Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MIVOICE OFFICE 400
MITEL 612 DECT
A PARTIR DE VERSIÓN R3.0
GUÍA DE USUARIO
eud-1734_es / 1.0 – R3.0 – © 08.2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitel 612 DECT

  • Página 1 MIVOICE OFFICE 400 MITEL 612 DECT A PARTIR DE VERSIÓN R3.0 GUÍA DE USUARIO eud-1734_es / 1.0 – R3.0 – © 08.2015...
  • Página 2: Bienvenido

    Bienvenido... Bienvenido a la guía de usuario del teléfono DECT Mitel 612 DECT para sistemas de comunicaciones MiVoice Office 400. Esta guía le ayudará a usar el teléfono e introducirle paso a paso en sus funciones y con- figuración. Si necesita soporte técnico o más información sobre otros productos de Mitel, consulte nuestra página web...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Funciones con Mitel Alarm Server ........
  • Página 4 Índice ............. . 111 Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 5: Información De Producto Y De Seguridad

    Información documental..............14 Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 6: Información De Seguridad

    Debería proteger su teléfono con un PIN para que nadie pueda efectuar lla- madas a su costa. El código también protege su configuración personal. Cuando lleve encima el teléfono inalámbrico debería bloquear el teclado para que no se active accidentalmente. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 7: Manejo De Las Baterías

    • Descargue las baterías de vez en cuando para prolongar su tiempo de vida útil. No coloque el teléfono inalámbrico en el cargador hasta que las baterías estén agotadas o casi agotadas. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 8: Información Sobre El Producto

    La ventaja es que puede ser encontrado siempre en el mismo número, independientemente de donde usted se encuentre. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 9 © La información, los gráficos y los diseños incluidos en la información de usuario están suje- tos derechos de propiedad y no pueden ser duplicados, presentados ni procesados sin el con- sentimiento por escrito de Mitel Schweiz AG. Su terminal le ha sido suministrado con una guía rápida de usuario, la información de seguridad y, según las circunstancias, otras informaciones específicas para este aparato...
  • Página 10 1.000 millones de dólares de volumen de negocio, 60 millones de clientes en todo el mundo y número 1 en cuota de mercado en Europa occidental, Mitel es un líder indiscutible en comunicaciones empresariales. Para más información, visite www.mitel.com.
  • Página 11: Protección De Datos

    Garantía limitada (solo para Australia) The benefits under the Mitel Limited Warranty below are in addition to other rights and remedies to which you may be entitled under a law in relation to the products.
  • Página 12 Competition and Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right conferred by such a provision or any liability of Mitel in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services.
  • Página 13 After Warranty Service Mitel offers ongoing repair and support for this product. If you are not otherwise entitled to a remedy for a failure to comply with a guarantee that cannot be excluded under the Aus- tralian Consumer Law, this service provides repair or replacement of your Mitel product, at Mitel's option, for a fixed charge.
  • Página 14: Información Documental

    • Válido a partir de la versión de software del servidor de comunicaciones: R3.0 • Haga clic en el programa de visualización de PDFs sobre el hipervínculo para descar- gar la última versión de este documento: https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/eud-1734_es.pdf?get&DNR=eud-1734 • Copyright © 08.2015 Mitel Networks Corporation Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 15: Funcionamiento Y Elementos De Pantalla

    Símbolos de la pantalla ..............19 Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 16: Designación De Teclas Y Conectores

    LED a tres colores según la tabla del capítulo "Señales de los indicadores LED", página 33 Pantalla Pantalla en color TFT Teclas laterales + / - corto En comunica- Ajustar el volumen ción Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 17 • Listas • Navegación izquierda • Est. reposo • Obtiene los perfiles de audio • Menú • Se desplaza hacia el anterior nivel del menú • Editor • Posición cursor • Listas Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 18 Activar/desactivar el timbre de larga reposo, para llamada llamada entrante 13 Tecla almohadilla corto Estado de Introducir # reposo, editor pulsación Estado de Bloquear el teclado larga reposo 14 Conexión de auricula- 15 Micrófono Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 19: Símbolos De La Pantalla

