Fellowes Helios 30 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Helios 30:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Please read these instructions before use.
GB
Lire ces instructions avant utilisation.
FR
Lea estas instrucciones antes de usar la
ES
máquina.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
DE
durchlesen.
Primo dell'uso, si raccomanda di leggere questo
IT
manuale di istruzioni.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u
NL
de machine in gebruik neemt.
Läs dessa anvisningar innan du använder ap-
SE
paraten.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
DK
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
FI
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvis-
N0
ningen før bruk.
Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą
PL
instrukcją.
RU
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
с содержанием данной инструкции.
Office Thermal Binder
Helios 30
GR
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη
χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
TR
Pred použitím si pročtěte tyto pokyny.
CZ
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
SK
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
HU
utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
PT
Моля, прочетете тези инструкции преди
BG
употреба.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte
RO
de utilizare.
HR
Pročitajte ove upute prije uporabe.
SI
Pred uporabo preberite ta navodila.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
SR
AR
.
HB
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes Helios 30

  • Página 1 Office Thermal Binder Helios 30 Please read these instructions before use. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. Lire ces instructions avant utilisation. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. Lea estas instrucciones antes de usar la máquina. Pred použitím si pročtěte tyto pokyny.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    48-51 РУССКИЙ 52-55 EΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 56-59 60-63 ČESKY SLOVENSKY 64-67 MAGYAR 68-71 PORTUGUÊS 72-75 76-79 БЪЛГАРСКИ 80-83 ROMÂNĂ HRVATSKI 84-87 88-91 SLOVENŠČINA SRPSKI 92-95 96-99 100-103 HELIOS 30 / BINDING CYCLE MATRIX Cycle No. Max thickness (mm) Binding period (secs)
  • Página 3: Binding Machine Controls / Quick Start Guide

    BINDING MACHINE CONTROLS H / K QUICK START GUIDE...
  • Página 4: English

    ENGLISH CAPABILITIES Performance Technical Data Entry width 310mm Voltage / Frequency / Current(Amps) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Binding capacity (max) 30mm / 300 sheets (80gsm) Wattage Watts Estimated heat-up time 4 minutes Dimensions (HxWxD) 530 x 230 x 100mm Cool down time 30-60 minutes Net weight 3.1 kg...
  • Página 5 ‘Auto-Off’ function For best results, use Fellowes® brand supplies. If the machine is not active for 30 minutes, the Thermal binding covers work best with thin ‘Auto-Off’ function will place the machine into and uncoated types of paper.
  • Página 6 The guide is calibrated extended from the back of the machine and can also in 6mm widths. Helios 30 will accept single or be pulled upwards to accept larger documents. multiple documents up to a combined total thickness of 30mm (approximately 300 sheets / 80gsm).
  • Página 7 WORLDWIDE WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’...
  • Página 8: Francais

    FRANÇAIS CAPACITÉS Performance Fiche technique Largeur de l'entrée 310 mm Tension / Fréquence / Courant (A) 220-240 V CA 50/60 Hz, 2,7A Capacité de reliure (maximale) 30 mm / 300 feuilles (80 g/m2) Puissance en watts watts Temps de chauffe estimé 4 minutes Dimensions (HxLxP) 530 x 230 x 100 mm...
  • Página 9 DEL s'allument tour à reliure. tour pour vérifier le fonctionnement. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utiliser les fournitures de la marque Fellowes ®. Fonction 'Écran thermique' Les couvertures thermiques de reliure Le levier de serrage de document fonctionne fonctionnent mieux avec des papiers fins et...
  • Página 10: Cycle No. 1 2 3 4 5 6 7 8

    BESOIN D'AIDE ? Nos experts sont là pour vous aider. www.fellowes.com Service clientèle... Appelez toujours Fellowes avant de contacter le lieu d'achat de la machine, voir la dernière page de couverture pour les coordonnées.
  • Página 11 GARANTIE MONDIALE Fellowes garantit que les pièces de la machine à relier ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l'échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse.
  • Página 12: Español

