4
I
Align the back cushion (F) with the seat cushion (E)
H
by positioning the back support plate over the seat
plate (D) with 1-1/4" screws (H).
*Note: Tighten the screws completely.
Alignez le coussin de dossier (F) avec le coussin de
D
siège (E) en fixant la plaque de support de dossier sur
la plaque de siège (D) à l'aide des vis de 1-1/4" (H).
F
E
*Remarque : Serrez les vis complètement.
Alinee el cojín del respaldo (F) con el cojín del asiento
(E) por medio de colocar la placa de soporte del
respaldo sobre la placa del asiento (D) con tornillos
de 1-1/4" (H).
*Nota: Ajuste los tornillos completamente.
5
Position the assembled chair upright with the seat plate
facing down. Insert the gas lift (C) into the center hole of
the seat plate (D).
Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque
du siège vers le bas. Insérez le vérin pneumatique (C) dans
le trou situé au milieu de la plaque du siège (D).
E
D
Coloque la silla ensamblada verticalmente, con la plancha
C
del asiento hacia abajo. Inserte el elevador neumático (C)
en el hoyo central de la mecanismo del asiento (D).
6