    Registrarse en el sistema El teléfono está registrado en el sistema A, B, C, o D y listo para el uso (sólo cuando el teléfono está registrado en más de un sistema) Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 20 Modo altavoz / manos libres acti- vado Llamada por voz Grabar llamada Escucha ambiente activada Se activa la escucha ambiente Modo auriculares activado Micrófono desactivado Llamada aparcada Teclado bloqueado Bluetooth activado Auriculares del Bluetooth conecta- Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 21 Llamada de aviso Acerca de Advertencia No permitido Agenda Nombre Número de teléfono privado Número de teléfono de la oficina Número de móvil Estado de presencia Disponible (predeterminado) Ausente Reunión Ocupado No disponible Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 22: Marcar Y Llamar

    Realizar llamadas ............... . . 24 Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 23: Contestar Llamadas

    "Uso de los auriculares", página 26. • Para conocer cómo realizar una llamada utilizando el modo manos libres automático, ver el capítulo "Utilización del teléfono en modo manos libres", página 25. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 24: Realizar Llamadas

    Para desplazarse a través de la lista de los últimos números marcados pulse la tecla de navegación hacia abajo. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 25 Durante una llamada es posible desconectar y conectar el micrófono. Micro Desconectar el micrófono: Pulsar la tecla programable Micro. ➔ Se muestra en pantalla el símbolo de micrófono desconectado Micro Conectar el micrófono: Pulsar de nuevo la tecla programable Micro. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 26 • Para llamar a un usuario, seleccione el número de teléfono y pulse la tecla de Llamada o la tecla de Altavoz. • Encontrará información adicional en el manual de usuario de sus auri- culares. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 27: Utilización De La Pantalla Y Elementos Operativos

    Señales................. . . 33 Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 28: Teclas

    Pulse la tecla programable donde se muestra la función deseada en la parte superior de la pantalla. Mantenga la tecla Fox pulsada durante unos instantes (unos 2 segun- <pulsación larga> dos). Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 29: Entrada

    @ * / ( ) < = > % £ $ <Espacio> # ¥ ª & § € Introducir dígitos Las teclas numéricas se usan para introducir los dígitos 0 a 9. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 30 Quiere ir hasta cierto carácter para introducir otro o para corregir. Con la tecla de navegación puede desplazar el cursor a la izquierda y a la derecha. Desplace el cursor con las teclas de navegación horizontales. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 31: Navegación Guiada Por Menú

    Salir del editor sin modificaciones: Pulsar la tecla terminar. Ir hacia atrás en el menú paso a paso: Pulse la tecla de Corrección. Volver al estado de reposo en el menú: Pulsar la tecla terminar. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 32 Las funciones activas también están disponibles a través del menú: Menú > Funciones activas. Pulsar la tecla programable Desactivar para desactivar la función que Desactivar desee. ➔ La función está ahora desactivada. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 33: Señales

    • Llamada de aviso Parpadea lentamente • Batería casi vacía • No está dado de alta en ningún sistema Parpadea de forma alter- El teléfono se apaga y se carga en el cargador nativa Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 34: Prestaciones Suplementarias

    Funciones con Mitel Alarm Server ........
  • Página 35: Realizar Y Contestar Llamadas