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Rendimiento Información técnica Ancho de entrada 310mm Tensión / Frecuencia / Corriente(Amps) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Capacidad de encuadernado (máx.) 30mm / 300 hojas (80 g/m2) Vataje vatios Tiempo estimado de calentamiento 4 minutos Dimensiones (Al x An x Fn) 530 x 230 x 100 mm Tiempo de enfriamiento 30-60 minutos...
  • Página 13 ‘Apagado automático’ Para un mejor resultado, utilice suministros de la pondrá la máquina en modo de espera. La luz marca Fellowes®: LED ’Encendido’ parpadeará en rojo y verde. Las cubiertas de encuadernado térmicas Para utilizar la máquina, presione el botón funcionan mejor con tipos de papel finos y no...
  • Página 14 30 mm = ajuste 10 (hasta 300 hojas). ¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos le ayuden con una solución. www.fellowes. Servicio de Atención al Cliente... Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto.
  • Página 15 Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada.
  • Página 16: Deutsch

    DEUTSCH LEISTUNGSMERKMALE Leistung Technische Daten Eingabebreite 310 mm Spannung/Frequenz/ Stromstärke 220 - 240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Bindeleistung (max.) 30mm / 300 Blatt (80 gsm) Leistung Watt Geschätzte Aufwärmzeit 4 Minuten Abmessungen (HxBxT) 530 x 230 x 100 mm Abkühlzeit 30 - 60 Minuten Nettogewicht...
  • Página 17 Ausrichtung des Dokuments am des Bedienfelds blinken in rascher Folge auf, um Dokumentenhalter. ihre Funktionsbereitschaft zu kontrollieren. Um beste Ergebnisse zu gewährleisten, empfehlen wir original Fellowes®-Produkte. Hitzeschild-Funktion Für Thermoeinbände ist am besten dünnes, Die Dokumenthalteschiene wirkt als ein unbeschichtetes Papier geeignet. Besondere...
  • Página 18 (bis zu 60 Blätter), 30 mm Dokument = Einstellung 10 (bis zu 300 Blätter). BRAUCHEN SIE HILFE? Unsere Experten helfen Ihnen gern. www.fellowes.com Kundendienst... Rufen Sie stets zuerst Fellowes an, bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstelle wenden. Die Kontaktangaben finden Sie auf der hinteren Umschlagseite.
  • Página 19 WELTWEITE GARANTIE Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes' Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder ausgetauscht.
  • Página 20: Italiano

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE Prestazioni Specifiche tecniche Larghezza imboccatura 310mm Tensione / Frequenza / Corrente (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Capacità di rilegatura (max) 30mm / 300 fogli (80 gsm) Potenza Watt Tempo di riscaldamento stimato 4 minuti Dimensioni (AxLxP) 530 x 230 x 100mm Tempo di raffreddamento 30-60 minuti Peso netto...
  • Página 21 Il blocco regolabile per documenti funge da Per risultati ottimali utilizzare le forniture ‘Heat Shield’ per impedire che gli operatori Fellowes®: tocchino accidentalmente la piastra di Le copertine di rilegatura termali rendono riscaldamento. meglio con un tipo di carta sottile e non rivestita.
  • Página 22 Utilizzare la scala dello spessore di rilegatura documenti più grandi. come riferimento. La guida è calibrata a larghezze di 6 mm. Helios 30 accetta documenti singoli o multipli Quando il ciclo di rilegatura è completato, rimuovere fino ad uno spessore totale combinato di 30mm immediatamente i documenti e collocarli nella (circa 300 fogli / 80 gsm).
  • Página 23 GARANZIA A LIVELLO MONDIALE Fellowes garantisce l'assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà...
  • Página 24: Nederlands

    NEDERLANDS OVERZICHT Prestaties Technische gegevens Invoerbreedte 310 mm Voltage / Frequentie / Stroomsterkte (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Bindvermogen (max.) 30mm / 300 pagina's (80 gsm) Wattage Watt Gemiddelde opwarmtijd 4 minuten Afmetingen (HxBxD) 530 x 230 x 100 mm Afkoeltijd 30 - 60 minuten Netto gewicht...
  • Página 25 ‘Auto-Off’-functie Voor de beste resultaten, zie de orginele Als het apparaat gedurende 30 minuten niet Fellowes® producten. werd gebruikt zal de automatische uitschakeling Thermische bindomslagen werken het best of ‘Auto-Off’-functie het apparaat in de met dunne papiersoorten, zonder coating. Om stand-by modus instellen.
  • Página 26 HULP NODIG? Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing. www.fellowes.com Klantenservice... Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht, altijd eerst contact op met Fellowes. Zie de achterzijde voor adresgegevens.
  • Página 27 Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig gebruik of niet-geautoriseerde reparatie. Enige geïmpliceerde garantie, inclusief die van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, is hierbij beperkt tot de duur van de bovengenoemde garantieperiode.
  • Página 28: Svenska

