 Mantenimiento................................17 Reparación..................................17 Trabajos de soldadura ..............................17 Limpieza..................................17 Eliminación ............................18 Minebea Intec ES-1...
  • Página 4: Índice

    Caja de conexiones de cables PR 6130/08 Índice Anexo..............................19 Certiicados................................19 ES-2 Minebea Intec...
  • Página 5: Introducción

    Tomar las precauciones adecuadas. ATENCIÓN Advertencia de lesiones. ATENCIÓN ante una posible situación que podría causar lesiones leves y reversibles, o bien daños materiales, si se incumplen las medidas de precaución correspondientes. Tomar las precauciones adecuadas. Minebea Intec ES-3...
  • Página 6: Teléfono De Asistencia

    AVISO ante una posible situación que podría provocar daños materiales, si se incumplen las medidas de precaución correspondientes. Tomar las precauciones adecuadas. Nota: Consejos de aplicación, información útil e indicaciones. Teléfono de asistencia Teléfono: +49.40.67960.444 Fax: +49.40.67960.474 Correo electrónico: help@minebea-intec.com ES-4 Minebea Intec...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    PR 6224 Pendeo® Truck PR 6241/..D1, /..C3, /..C6 PR 6241/..D1E, /..C3E, /..C6E Contego®/..D1, /..D1Ex, /..C3, /..C3Ex PR 6246/..D1, /..C3, /..C6 PR 6246/..D1E, /..C3E, /..C6E PR 6251/..L PR 6251/..LE, /..LA, /..LAC Novego®/..D1, /..D1E, /..C3, /..C3E PR 76/..N, /..C3 Minebea Intec ES-5...
  • Página 8: Control De Entrada De Mercancías

    Minebea Intec. En caso de avería o error de funcionamiento, acuda al representante local de Minebea Intec para iniciar las correspondientes medidas de reparación. El aparato debe enviarse para su reparación con una descripción detallada de la avería. Las tareas de mantenimiento deben llevarse a cabo únicamente por parte de personal técnico cualiicado, que respete las medidas de precaución y conozca los peligros que...
  • Página 9: Especiicación

    Racor de cable M25 (2×) Inserto sellante cuádruple M25 (2×) Perno de cierre 6 mm (7×) Junta anular reductora M20 (para ≤8 mm) Racor de cable M20 Elemento de compensación de presión Las siguientes posiciones no tienen ilustración: Plantilla de taladrado Minebea Intec ES-7...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Magnitudes de interferencia rápidas transitorias EN 61000-4-4 1 kV señales y control (Burst) Tensiones de choque (Surge) 1,2/50 µs EN 61000-4-5 1 kV Interferencias canalizadas por cables mediante acopla- EN 61000-4-6 10 V mientos de AF (0,15…80 MHz) ES-8 Minebea Intec...
  • Página 11: Dimensiones

    3 Especiicación Caja de conexiones de cables PR 6130/08 Dimensiones todas las dimensiones en mm Minebea Intec ES-9...
  • Página 12: Instrucciones De Montaje Y Conexión

    - tensión de medición del cable de conexión te IND Supply + rojo Contacto de aprie- + tensión de alimentación de las células de te 1…8 carga Contacto de aprie- + tensión de alimentación del cable de te IND conexión ES-10 Minebea Intec...
  • Página 13: Entrada De Cables

    Si uno de los pasos del inserto sellante no se va a utilizar, se debe cerrar con uno de los pernos de cierre suministrados. AVISO Se pueden producir daños materiales. Comprobar periódicamente la hermeticidad de los racores montados y reapretarlos en caso necesario. Minebea Intec ES-11...
  • Página 14: 4.4 Montaje Del Racor De Cable