    Si el teléfono es incapaz de mostrar un nombre que concuerde, apare- cerá en la pantalla Lista vacía. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 36 • La función de búsqueda no se ve afectada por la introducción de letras mayúsculas/minúsculas o caracteres especiales. • Si el teléfono es incapaz de mostrar un nombre que concuerde, apa- recerá en la pantalla Lista vacía. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 37 Nota: La lista de llamadas no contestadas se puede seleccionar también a tra- vés del menú: Menú > Listas de llamadas > Llamadas perdidas. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 38 ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Nota: La lista de rellamada se puede seleccionar también a través del menú: Menú > Listas de llamadas > Lista de rellamada. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 39 Sólo puede tener activada 1 petición de retrollamada en un instante y sólo 1 petición de retrollamada puede esperarse desde usted. El sistema cancelará automáticamente su petición de retrollamada transcurrida una media hora. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 40 Terminar. Rechazar ➔ La conexión es rechazada y, dependiendo de la configuración del sis- tema, el llamante obtiene el tono de ocupado o es desviado al destino preconfigurado. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 41 Pulsar la tecla programable Reenvío. Escribir el número de teléfono del usuario y confirmar con la tecla pro- <Número de teléfono> gramable Ok. ➔ La parte que estaba en espera es reenviada. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 42 Se avisa al usuario de la llamada por voz. Ahora puede hablar. O: También es posible iniciar la llamada por voz utilizando el Menú > Funciones de llamada > Llamada por voz > Usuario/Grupo. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 43 (PIN)", página 83 o use el código de función *47 (ver User Guide Func- tion Codes en el portal de documentación de Mitel DocFinder). Si ha olvi- dado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 44: Utilizar Funciones En Una Llamada

    • Si a quien va dirigida la llamada de consulta no contesta, puede can- celar la consulta con la tecla programable Terminar y volver a conec- tarse con la primera llamada. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 45 Nota: Dependiendo de la configuración del sistema usted puede escuchar un tono de aviso. Para abandonar una conferencia: Pulsar la tecla terminar. ➔ El resto de participantes permanecen en la conferencia. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 46 Espere el primer tono de llamada, a continuación pulse la tecla Terminar. ➔ Se llama a la otra parte directamente por su interlocutor original. Nota: Remarcación: Si la otra parte no contesta, se devuelve la llamada a su teléfono. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 47 • Durante la marcación con una línea ocupada. La grabación de llamadas sólo comienza cuando se establece la conexión. Por tanto, no se graban los tonos de llamada ni los tonos de espera. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 48 La grabación se envía a su dirección de correo electrónico. Visión general de la grabación de llamadas: Puede encontrar en resumen de la grabación de llamadas en su buzón de correo electrónico. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 49: Organizar Las Ausencias De Su Mesa De Trabajo

    • durante la marcación por nombre; Notas: • Aplicaciones externas como Mitel Open Interfaces Platform (OIP) pueden afectar a su estado de presencia. Ejemplo: Tiene una reunión en su calendario de Outlook desde las 2 hasta las 4 de la tarde. Su estado de presencia cambia de...
  • Página 50 La información de ausencia consta de un texto de audio predefinido dependiente del idioma. La hora y/o la fecha son opcionales. Dependiendo de la configuración de la men- sajería vocal, el llamante podrá dejar un mensaje. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 51 Usuario Desplazarse hasta Usuario y confirmar con la tecla programable Ok. Escribir el número de teléfono del usuario y confirmar con la tecla pro- gramable Ok. ➔ El desvío está activado. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 52 Ok. ➔ Se activa el desvío de llamada. Nota: El número de teléfono del usuario que está buscando también puede encontrarse en la lista de rellamadas. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 53 (Desvío si ocupado). • Un nuevo mensaje de voz es señalizado con un mensaje de texto en la pantalla y un indicador LED rojo en fijo. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 54 Ok. Mensaje <Texto> Escribir el texto y confirmar con la tecla programable Ok. ➔ El desvío está activado. Para desactivar el desvío: Pulsar Menú > Funciones activas > Desactivar. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 55: Mensajes De Voz Y Mensajes De Texto

    • Para conocer cómo configurar su mensajería vocal, consulte el capí- tulo "Configurar la mensajería vocal", página 90 o User Guide Voice Mail Systems en el portal de documentación de Mitel DocFinder. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 56 Selecc. Desplazarse hasta Nuevo y pulsar la tecla programable Selecc. Nuevo Seleccionar uno de los mensajes de texto predefinidos en el sistema y <Mensaje de texto> pulsar la tecla programable Selecc. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 57 Nota: Puede seleccionar y leer un nuevo mensaje de texto incluso durante una llamada activa a través de Mensaje de texto > Bandeja de entrada. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 58: Funciones Para Situaciones Especiales

