Indice Precauzioni di sicurezza Sistema a menu Sistema a menu Note Codice di sicurezza Tono di conferma operazione (BEEP) Sui CD Regolazione manuale dell’orologio Sincronizzazione dell’orologio Caratteristiche generali DSI (Indicatore di sistema disabilitato — Disabled System Indicator) Alimentazione Illuminazione selezionabile Selezione della fonte Commutazione del tipo del display Volume...
• Non sottoporre il frontalino a forti urti, perché è rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato un componente di precisione. Kenwood. • Per evitare deterioramenti, non toccare con le dita • Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il i contatti elettrici dell’apparecchio o del frontalino.
Página 4
Prendete nota che tutti i multilettori / lettori Se l’apparecchio continua a non funzionare CD KENWOOD lanciati sul mercato nel 1997 o correttamente anche dopo che si premuto il precedentemente e i multilettori di altri produttori pulsante di ripristino (reset), contattare un centro non possono essere collegati a questa unità.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA PRESSO: • Se spruzzate il prodotto di pulizia a spray direttamente KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. sull’unità, si possono danneggiare le parti meccaniche. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN Se strofinate il frontalino con un panno duro o usando...
Sui CD Modo d’impiego dei compact disc Rimozione dei CD • Non toccate la superficie registrata del CD. Per rimuovere i CD da quest’unità, estraeteli orizzontalmente. CD che non si possono usare • Non è possibile usare dei CD non rotondi. •...
Caratteristiche generali Tasto di rilascio Q/AUD SCAN M.RDM ¢ FM AM DISP Alimentazione • Quest’unità spegne automaticamente l’alimentazione Accensione dell’alimentazione (ON) dopo 20 minuti nel modo di attesa per non scaricare Premete il tasto [SRC]. la batteria del veicolo. Il tempo di spegnimento dell’alimentazione può essere impostato 'Timer di spegnimento automatico' •...
Caratteristiche generali System Q Oggetto di regolazione Display Selezione Livello dei bassi "BAS" –8 — +8 Potete richiamare le migliori impostazioni del Livello dei medi "MID" –8 — +8 suono per i vari tipi di musica. Livello degli alti "TRE" –8 —...
Commutazione del display Impostazione del nome per l’ingresso AUX Commutazione delle informazioni visualizzate. Selezione del nome visualizzato sul display Premete il tasto [DISP]. quando si seleziona l’ingresso ausiliario esterno. Ogni volta che premete il tasto, il display cambia come mostrato di seguito. Selezionate la fonte sull’ingresso ausiliario Nella fonte Tuner Premete il tasto [SRC].
Caratteristiche generali Frontalino antifurto Silenziamento all’arrivo di una telefonata Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire eventuali furti. Il sistema audio si ammutolisce automaticamente all’arrivo di una telefonata. Rimozione del frontalino Quando arriva una chiamata Premete il tasto di sblocco. "CALL"...
Caratteristiche del sintonizzatore MENU SCAN M.RDM ¢ 1 – 6 FM AM Numero stazione preselezionata Indicatore ST Display di frequenza Indicazione di banda Sintonia Memoria di preselezione delle stazioni Selezione della stazione. Memorizzazione della stazione. Selezionate il sintonizzatore Premete il tasto [SRC]. Selezionate la banda Selezionate "TUNER".
Caratteristiche del sintonizzatore Memorizzazione automatica Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione. Selezionate la banda per la memorizzazione automatica Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Attivate il modo Menu Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.
Caratteristiche RDS SCAN M.RDM FM AM ¢ 1 – 6 DISP TI Indicatore PTY Indicatore TI Ricezione di altre stazioni sul traffico Informazioni sul traffico Premete il tasto [4] o il tasto [¢]. Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non state ascoltando la radio.
Caratteristiche RDS PTY (Program Type) — Tipo di programma • I modi Parlato e Musica includono i tipi di programma Selezione del tipo di programma e ricerca di una indicati qui sotto. Musica : No.12 — 17, 26 — 30 stazione che lo trasmette.