    SVENSKA SPECIFIKATIONER Kapacitet Teknisk information Inmatningsbredd 310 mm Spänning / frekvens / ström (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Inbindningskapacitet (max) 30mm / 300 ark (80 g/kvadratmeter) Wattal Watt Beräknad uppvärmningstid 4 minuter Dimensioner (HxBxD) 530 x 230 x 100 mm Nedkylningstid 30-60 minuter Nettovikt...
  • Página 29 Automatisk avstängningsfunktion Använd tillbehör från Fellowes® för bästa Om maskinen inte är aktiv under 30 minuter resultat. så försätter den automatiska avstängnings- Värmeinbundna pärmar fungerar bäst med funktionen maskinen i standby-läge.
  • Página 30: Max Thickness (Mm) 3 6 9 12 15 18 21 24

    Den kan dras ut från maskinens baksida och kan bindningstjockleksskalan som en guide. Guiden är kalibrerad för 6 mm. Helios 30 accepterar enstaka även dras uppåt för att rymma större dokument. eller flera ark till en sammanlagd tjocklek av 30 mm (cirka 300 ark à...
  • Página 31 Fellowes eller din försäljare. PRODUKTREGISTRERING Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs om produkt- nyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen.
  • Página 32: Dansk

    DANSK KAPACITET Ydeevne Tekniske data Indføringsbredde 310mm Spænding / frekvens / strøm(Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Indbindingskapacitet (maks.) 30mm/ 300 ark (80gsm) Strømforbrug Watt Anslået opvarmningstid 4 minutter Mål (HxBxD) 530 x 230 x 100mm Nedkølingstid 30-60 minutter Nettovægt 3,1 kg Indbindingscyklusser 1-10 cyklusser/ 1-2 minutter Indbindingskapacitet...
  • Página 33 ‘Auto-Off’ funktion tunderstøtteren under indbindingsprocessen. Hvis maskinen ikke er aktiv i 30 minutter, vil Brug Fellowes ® mærkevareleverancer for de ‘Auto-Off’ funktion sætte maskinen i standbytil- bedste resultater: stand. "Power-On" LED lyset vil blinke rødt og Varmeindbindingsomslag arbejder bedst med grønt.
  • Página 34 Maskinen har en integreret afkølingsbakke. Den Anvend indbindingstykkelsesskalaen som en guide. kan udvides fra bagsiden af maskinen, og kan Guiden er kalibreret i 6 mm bredder. Helios 30 vil ligeledes trækkes opad for at acceptere større dokumenter. acceptere enkelte eller flere dokumenter op til en samlet total tykkelse på...
  • Página 35 VERDENSOMSPÆNDENDE GARANTI Fellowes garanterer at alle dele af lamineringsmaskinen er fri for defekter i materiale og udførelse i 2 år fra købsdatoen for den oprindelige forbruger. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være reparation eller udskiftning af den defekte del efter Fellowes’...
  • Página 36: Suomi

    SUOMI LAITTEEN TIEDOT Suorituskyky Tekniset tiedot Syöteleveys 310 mm Jännite / Taajuus / Sähkövirta (amp) 220—240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Sidontakyky (maks.) 30 mm / 300 arkkia (80 g/m2) Wattimäärä Wattia Arvioitu lämpenemisaika 4 minuuttia Mitat (KxLxS) 530 x 230 x 100 mm Jäähtymisaika 30—60 minuuttia Nettopaino...
  • Página 37 Asiakirjapuristin toimii lämpösuojana, joka kanismi, jotta asiakirjat olisivat kohtisuoraan estää käyttäjää koskettamasta lämmityslevyä asiakirjatukien kanssa sidonnan aikana. vahingossa. Käytä Fellowes® -tuotteita saadaksesi aikaan Automaattinen sammutus -toiminto parasta mahdollista jälkeä. Jos laitetta ei käytetä 30 minuuttiin, Auto- Lämpösidonnan kansilehdet toimivat parhaiten maattinen sammutus -toiminto siirtää...
  • Página 38 Laitteessa on sisäinen jäähdytystaso. Se voidaan oppaana. Opas on kalibroitu 6 mm leveyksille. avata laitteen alta ja vetää ylöspäin, jolloin laite Helios 30 hyväksyy yksittäisiä tai useita asiakirjoja, hyväksyy suurempia asiakirjoja. joiden yhteispaksuus on 30 mm (noin 300 arkkia / 80 g/m2).
  • Página 39 Fellowes ei ota missään tapauksessa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle tiet- tyä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat tästä takuusta. Tämän takuun kesto, ehdot ja edellytykset ovat voimassa maailmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten lakien vaatimat rajoitukset, estot ja edellytykset.
  • Página 40: Norsk

