Página 1
J O N S E R E D S E R V I C E Instruction Manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. English Manuel d’instructions Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentive- ment les instructions et assurez--vous de les avoir Français comprises.
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Cuchillas de corte 9. Gatillo acelerador 2. Protector de manos 10. Cerrojo del gatillo acelerador 3. Bujía 11. Tapa del tanque de combustible 4. Mango de arranque 12. Protector de transporte 5. Filtro de aire 13.
NORMAS DE SEGURIDAD El usuario es responsable de seguir las pre- PELIGRO - ¡ESTE INSTRUMENTO cauciones e instrucciones en este manual y en el aparato. Nunca permita que niños utili- DE FUERZA PUEDE SER PELIGROSO! cen este instrumento. Este aparato puede causar daños incluyendo amputación o ceguera al operador o a otras ADVERTENCIA: personas.
OPERE SU APARATO CON SEGU- Extensión bota -- La extensión bota de la cu- chilla de corte está designada a prevenir el RIDAD contacto con la cuchilla. PELIGRO: Protección de manos -- Asegúrese de que ¡RIESGO DE CORTA- el protector no se encientre dañado o roto. DURAS;...
Utilice únicamente las cuchillas de corte y las TECNICAS BASICAS DE EMPLEO piezas de reemplazo Jonsered! que se le re- Mientras se familiariza con su aparato, usted comiendan; el uso de cualquier otro tipo de tendrá...
ha sido ligado a daños en venas sanguíneas a MONTAJE personas saludables. Si ocurren síntomas como paralización, dolor, pérdida de fuerza, cambios en el color o textura de la piel o pérdida AVISO: de sensibilidad en dedos, manos o coyunturas, Es normal que el filtro del combus- suspenda el uso de este instrumento y busque tible golpee el tanque del combustible vacío...
Página 7
ARRANQUE DEL MOTOR EN FRÍO 7. Hale la cuerda de arranque hasta que el motor encienda, pero no hale más de 6 (o después del repostaje) veces. Si el motor no enciende después de 6 veces (en la posición de HALF ADVERTENCIA: La cuchilla de CHOKE ) mueva la palanca del cebador a...
SERVICIO Y AJUSTES 3. Lave el filtro con agua y jabón. ADVERTENCIA: 4. Deje secar el filtro. Asegure el inter- 5. Aplique varias gotas de aceite al filtro; ruptor ON/OFF está en la posición OFF y apriete el filtro para distribuir el aceite desconecte la bujía antes de realizar servicio 6.
Página 9
ALMACENAJE S Aplique una pequeña cantidad de aceite de ADVERTENCIA: Realice máquina alrededor del borde de la banda siguientes pasos después de cada uso: superior como se ilustra. S Permita que el motor se enfríe y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. S Guarde el aparato y el combustible en un ACEITE lugar bien ventilado donde los vapores del...
Página 10
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF está 1.
TX 75501, EE.UU., teléfono: +1 903 223 4100, declara bajo responsabilidad exclusiva que la cortadora de setos Jonsered modelo HT21, ha sido evaluada de acuerdo con el Anexo V de la DIRECTIVA y a partir de los números de serie 2001--305(N o D)00001 en adelante, se ajusta a las estipulaciones de la DIRECTIVA.
Página 12
Medido conforme a ISO 11806 and ISO 7916 Al ralentí: Mango delantero 2,4 m/s Mango trasero 1,9 m/s 4,5 m/s En aceleración : Mango delantero 3,6 m/s Mango trasero AÑO DE FABRICACION: 2002 DIRECCION POSTAL DEL FABRICANTE: Jonsered SE--561 82 Huskvarna Huskvarna, Sweden -- 43 --...