Cambio della lingua per la funzione Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma. Immissione del modo Fate riferimento alla 'PTY (Program Type) — Tipo di programma' (pagina 14). Attivate il modo Cambio della lingua Premete il tasto [DISP]. Selezionate la lingua Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
Caratteristiche di controllo del CD e del disco esterno (multilettore CD) Tasto di rilascio SCAN M.RDM DISC+ DISC– SCAN RDM REP M.RDM DISP/NAME.S ¢ Numero di disco IN Indicatore Quando il disco è stato inserito Riproduzione di CD Premete il tasto [SRC]. Selezionate "CD".
Ricerca del brano Selezione del brano desiderato. • Dischi da 8cm non possono essere riprodotti. L’utilizzo di un adattatore e l’inserimento dello stesso nell’unità Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. può recare dei danni materiali. Funzione del multilettore Riproduzione dei dischi dal Ricerca disco multilettore...
Caratteristiche di controllo del CD e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione casuale Selezionate il carattere Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul Ripetete i passi da 3 a 4 per completare il disco.
Sistema a menu MENU SCAN M.RDM FM AM ¢ Indicatore NEWS Indicatore RDS Visualizzazione del Menú Sistema a menu Per uscire dal modo Menu Premete il tasto [MENU]. Impostazione di funzioni, quali tono di conferma durante l’operazione ecc. Qui sotto viene spiegato il metodo operativo principale del sistema a •...
Sistema a menu In modalità stand-by (attesa) Effettuate i passi da 4 a 7 per reinserire il Codice di sicurezza. Codice di sicurezza "APPROVED" appare sul display. Attivando il codice di sicurezza, si possono Potete usare l’unità. prevenire eventuali furti. •...
Sincronizzazione dell’orologio Regolazione Contrasto Sincoronizza l’orologio interno dell’unità con Regolazione del contrasto del display. l’orario trasmesso dalle emittenti RDS. Display e impostazione "CONT 0" Display Impostazione "SYNC ON" Sincronizza l’ o rologio. "SYNC OFF" Regola manualmente l’ o rologio. "CONT 7" (impostazione originale) •...
Sistema a menu Nel modo sintonizzazione Circoscrizione della "Regione RDS" Sintonia delle emittenti locali (Funzione di Limitazione Regionale) Vengono localizzate solo le stazioni che offrono Potete scegliere di circoscrivere o meno ad una buona ricezione. una specifica regione la ricerca delle frequenze alternative RDS.
Scorrimento del testo Impostazione dello scorrimento del testo visualizzato. Display Impostazione "SCL MANU" Non scorre. "SCL AUTO" Scorre quando cambia il display. • Il testo scorre come indicto di seguito. - Testo CD (CD-text) - Titolo MD - Testo radio (Radio text) Timer di spegnimento automatico Impostazione del timer per spegnere automaticamente quest’unità, quando si protrae...
9. Premere il pulsante di ripristino (reset)...2 • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD. ➂ • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
Adattatore di conversione antenna (ISO–JASO) (Accessorio3) Connettore Ingresso antenna FM/AM multipolare (Accessorio1) Ingresso controllo multilettore KENWOOD Per collegare il multilettore, consultare il suo manuale. Cavo di silenziamento TEL (marrone) Collegarlo al terminale che viene TEL MUTE commutato a massa quando il telefono squilla o durante la conversazione.
Collegamento dei cavi ai terminali 2AVVERTENZA Guida alle funzioni dei connettori Collegamento del connettore ISO Numeri dei Colore del cavo Funzioni terminali per i La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal connettori ISO tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i Connettore di collegamenti corretti per evitare danni all’apparecchio.
Installazione Installazione Attivate il piatto frontale sull'unità Se desiderate fissare il frontalino sull'unità Fascetta di montaggio metallica (disponibile in commercio) principale affinché non possa cadere. Fare riferimento alla sezione 'Rimozione della Parete tagliafiamma o supporto metallico cornice di gomma dura' (pagina 28) e quindi rimuovere la cornice di gomma dura.