    NORSK EGENSKAPER Kapasitet Tekniske data Inngangsbredde 310 mm Spenning / Frekvens / Strøm (Ampere) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Innbindingskapasitet (maks.) 30mm / 300 ark (80g) Watt Watt Estimert oppvarmingstid 4 minutter Dimensjoner (HxDxB) 530 x 230 x 100 mm Avkjølingstid 30-60 minutter Nettovekt 3,1 kg...
  • Página 41 Dersom maskinen ikke brukes på 30 minutter, De beste resultatene får du ved å bruke tilleggs- slår 'Auto-av'-funksjonen maskinen automatisk utstyr merket Fellowes®. av. LED-signalet som indikerer at maskinen Termale bindingspermer fungerer best sammen er på, vil blinke rødt og grønt. For å skru på...
  • Página 42 Maskinen har en integrert kjølingshylle. Den kan for innbindingstykkelse som veileder. Veilederen er utvides fra baksiden av maskinen og også trekkes innstilt/kalibert i tykkelser på 6 mm. Helios 30 har oppover for å få plass til større dokumenter. kapasitet til flere dokumenter med kombinert total tykkelse på...
  • Página 43 VERDENSOMSPENNENDE GARANTI Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og produksjon i to år fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler under garantiperioden, vil denne ene og alene bli reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden.
  • Página 44: Polski

    POLSKI PARAMETRY Charakterystyka robocza Dane techniczne Maksymalna szerokość 310 mm Napięcie / Częstotliwość / Natężenie prądu (A) 220-240 V (AC), 50/60 Hz, 2,7 A Pojemność (maks.) 30mm / 300 arkuszy (80 g/m2) Przybliżony czas nagrzewania Wymiary (Sz.xGł.xWys.) 530 x 230 x 100 mm 4 minuty Waga netto 3,1 kg...
  • Página 45 Funkcja ochrony przed temperaturą W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy Klamra ochrony przed temperaturuą pomaga zapobiec stosować artykuły marki Fellowes. przypadkowemu dotknięciu płyty grzejnej. Użycie okładek termicznych przynosi najlepsze Funkcja automatycznego wyłączenia rezultaty przy zastosowaniu niepowlekanych, cieńszych Jeżeli urządzenie nie było używane przez 30 minut,...
  • Página 46 Należy zastosować skalę wyciągnąć do góry w przypadku większych dokumentów. grubości jako wskazówki. Prowadnica jest skalibrowana dla szerokości co 6 mm. Helios 30 obsługuje pojedyncze Po zakończeniu cyklu bindowania należy natychmiast wyjąć dokumenty jak i kilka dokumentów o łącznej grubośći do dokumenty i umieścić...
  • Página 47 GLOBALNA GWARANCJA Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części bindownicy będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że dowolna część jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt firmy Fellowes.
  • Página 48: Русский

    РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ Рабочие характеристики Технические данные Входная ширина 310мм Напряжение питания / частота / сила тока (Ампер) Параметры переплета (макс. толщина) 220–240 В переменного тока, 50/60 Гц, 2,7 А 30мм / 300 листов (80г/кв.м) Мощность Вт Расчетное время разогрева 4 минуты...
  • Página 49 Зажим, в который помещается документ, Для получения оптимальных результатов одновременно служит "тепловым экраном", переплета, используйте фирменные расходные ограждающим оператора от касания разогретой материалы компании Fellowes®: нагревательной пластины. Термокрышки лучше подходят для переплета Функция "Автоматическое выключение" тонкой немелованной бумаги. Для достижения...
  • Página 50 В качестве руководства, используйте шкалу толщины более толстыми документами. переплета. Направляющая откалибрована на ширину 6 мм. В бюровочный станок Helios 30 можно поместить После окончания цикла переплета, немедленно выньте один или несколько документов, общей толщиной до 30 документы из станка, уложите их на охладительную...
  • Página 51 после завершения рабочего цикла. МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ Компания Fellowes выступает гарантом качества материала и безукоризненной работы всех деталей ламинатора в течение 2 лет с даты непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода компания Fellowes за свой счет устраняет дефект...
  • Página 52: Eλληνικα

    EΛΛΗΝΙΚΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Απόδοση Τεχνικά στοιχεία Πλάτος εισόδου 310 mm Τάση / Συχνότητα / Ένταση ρεύματος(Amps) Δυνατότητα βιβλιοδεσίας (μέγ.) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7A 30 mm / 300 φύλλα (80 gsm) Ισχύς Watt Χρόνος θέρμανσης κατ' εκτίμηση 4 λεπτά Διαστάσεις (ΥxΠxΒ) 530 x 230 x 100mm Χρόνος...
  • Página 53 λειτουργία ‘Power Save’ (Εξοικονόμηση ενέργειας) θα Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε τοποθετήσει το μηχάνημα σε λειτουργία αναμονής. αναλώσιμα μάρκας Fellowes ®: Η ενδεικτική λυχνία LED ’θέση σε λειτουργία’ θα Τα καλύμματα θερμικής βιβλιοδεσίας συνδυάζονται αναβοσβήνει με κόκκινο και πράσινο χρώμα. Για να...
  • Página 54 και να τραβηχθεί προς τα επάνω για να υποδεχθεί βιβλιοδεσίας ως οδηγό. Ο οδηγός βαθμονομείται σε μεγαλύτερα έγγραφα. τιμές πλάτους των 6 mm. Το μηχάνημα Helios 30 δέχεται μεμονωμένα ή πολλαπλά έγγραφα έως συνολικό πάχος 30 Όταν ο κύκλος βιβλιοδεσίας ολοκληρωθεί, αφαιρέστε...
  • Página 55 ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι ελεύθερα ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό καταναλωτή. Εάν οποιοδήποτε μέρος εντοπιστεί ότι είναι ελαττωματικό κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική αποζημίωση θα...
  • Página 56: Türkçe

    TÜRKÇE ÖZELLİKLER Performans Teknik Veriler Giriş genişliği 310mm Voltaj / Frekans / Akım (Amper) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Bağlama kapasitesi (maks.) 30mm / 300 kağıt (80gsm) Watt Gücü Watt Tahmini ısınma süresi 4 dakika Boyutlar (YxGxD) 530 x 230 x 100mm Soğuma süresi 30-60 dakika Net ağırlık...
  • Página 57 ısıtma mekanizmasına ‘Otomatik Kapatma’ işlevi makineyi bekleme sahiptir. moduna alır. ’Güç’ LED'i kırmızı ve yeşil olarak En iyi sonuçları almak için, Fellowes ® marka sarf yanıp söner. Makineyi çalıştırmak için, ‘Güç Açma’ malzemeleri kullanın. düğmesine basın. Termal bağlama kapakları en iyi ince ve kaplanmamış...
  • Página 58 1 (60 kağıda kadar), 30mm belge = ayar 10 (300 kağıda kadar). Belge mandalını çekerek açın (Isı Koruyucusu YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes'i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır.
  • Página 59 ısıtma plakası üzerinde kalmış DÜNYA ÇAPINDA GARANTİ Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları...
  • Página 60: Česky

    ČESKY VLASTNOSTI Výkon Technická data Max. lamin. šířka 310mm Napětí / kmitočet / proud (A) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7 A Kapacita vazby (max.) 30mm / 300 listů (80 g/m2) Výkon Wattů Přibližná doba ohřevu 4 minuty Rozměry (v x š x h) 530 x 230 x 100mm Doba ochlazování...
  • Página 61 Není-li stroj aktivní po více než 30 minut, funkce ‘Auto- Nejlepší výsledky dosáhněte se spotřebním materiálem Off’ ho uvede do pohotovostního režimu. Indikátor LED značky Fellowes®. ’Power-On’ bliká červeně a zeleně. Chcete-li uvést stroj Termovazače fungují nejlépe s tenkým a běžným zpět do chodu, stiskněte tlačítko ‘Power-On’...
  • Página 62 Lze jej vysunout ze zadní strany stroje a rovněž zvednout měřítko tloušťky vazby. Vodítko je kalibrováno v tloušťkách nahoru pro vkládání větších dokumentů. po 6 mm. Do stroje Helios 30 lze vkládat jednoduché nebo vícestránkové dokumenty až do kombinované celkové Po dokončení cyklu vazby ihned vyjměte dokumenty a tloušťky 30mm (přibližně...
  • Página 63 CELOSVĚTOVÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude k poruše kterékoliv části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna vadného dílu na základě...
  • Página 64: Slovensky

