Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No: 1014398R1 – 0716
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: XCSAL2GRU, XCSAL2GUU, XCSAL2GRR, XCSAL2G,
XCSPP2GRU, XCSPP2GUU, XCSPP2GRR, XCSPP2G, XCSAL3GRUU, XCSAL3GRRU,XCSAL3G, XCSPP3GRUU,
XCSPP3GRRU, XCSPP3G
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
PACKAGE CONTENTS
CONTENU
CONTENIDO DE LA CAJA
Rubber Cap (4)
Bouchons en caoutchouc (4)
Capuchón de goma (4)
Pedestal Accessory Kit
Kit d'accessoires pour la colonne
Kit de accesorios del pedestal
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
Pedestal Mounting Kit
Kit de montage de la colonne
Kit de montaje del pedestal
Warning Label
Mise en garde
Etiqueta de advertencias
WIREMOLD
®
Outdoor Charging Station –
Pedestal Mounting & Assembly
Poste de charge extérieur :
Installation et montage de la colonne
Estación de carga para exteriores –
Montaje y armado del pedestal
Installation Instructions • Notice d'Installation• Instrucciones de Instalación
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
Wire Nut
Serre-fils
Tuerca para cables
Pedestal
Colonne
Pedestal

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND WIREMOLD XCSAL2GRU

  • Página 1 Legrand electrical systems conform to and Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los should be properly grounded in compliance with requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Les systèmes électriques Legrand sont requirements of the current National Electrical Electrical Code, NEC) actual o con los códigos...
  • Página 2 Take pedestal out of carton and lay flat. Sortir la colonne de son emballage et la poser à plat. Retire el pedestal de la caja de cartón y ubíquelo en posición horizontal. Remove 4 screws at base of pedestal. Retirer les 4 vis situées sur la base de la colonne. Quite los 4 tornillos de la base del pedestal.
  • Página 3 Remove the template from the cement pour and replace with mounting bracket. Level the mounting bracket. Retirer le gabarit de la coulée de ciment et le remplacer par le support de montage. Mettre à niveau le support de montage. Retire la plantilla de la colada de cemento y reemplácela por el soporte de montaje.
  • Página 4 Remove top cap and gasket. Retirer le couvercle supérieur et le joint. Quite el capuchón superior y la junta. Disconnect LED light plug. Débrancher la fiche de lumière LED. Desconecte el enchufe las luces LED. Remove two nuts. Retirer les 2 écrous. Quite las dos tuercas.
  • Página 5 Remove top portion of pedestal, lens, and lower gasket from pedestal body. Retirer la partie supérieure de la colonne, la lentille et le joint inférieur du corps de la colonne. Retire la porción superior del pedestal, la lente y la junta inferior del cuerpo del pedestal.
  • Página 6 Remove the door by sliding up and out of tracks, then remove the carton insert. Enlever la porte en la faisant coulisser vers le haut et sortir des rails, puis retirer l'insert en carton. Quite la puerta; para ello, deslícela hacia arriba para sacarla de los rieles;...
  • Página 7 Pull wires out from the conduit. The recommended length of wire from ground level up to the top of the pedestal is 72 inches (1828.8mm). Retirer les câbles du conduit. La longueur recommandée de câble du sol jusqu'au sommet de la colonne est de 1828,8 mm (72 po).
  • Página 8 Wire power module. Câbler le module d'alimentation. Cablee el módulo de alimentación. NOTE: 20" (508mm) of wire must extend out top of pedestal to ensure that power module will assemble into and out of pedestal body. The required gauge wire for connecting to terminal blocks is 10 or 12 AWG.
  • Página 9 XCSAL2GUU XCSPP2GUU INCOMING WIRE FROM SERVICE GROUND CÂBLE ENTRANT À PARTIR DE LA MISE À LA TERRE DE L'ALIMENTATION CABLE DE ENTRADA DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE SERVICIO INCOMING WIRE FROM SERVICE LINE CÂBLE ENTRANT À PARTIR DE LA LIGNE D'ALIMENTATION GROUND BAR CABLE DE ENTRADA DE LA LÍNEA DE SERVICIO BARRE DE MISE À...