Rimozione dell’apparecchio Rimozione della cornice di gomma Rimozione dell’apparecchio dura Fare riferimento alla sezione 'Rimozione della cornice di gomma dura' (pagina 28) e quindi Fate scattare i perni di attivazione dell’utensile rimuovere la cornice di gomma dura. di rimozione e rimovete i due blocchi dal livello Rimuovere la vite (M4 ×...
Guida alla soluzione di problemi ✔ I valori dell’ offset del volume sono bassi. Ciò che può sembrare un problema di ☞ Aumentate l’offset del volume, facendo funzionamento dell’apparecchio può essere riferimento alla sezione 'Controllo audio' (pagina in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati.
Página 30
KENWOOD. Nelle situazioni seguenti, consultate il centro di assistenza KENWOOD HOLD ER: Il circuito di protezione nell’apparecchio si autorizzato più vicino: attiva quando la temperatura all’interno del multilettore supera i 60°C, interrompendo...
Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Sezione audio Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) Potenza di uscita massima : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 50 W x 4 Sensibilità utile (S/R = 26dB) Potenza di uscita (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 µV /75 Ω...
Página 32
Índice Precauciones de Seguridad Acerca del Menú Sistema de Menús Notas Código de Seguridad Tono de Sensor de Contacto Acerca de los CDs Ajuste manual del reloj Sincronice el reloj Características generales DSI (Disabled System Indicator) Alimentación Iluminación seleccionable Selección de la fuente Cambio del Tipo de Visualización Volumen Ajuste del Contraste...
• Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado Kenwood. que se trata de un componente de precisión. • Asegúrese de que sus dedos no queden •...
RESET. Si la Remítase al catálogo o consulte al distribuidor unidad no funciona correctamente aun después Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de haber pulsado el botón RESET, acuda a su de discos/reproductores de CD que pueden concesionario KENWOOD.
Notas Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo.
Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar •...
Características generales Botón de liberación Q/AUD SCAN M.RDM ¢ FM AM DISP Alimentación • Esta unidad se apaga automáticamente después de Encendido de la alimentación 20 minutos en el modo "En Espera" para ahorrar la Pulse el botón [SRC] batería del vehículo. El tiempo transcurrido hasta que se apaga puede ajustarse en 'Temporizador de desconexión •...
Características generales System Q Ítem de ajuste Visualización Margen Nivel de graves "BAS" –8 — +8 Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido Nivel de medios "MID" –8 — +8 predefinido para los diferentes tipos de música. Nivel de agudos "TRE"...
Cambio de Visualización Selección de pantalla de entrada auxiliar Cambio de la información visualizada. Selección de la visualizacion cuando este Pulse el botón [DISP]. dispositivo se cambia a la fuente de entrada Cada vez que se pulse el botón, la visualización Auxiliar interna.
Características generales Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. Abra la placa frontal hacia abajo. Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adelante para extraerla.
Características del sintonizador MENU SCAN M.RDM ¢ 1 – 6 FM AM Número de la emisora preajustada Indicador ST Pantalla de frecuencia Visualización de banda Sintonización Memoria de presintonización de emisoras Selección de la emisora. Almacenamiento de la emisora en la memoria. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC].
Características del sintonizador Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Pulse el botón [FM] o [AM]. Acceda al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo.
Características de RDS SCAN M.RDM FM AM ¢ 1 – 6 DISP TI Indicador PTY Indicador TI Recepción de otras emisoras de información Información de tráfico de tráfico Cambio automatico a la información de tráfico Pulse el botón [4] o [¢]. cuando comienza un boletín de tráfico incluso aunque no esté...
Características de RDS PTY (Program Type) Selección del Tipo de Programa y búsqueda de • Las Charlas y la Música incluyen los siguientes tipos de una emisora. Programas. — — Música : Nº12 17, 26 Acceda al modo PTY — —...
Cambio del idioma de la Función Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa. Acceda al modo PTY Remítase a 'PTY (Program Type)' (página 44). Acceda al modo de Cambio de Idioma Pulse el botón [DISP]. Seleccione el idioma Pulse el botón [FM] o [AM].