    SLOVENSKY SCHOPNOSTI Výkon Napätie / frekvencia / prúd (A) 220 – 240 V stried., 50/60 Hz, 2,7 A Šírka vstupu 310 mm Príkon Kapacita viazania (max.) 30 mm / 600 hárkov (80 g/m2) Rozmery (v x š x h) 530 x 230 x 100 mm Približný...
  • Página 65 Funkcia tepelného štítu Najlepšie výsledky dosiahnete so spotrebným Svorka na dokumenty funguje ako „tepelný štít“, ktorý materiálom značky Fellowes ®: zabraňuje obsluhe, aby sa náhodne dotkla tepelnej Tepelné viazacie obaly najlepšie fungujú s tenkými platne.
  • Página 66 Mierka je označená po 6 mm. Do vychladenie. Je možné ho vytiahnuť zo zadnej strany zariadenia Helios 30 je možné vkladať jeden alebo viacero zariadenia a dá sa aj potiahnuť smerom nahor, aby sa doň dokumentov v celkovej hrúbke 30mm (približne 300 hárkov zmestili väčšie dokumenty.
  • Página 67 CELOSVETOVÁ ZÁRUKA Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej doby preukáže niektorá časť ako chybná, vaším výlučným nápravným opatrením je oprava alebo výmena chybného dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady.
  • Página 68: Magyar

    MAGYAR JELLEMZŐK Teljesítmény Műszaki adatok Bemeneti szélesség 310 mm Feszültség / Frekvencia / Áramerősség (A) Kötési kapacitás (max) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A 30mm / 600 lap (80 g/m2) Watt-teljesítmény Watt Becsült bemelegedési idő 4 perc Méretek (M x Sz x Mé) 530 x 230 x 100 mm Lehűlési idő...
  • Página 69 Ha a gépet 30 percig nem használják, az ‘automatikus kötési folyamat során. kikapcsolás’ funkció készenléti üzemmódba állítja a A legjobb eredmény érdekében Fellowes® márkájú gépet. A ’Bekapcsolás’ LED vörös és zöld színnel villog. anyagokat használjon. A gép üzemeltetéséhez nyomja meg a ‘Bekapcsolás’...
  • Página 70 = 1. beállítás (max. 60 lap), 30 lehet. mm-es dokumentum = 10. beállítás (max. 300 lap). SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? Szakértőink segítenek Önnek megfelelő megoldást találni. www.fellowes.com Ügyfélszolgálat... Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét, mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal. A kapcsolattartási adatokat ld. a készülék hátsó burkolatán.
  • Página 71 NEMZETKÖZI GARANCIA A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem hibásodnak meg. Ha a garanciás időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik, a Fellowes kizárólag a meghibásodott alkatrész javítását vagy cseréjét vállalja a cég költségén, a Fellowes döntése szerint.
  • Página 72: Português

    PORTUGUÊS CAPACIDADES Desempenho Dados Técnicos Largura da entrada 310mm Tensão / Frequência / Corrente(Amps) 220-240V CA, 50/60Hz, 2,7A Capacidade de encadernação (máx.) 30mm / 300 folhas (80 g/m2) Consumo em Watts Watts Tempo de aquecimento estimado 4 minutos Dimensões (AxLxP) 530 x 230 x 100mm Tempo de arrefecimento 30-60 minutos...
  • Página 73 Para obter os melhores resultados, utilize Se a máquina não estiver activa durante 30 consumíveis da marca Fellowes®. minutos, a função de encerramento automático As capas de encadernação térmicas funcionam colocará a máquina no modo standby. O melhor com tipos de papel finos e sem LED "Power-on"...
  • Página 74 A guia está calibrada em larguras de 6 e também pode ser puxada para cima para aceitar mm. O Helios 30 irá aceitar um ou vários documen- documentos de maiores dimensões. tos com uma espessura total combinada de 30mm (aproximadamente 300 folhas / 80/m2).
  • Página 75 GARANTIA MUNDIAL A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção ao critério da Fellowes que assume os custos do...
  • Página 76: Български