  • Página 10 XCSAL3GRRU XCSPP3GRRU INCOMING WIRE FROM SERVICE GROUND GROUND BAR CÂBLE ENTRANT À PARTIR DE LA MISE À LA TERRE DE L'ALIMENTATION BARRE DE MISE À LA TERRE CABLE DE ENTRADA DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE SERVICIO BARRA DE CONEXIÓN A TIERRA INCOMING WIRE FROM SERVICE LINE CÂBLE ENTRANT À...
  • Página 11 LIGHTING CIRCUIT SCHEMATICS SCHÉMAS DU CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE ESQUEMAS DE LOS CIRCUITOS DE ILUMINACIÓN LED ARRAY XCSAL2GRU RANGÉE DE DEL XCSAL2GUU MATRIZ DE LED XCSAL2GRR XCSAL2G XCSAL3GRUU XCSAL3GRRU LED LIGHT DRIVER XCSAL3G CONDUCTEUR À LUMIÈRE À DEL CONTROLADOR DE LUZ LED CONNECTOR CONNECTEUR 5-POLE TERMINAL BLOCK...
  • Página 12 Assemble LED driver front plate back onto power module. Remonter la plaque avant de pilotage LED sur le module d'alimentation. Coloque la placa frontal del controlador de los LED sobre el módulo de alimentación. Apply grease to four (4) protrusions on door then slide door back onto power module.
  • Página 13 Install power module back into pedestal body making sure that wires are not pinched during assembly. Screws should be tight using a screwdriver. Installer le module d'alimentation dans la colonne en vérifiant que des fils ne sont pas pincés lors de l'assemblage.
  • Página 14 Route driver wire through grommet in lens assembly. Place top portion of pedestal, lens, and lower gasket onto pedestal body. Make sure gasket is placed flat between pedestal lens and pedestal body. Faire passer le fil conducteur à travers la bague dans la lentille.
  • Página 15 Assemble two nuts. Tighten by hand then turn 1/2 rotation with socket or wrench. Monter les deux écrous. Les serrer à la main puis effectuer une moitié de tour avec une clé ou une clé à douille. Coloque las dos tuercas. Ajuste a mano y luego gire media vuelta con la llave cubo o la llave común.
  • Página 16 WARNING: If 2 power sources are being used in this pedestal, apply provided warning sticker to underside of pedestal top cap. AVERTISSEMENT : Si deux sources d'alimentation sont utilisées pour cette colonne, apposer l'autocollant d'avertissement fourni sur le côté inférieur du couvercle supérieur de la colonne.
  • Página 17 Assemble top 4 screws, metal washer and rubber washers. Screws should be tight using a screwdriver. Screw Monter les 4 vis du dessus, les rondelles métalliques Tornillo et les rondelles en caoutchouc. Utiliser un tournevis pour serrer les vis. Metal Washer Coloque los 4 tornillos de arriba, las arandelas de Rondelle métallique metal y las arandelas de goma.
  • Página 18 Complete Assembly. Terminer le montage. Complete el armado. ATTACH DOOR TO POWER MODULE FIXER LA PORTE AU MODULE D'ALIMENTATION CÓMO ADJUNTAR LA PUERTA AL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN Apply grease to four protrusions on door. Slide door back onto power module. Appliquer de la graisse sur quatre protubérances Refaire coulisser la porte sur le module d'alimentation.
  • Página 19 Put the small bosses into the inside track as shown. Insérer les petits renflements dans le rail intérieur comme indiqué. Coloque las salientes pequeñas en el interior del riel interno, tal como se indica en la figura. Put the big bosses into the outside track as shown.
  • Página 20 No: 1014398R1 0716 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us © Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved. www.legrand.ca © Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.