    • Las llamadas de aviso sólo se pueden configurar utilizando un código de función, ver el capítulo "Comandos de función, códigos de función", página 98. Confirmar una llamada de aviso: Pulsar la tecla programable Ok. ➔ La llamada de aviso termina. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 59 3. Introduzca su PIN. 4. Introduzca el número de teléfono interno o externo con el dígito de acceso a enlace. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 60 Pulse la tecla de función para activar el CLIR. Notas: • El servicio CLIR sólo funciona para llamadas externas. • La disponibilidad de este servicio suplementario depende de su pro- veedor de red. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 61 Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Parámetros Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Selecc. Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla General programable Selecc. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 62 Desea utilizar su teléfono inalámbrico para realizar tareas de escucha, como por ejemplo vigilar a un bebé. Puede activar el modo de escucha ambiente en su teléfono inalámbrico. Puede seleccio- nar entre escucha ambiente activa y pasiva. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 63 • La fiabilidad de la escucha ambiente depende de la calidad de la conexión de radio. • Ruidos ajenos en la sala de escucha pueden originar llamadas falsas. • Por tanto, no puede asumirse ninguna responsabilidad por llamadas de escucha falli- das o por llamadas falsas. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 64 Para desactivar la escucha ambiente: Desactivar Pulsar la tecla programable Desactivar. O: Pulsar Menú > Funciones activas > Desactivar. ➔ La escucha ambiente se desactiva. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 65 • Solo puede conectarse una vez en un teléfono de libre ocupación. En el momento en que se conecte a otro teléfono de libre ocupación, finalizará su sesión en el teléfono original. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 66 Ahora estará desconectado; el teléfono de libre ocupación estará dis- ponible de nuevo para el resto de usuarios. Nota: Se desconectará automáticamente del teléfono si su administrador del sistema ha definido un proceso de desconexión automática. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 67 Nota: La línea directa está integrada en su sistema de comunicaciones. Encontrará más infor- mación acerca de la alarma de línea directa con Mitel Alarm Server en el capítulo "Alarma de línea directa", página 70. Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 68: Funciones Con Opencount

    Mitel Alarm Server. Un paciente necesita ayuda y pulsa el botón de alarma. El Mitel Alarm Server envía una señal visual (p.ej. “Alarma Habitación 20”) y, durante 10 segundos, se envía además una señal acústica al teléfono del responsable del personal de atención.
  • Página 69 Lo que ocurre si el personal de atención está ocupado o no contesta la alarma, o si no se puede establecer una conexión depende de la configuración del sistema en el Mitel Alarm Server. Contacte con su administrador del sistema para obtener información adicional.
  • Página 70 La respuesta directa es una variación especial de la función de intercomunicador (ver "Iniciar una llamada por voz", página 42). Las diferencias son las siguientes: • La respuesta directa solo se puede utilizar con un Mitel Alarm Server configurado espe- cíficamente.
  • Página 71: Ajustar Funciones Por Control Remoto

    Se establece una conexión con el número de línea directa. Nota: A diferencia de la función de línea directa (ver capítulo "Línea directa", página 67), la alarma de línea directa solo se puede utilizar con un Mitel Alarm Server configurado específicamente . Ajustar funciones por control remoto Esta sección le explica cómo puede modificar las funciones de su teléfono incluso...
  • Página 72: Personalizar Su Teléfono

    Formular funciones ............... 98 Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 73: Configurar Las Funciones Del Teléfono Inalámbrico

    Bloquear el teclado: Mantener la tecla almohadilla pulsada durante aproximadamente 2 segundos. ➔ El teclado se bloquea. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 74 El teléfono está ahora bloqueado; se muestra el siguiente símbolo en pantalla ➔ Para bloquear todos sus teléfonos, ejecutar el código de función *33* <PIN> # (ver User Guide Function Codes en el portal de documenta- ción de Mitel DocFinder). Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 75 Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Parámetros Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Selecc. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 76 Para responder una llamada puede elegir entre responderla directamente simplemente retirando el teléfono del cargador o si además se deba pulsar la tecla de llamada des- pués de retirarlo del cargador. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 77: Configuración De La Pantalla