    БЪЛГАРСКИ ВЪЗМОЖНОСТИ Производителност Технически параметри Ширина на въвеждане 310 мм Напрежение / Честота / Ток (Amps) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7A Капацитет на подвързване (макс.) 30 мм / 300 листа (80 г/кв.м) Мощност вата Преценено време за загряване 4 минути Размери...
  • Página 77 Ако машината не е активна в продължение За най-добри резултати използвайте на 30 минути, функцията за автоматично ® консумативи с марката Fellowes изключване ще въведе машината в режим Термалните подвързващи корици работят на готовност. LED индикаторът за включена най-добре с тънки типове хартия без...
  • Página 78 документ = настройка 10 (до 300 листа). НУЖДАЕТЕ СЕ ОТ ПОМОЩ? Позволете на експертите ни да ви помогнат с правилното решение. www.fellowes.com Обслужване на клиенти... Винаги се свързвайте с Fellowes, преди да се обърнете към мястото на покупка; вижте червената корица за информация за контакт.
  • Página 79 силата на настоящия документ е ограничена в рамките на съответния гаранционен период, указан по-горе. В никой случай Fellowes не носи отговорност за каквито и да е последващи повреди, дължащи се на този продукт. Настоящата гаранция ви дава определени законови права. Вие може да разполагате с други юридически права, които да се различават от настоящата...
  • Página 80: Română

    ROMÂNĂ CARACTERISTICI Performanţe Date tehnice Lățime de intrare 310 mm Tensiune / Frecvență / Curent (amperi) 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz, 2,7A Capacitate de legare (max) 30 mm / 300 coli (80gsm) Putere wați Timp estimat de încălzire 4 minute Dimensiuni (Î...
  • Página 81 „Auto-Off” va trece aparatul în Pentru rezultate optime folosiți consumabile modul standby. LED-ul „Power-On” (alimentare) marca Fellowes®. va lumina intermitent roșu și verde. Pentru Copertele de legare termică funcționează utilizarea aparatului, apăsați butonul cel mai bine cu tipuri de hârtie subțire și „Power-On”...
  • Página 82 60 coli), grosime document 30 mm = setarea 10 (până la 300 coli). AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR? Apelați la experții noștri pentru soluții. www.fellowes.com Serviciul de relații cu clienții... Întotdeauna apelați firma Fellowes înainte de a contacta locul de achiziționare, consultați capacul din spate pentru detalii de contact.
  • Página 83 Compania Fellowes nu va fi în nici un caz răspunzătoare pentru daune derivate ce ar putea fi atribuite acestui produs.
  • Página 84: Hrvatski

    HRVATSKI MOGUĆNOSTI Radne značajke Tehnički podaci Širina ulaza 310mm Napon / frekvencija / struja (amperi) 220 – 240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Kapacitet uvezivanja Snaga vati (maks.) 30 mm / 300 listova (80 g/m2) Dimenzije (V x Š x D) 530 x 230 x 100 mm Procijenjeno vrijeme zagrijavanja 4 minute Neto težina...
  • Página 85 LED lampica ‘Napajanje uklj.’ Kako biste postigli bolje rezultate, upotrijebite treperi crveno i zeleno. Kako biste rukovali pribor brenda Fellowes®. strojem, pritisnite gumb ‘Napajanje uklj’ . Korice za toplinsko uvezivanje najbolje rade s tankim i neobloženim vrstama papira. Pažljivo postupajte s debelim i obloženim papirima kako...
  • Página 86 (do 60 listova), dokument od 30 mm = postavka 10 (do 300 listova). TREBATE POMOĆ? Naši vam stručnjaci mogu pomoći pronaći rješenje. www.fellowes.com Služba za korisnike… Uvijek nazovite tvrtku Fellowes prije nego što se obratite mjestu na kojem ste obavili kupnju, pojedinosti o kontaktu potražite na stražnjem pokrovu.
  • Página 87 MEĐUNARODNO JAMSTVO Fellowes jamči da su svi dijelovi uvezivača bez nedostataka u materijalu i izradi 2 godine od datuma kupnje za izvornog potrošača. Ako se tijekom jamstvenog razdoblja utvrdi da je bilo koji dio neispravan, vaš jedini i isključivi pravni lijek bit će popravak ili zamjena neispravnog dijela u skladu s mogućnostima i o trošku tvrtke Fellowes.
  • Página 88: Slovenščina