    2. Enroscar el prensaestopas (2) en la caja de conexiones de cables y ijar en el hexágono. Nota: Respetar obligatoriamente los siguientes pares de apriete: M20: 4 Nm M25: 6 Nm 3. Atornillar la tuerca de unión (1) en el prensaestopas y apretar ligeramente. ES-12 Minebea Intec...
  • Página 15: Montar La Junta Anular Distanciadora / Inserto Sellante Cuádruple

    3. En el racor M20, colocar la junta anular reductora (1) (con cable de ≤8 mm). Nota: Colocar siempre primero el lado con el labio de estanqueidad en el prensaestopas. 4. En un racor M25, colocar el inserto sellante cuádruple (4). 5. Volver a atornillar la tuerca de unión (2). Minebea Intec ES-13...
  • Página 16: Conexiones De Cables

    Para la conexión de cajas de conexiones al aparato se debe utilizar el cable de conexión PR 6135/.., con una longitud máx. 300 m. Conexiones de cables Nota: Todos los componentes se muestran solo de forma esquemática. Código de color negro azul verde gris rojo blanco ES-14 Minebea Intec...
  • Página 17: Compensación De Potencial

    No basta con conectar el conductor de puesta a tierra. Si no se realiza la instalación conforme a la normativa, se anulará la garantía. En especial, debe protegerse adecuadamente toda la instalación, incluido el suministro de tensión, contra los efectos de los rayos. Minebea Intec ES-15...
  • Página 18 Caja de conexiones de cables PR 6130/08 5 Conexiones de cables ES-16 Minebea Intec...
  • Página 19: Mantenimiento/Reparación/Trabajos De Soldadura/Limpieza

    Minebea Intec. En caso de avería o error de funcionamiento, acuda al representante local de Minebea Intec para iniciar las correspondientes medidas de reparación. El aparato debe enviarse para su reparación con una descripción detallada de la avería. Trabajos de soldadura No es necesario / no está...
  • Página 20: Eliminación

    No nos hacemos cargo de la reparación de productos contaminados por sustancias peligrosas (contaminación ABC). Si tiene alguna pregunta, consulte a los representantes locales de nuestro servicio técnico o acuda a nuestra central de atención. Minebea Intec GmbH Centro de reparaciones Meiendorfer Straße 205 A 22145 Hamburgo, Alemania Tel.: +49.40.67960.666...
  • Página 21 8 Anexo Caja de conexiones de cables PR 6130/08 Anexo Certiicados N.º corr. Denominación N.º documento EU-Declaration of Conformity MEU17042 Declaration of Conformity MDC17005 Minebea Intec ES-19...
  • Página 24 (bg) čeština (Мs) dansk (da) Prohlпšenъ o shoНě Overensstemmelseserklæring ή ή 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц pouгe 1έ 1. Produktmodel / produktnummer / gælder kun μ pro čъslo projektuμ for projektnummer: 2έ 2. Jméno a adresa výrobce (2.1) a jeho 2.
  • Página 25 eesti keel (et) français (fr) hrvatski (hr) Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Izjava o sukladnosti 1. Tootemudel / tootenumber / kehtib vaid 1. Modèle / numéro de produit / valable 1. Model proizvoda / broj proizvoda / vrijedi järgmise projekti puhul: uniquement pour le numéro de projet: samo za broj projekta: 2έ...
  • Página 26 latviešu valoНa (lv) malti (mt) nederlands (nl) Atbilstības НeklarāМija ϊikjaraггjoni ta’ konformitр Conformiteitsverklaring 1. Produkta modelis / produkta numurs ή Нerīgs 1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott / validu 1. Productmodel / productnummer / uitsluitend biss għan-numru tal-proġettμ tikai projektam Nr.: geldig voor projectnummer: 2έ...
  • Página 27 slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц len pre 1έ εoНel proiгvoНa ή serijska številka proiгvoНa ή 1. Tuotemalli / tuotenumero / koskee vain čъslo projektuμ veljavno samo гa številko projektaμ...
  • Página 30 Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...

Tabla de contenido