    10 segundos después de establecer una llamada. Si recibe otra llamada o una alarma, la pantalla se vuelve a iluminar durante 10 segundos cada vez. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 78 Indicador LED Desplazarse hasta Indicador LED y pulsar la tecla programable Selecc. Desplazarse hasta el parámetro del LED que desee y activarlo o desac- <Configurar LED> tivarlo con la tecla programable Selecc. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 79: Ajustar El Volumen

    Control del volumen de la señal de aviso. • Melodía para Timbre ll. internas, Timbre ll. externas Silencioso Timbre llamada de aviso. • Silencioso: El teléfono sólo suena una vez. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 80 La configuración queda almacenada. Borrar un perfil de audio: Borrar Desplazarse hasta el perfil de audio que desee y pulsar la tecla progra- mable Borrar. ➔ Se borra el perfil de audio. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 81: Ajustes De Auriculares Y Manos Libres

    Si contesta una llamada en el modo auriculares utilizando la tecla de Llamada o la tecla Altavoz, la llamada se ofrece en los auriculares. Nota: Para conocer cómo realizar llamadas a través de auriculares, ver el capítulo "Uso de los auriculares", página 26. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 82: Ajustes Generales

    Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla General programable Selecc. Desplazarse hasta DTMF y activar o desactivar el modo con la tecla pro- DTMF gramable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 83 • Por cada dígito que introduzca, la pantalla mostrará un "*". • También es posible cambiar el PIN con el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en el portal de documentación de Mitel DocFinder). Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 84 2. Introducir la contraseña (PIN) y confirmar con la tecla programable Ok. ➔ La configuración queda almacenada. Nota: Borrar la contraseña actual si se prefiere configurar las alarmas sin con- traseña de administrador. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 85 Selecc. Parámetros Sistema Desplazarse hasta Sistema y pulsar la tecla programable Selecc. Registrarse en el sis- Desplazarse hasta Registrarse en el sistema y pulsar la tecla progra- tema mable Selecc. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 86 Ahora es posible recuperar la información. La versión de software también está disponible a través del menú de servicio: Pulsar y mantener pulsada la tecla 5 Versión de software. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 87: Protección Frente A Llamadas

    Seleccionar el parámetro de protección que desee y activarlo o desacti- <Ajustes protección> varlo pulsando la tecla programable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Nota: Puede desactivar una protección activada utilizando Menú > Funciones activas > Desactivar. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 88: Gestionar Los Contactos Privados

    2. Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el contacto y señalar el número de teléfono que desea. 3. Especificar el número de teléfono como número predeterminado utili- zando la tecla programable Predet. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 89 Guar- dar. Añadir Nuevo contacto: Nuevo contacto Pulsar la tecla programable Agregar contacto seleccionar el tipo de número que desee y confirmar con la tecla programable Guardar. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 90: Configurar La Mensajería Vocal

    • Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte el capítulo "Escuchar el mensaje de voz", página 55 o en la User Guide Voice Mail Systems en el portal de documentación de Mitel DocFinder. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 91: Configurar La Presencia/El Perfil De Presencia

    Si le ha cambiado el nombre al saludo personal, el nuevo nombre se mostrará aquí. La persona que llama obtiene uno de los saludos personales. La fecha y la hora nunca se incluyen en el saludo global ni en los saludos personales. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 92 Nota: Tras cambiar y guardar el perfil de presencia activo tiene que selec- cionar temporalmente otro perfil de presencia y después reactivar el perfil deseado para aplicar los cambios de configuración. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 93: Configurar Las Teclas

    2. Realizar los cambios y confirmar con la tecla programable Guardar. ➔ Se almacena la asignación de tecla. Borrar una asignación de tecla: Borrar Pulsar la tecla programable Borrar. ➔ Se borra la asignación de tecla. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 94 • La lista de funciones se encuentra en el capítulo "Selección de función para teclas con- figurables", página 95. • Además de un amplio número de funciones predefinidas usted puede escribir su pro- pia función (ver capítulo "Comandos de función, códigos de función", página 98). Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 95 Para obtener más información, ver el capí- tulo "Seguimiento de llamadas maliciosas", página 61. Agente El encaminamiento de llamadas en la cola se puede controlar mediante un agente. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 96 Esta función le permite especificar hacia dónde se encaminan las lla- nalizado madas entrantes (como parte del concepto de número único). Para obtener más información, ver el capítulo "Activar el encaminamiento personalizado", página 61. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 97 Cargo de llamada con PINEs posible cargar los costes y la información de las llamadas entran- tes y salientes a ciertos proyectos. Para obtener más información, ver el capítulo "Telefonía PIN", página 68. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 98: Formular Funciones