    SLOVENŠČINA ZMOGLJIVOSTI Zmogljivost Tehnični podatki Vhodna širina 310mm Napetost/frekvenca/ tok (amperi) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7A Zmogljivost vezave (največja) 30mm/300 listov (80 gsm) Vatna moč 600 vatov Predviden čas segrevanja 4 minute Mere (VxŠxG) 530 x 230 x 100mm Čas ohlajanja 30–60 minut Neto teža 3,1 kg Cikli vezave 1–10 ciklov/1–2 minuti...
  • Página 89 Lučka LED za vklop utripa Za najboljše rezultate uporabite napajalnike rdeče in zeleno. Za vklop naprave pritisnite blagovne znamke Fellowes®. gumb za vklop. Platnice za toplotno vezavo delujejo najbolje s tankim in nepremazanim papirjem. Pri debelem ali premazanem papirju je potrebna previdnost, da zagotovite zadovoljive rezultate.
  • Página 90 POTREBUJETE POMOČ? Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. www.fellowes.com Služba za pomoč uporabnikom ... Vedno se najprej obrnite na podjetje Fellowes, preden stopite v stik s prodajnim mestom, kjer ste kupili izdelek; podatke za stik najdete na zadnji platnici.
  • Página 91 SVETOVNA GARANCIJA Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli naprave za vezavo brez napak v materialu in izdelavi ter zagotavlja servis in podporo dve leti od dneva nakupa prvega uporabnika. Če se v času trajanja garancijske dobe kateri koli del okvari, je vaša edina možnost popravilo ali zamenjava okvarjenega dela na podlagi mnenja in na stroške podjetja Fellowes.
  • Página 92: Srpski

    SRPSKI MOGUĆNOSTI Radne karakteristike Tehnički podaci Širina ulaza 310 mm Napon / frekvencija / jačina toka (A) 220 V do 240 V naizmenične struje, Kapacitet koričenja (maks.) 30 mm / 300 listova (80 gsm) 50/60 Hz, 2,7A Procenjeno vreme zagrevanja 4 minuta Vati Vati Vreme hlađenja 30 do 60 minuta Dimenzije (VxŠxD)
  • Página 93 Ako mašina nije aktivna 30 minuta, funkcija Za najbolje rezultate, koristite materijal marke 'Auto isključivanje' prebacuje mašinu u stanje Fellowes® . pripravnosti. LED lampica 'Napajanje uključeno' Termalne korice za koričenje daju najbolje ('Power-On') će trepereti crveno i zeleno.
  • Página 94 Vođica je kalibrisana naviše zbog većih dokumenata. na širine od 6 mm. Helios 30 će prihvatiti jedan dokument ili više njih do ukupne zbirne debljine od Kada je ciklus koričenja završen, odmah uklonite 30 mm (približno 300 listova / 80 gsm).
  • Página 95 GARANTNI LIST Fellowes daje garanciju na delove mašine za koričenje bez nedostataka što se tiče materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika. Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo i samo u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima proizvođača...
  • Página 96 240-220 300 / 30 60/50 100 × 230 × 530 ( × × 60-30 10-1 300 = 300 × 1 300 = 60 × 5 150 = 15 × 10...
  • Página 97 ) Power On ) Select / OK " " ." " " " " " Helios " " " " " " .Fellowes® ) "Power-On"...
  • Página 98 ) "Power-On" ) "Power-On" "Select / OK" 3) " " Helios 30 80 / ) 10 = 30 www.fellowes.com Fellowes...
  • Página 99 " " " " Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes www.fellowes.com/register .Fellowes ) W.E.E.E. (WEEE) www.fellowes.com/WEEE WEEE...
  • Página 100 220-240 " 310 2.7 , 50/60 ( " 300 / " 30 " 100 x 230 x 530 30-60 " 3.1 1-2 / 1-10 300- 300 = 300 x 1 300 = 60 x 5 150 = 15 x 10...
  • Página 101 (OK) Helios- .Fellowes®...
  • Página 102 LED- LED- .‘Select / OK’ LED- . " 6 Helios 30 .( " 80 / ) " 30 LED- = " 6 = " 30 60 ) 300 ) www.fellowes.com Fellowes...
  • Página 103 Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes www.fellowes.com/register .Fellowes W.E.E.E. (WEEE) (Waste Electrical And Electronic Equipment (WEEE) Directive) www.fellowesinternational.com/WEEE ,WEEE...
  • Página 104 Declaration of Conformity Fellowes Ltd. Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England declares that the product model Helios 30 conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low Voltage Directive (2014/35/EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), the WEEE directive (2012/19/EU), and below harmonized European EN Standards.

Tabla de contenido