    "I201" Toma de línea ("I") y marcación del número de teléfono 201 "I*21201X" Toma de línea ("I"), activación de desvío incondicional de llamada ("*21") al número de teléfono 201, desconexión ("X") Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 99 • Sólo puede activar ciertos códigos de función si la misma función no está disponible desde el menú. • Dependiendo de la versión de software y del sistema puede que la disponibilidad de ciertos códigos de función esté restringida. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 100: Instalación Y Funcionamiento Inicial

    Dar de alta el teléfono..............105 Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 101: Equipo Suministrado

    Cargador y unidad de sumi- nistro eléctrico modular con adaptadores específicos para cada país Guía rápida de usuario e Cinturón de sujeción información de seguridad Opciones Correa Clip giratorio para cinturón Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 102: Conectar Un Teléfono Inalámbrico

    El cargador y la unidad de suministro eléctrico varían para cada país. Software El nuevo software puede actualizarse durante su uso mediante actualizaciones de fir- mware automáticas, ahorrando de esta manera costes de mantenimiento. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 103: Batería

    Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 104: Clip De Cinturón Fijo O Giratorio

    La parte superior del clip de cinturón fijo tiene dos aperturas. Puede pasar el final de la correa por estas aperturas (desmontar primero el clip de cinturón fijo antes de colocar la correa). Las correas están disponibles como opción. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 105: Dar De Alta El Teléfono

    El registro contiene, entre otras cosas, el nombre del sistema (p.ej. A,B,C). Si su teléfono está registrado (dado de alta) en varios sistemas, el nombre del sistema activo se muestra en la pantalla. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 106: Información Adicional

    Datos técnicos ................109 Mitel 612 DECT Phone...
  • Página 107: Solución De Problemas

    Modo restringido tras una actualización de software sin licencia de actualización. Nota: Para cualquier otro mensaje, fallos o preguntas, consulte con el administrador del sistema. Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 108: Sistema De Comunicaciones Y Versiones De Software

    Los párrafos correspondientes se identifican con una letra entre corchetes [a]. La lista a continuación indica qué versiones de sistema soportan determinadas pres- taciones. Contacte con su administrador del sistema para obtener información adicional. R1.2 R2.0 R3.0 Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 109: Datos Técnicos

    Resistencia a las caídas 1.5 m sin daños para caídas en suelos de hormi- gón Ruido Filtro de ruido ambiente para entornos ruidosos Manos libres Funcionamiento en modo manos libres half- duplex Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 110 Longitud x Ancho x Profundidad: 76 x 75 x 24 mm 40 g Fuente de alimentación ID: 23-00-1061-00 o 23-00-1089-00 ID: 23-00-1089-00 Acabado de la superficie (lateral y frontal) Tratado con silicona Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 111: Índice

    – teléfono ......75 Descolg. autom....80 Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 112 Escuchas ......11 Esquema de colores ....77 Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 113 Protección de datos ....11 Mayúsculas y minúsculas ... . 30 Protección frente a llamadas ..87 Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 114 Timbre creciente ....80 Servidor de alarmas de Mitel ..68 Timbre ll. externas ....79 Silencioso .
  • Página 115 Volumen del timbre ....79 Volumen: – ajustar el volumen durante una llamada 79 – configurar el perfil de audio ..79 Mitel 612 DECT Phone eud-1734/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 116 Mitel: www.mitel.com/docfinder. © Copyright 2015 Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved. The Mitel word and logo are trade- marks of Mitel Networks Corporation. mitel.com Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of...

Tabla de contenido