Características de CD/control de disco Externo Botón de liberación SCAN M.RDM DISC+ DISC– SCAN RDM REP M.RDM DISP/NAME.S ¢ Número de disco IN Indicador Cuando hay un disco insertado Reproducción de CD Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando no hay ningún disco insertado Pausa y Reproducción Abra la placa frontal hacia abajo...
Búsqueda de pista Selección de la canción que se desea escuchar. • Los CD de 3 pulgadas (8cm) no pueden ser reproducidos. El uso e inserción de un adaptador en Pulse el botón [4] o [¢]. esta unidad puede ocasionar daños. Función de cambiador de discos Reproducción de un Disco Externo Búsqueda de disco...
Características de CD/control de disco Externo Reproducción aleatoria Seleccione los caracteres Pulse el botón [FM] o [AM]. Reproducción de todas las canciones del disco en Repita los pasos 3 a 4 e introduzca el nombre. orden aleatorio. Pulse el botón [RDM]. Salga del modo de ajuste de nombre Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Pulse el botón [NAME.S].
Acerca del Menú MENU SCAN M.RDM FM AM ¢ Indicador NEWS Indicador RDS Visualización Menú Sistema de Menús Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el Salga del modo de Menús funcionamiento.
Acerca del Menú Pulse el botón Reset y cuando sea En modo Standby desconectado de la alimentación por batería Código de Seguridad ACTIVE el encendido. Debido a que es necesaria la autorización del Repita los pasos 4 a 7, y introduzca de nuevo Código de Seguridad cuando se extrae del el código de seguridad.
Ajuste los minutos Ajuste del Contraste Pulse el botón [4] o [¢]. Ajuste del contraste de la pantalla de Salga del modo de ajuste del Reloj visualización. Pulse el botón [MENU]. Visualización y Ajuste "CONT 0" Sincronice el reloj "CONT 7" (Ajuste Original) Sincronización de los datos horarios de la emisora RDS y el reloj de esta unidad.
Acerca del Menú En modo de sintonización red RDS, quizás oiga la emisión entrecortada. En tal caso, desactive la función AF. Búsqueda Local Sólo las emisoras con buena recepciòn serán buscadas con la sintonización de búsqueda Restricción de la Zona RDS automática.
Despliegue de Texto Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Visualización Preajuste "SCL MANU" No hace el despliegue. "SCL AUTO" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. • El texto desplegado se indica a continuación. - Texto de CD - Título de MD - Texto de Radio Temporizador de desconexión automática...
9. Pulse el botón de reposición. • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de ..2 conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO-JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ➂...
Mazo de Entrada de antena de FM/AM conductores (Accesorio1) Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD Para conectar el Cambiador de discos, consulte el manual de su cam biador de discos. Cable de silenciamiento TEL (Marrón) Conecte al terminal puesto a masa ya sea al TEL MUTE sonar el teléfono o durante la conversación.
Conexión de cables a los terminals 2 ADVERTENCIA Guía de función del conector Conexión del conector ISO Número de Color del Funciones patillas para cable La disposición de las patillas de los conectores ISO conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar Conector de las conexiones de manera apropiada para evitar que se fuente extern...
Instalación Instalación Fijación de la placa frontal a la unidad Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Si desea fijar la placa frontal a la unidad principal para que no se caiga. Muro cortafuego o soporte de metal Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de Goma Dura' (página 58) y retire el marco de goma dura.
Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura Desmontaje de la unidad Enganche las clavijas de agarre en la herramienta Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de de retirar y quite los dos enganches en el nivel Goma Dura' (página 58) y retire el marco de superior.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento Calidad del sonido deficiente o distorsionada. ✔ Uno de los cables del altavoz está siendo apretado de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un por uno de los tornillos del automóvil.
Guia Sobre Localización De Averias BLANK: No hay nada grabado en el MD. No se puede extraer el disco. ✔ La causa de esto es que han transcurrido más de 10 NO TRACK: No hay pistas grabadas en el MD, aunque minutos desde que el interruptor ACC del automóvil hay título grabado.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz) Potencia máxima de salida : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 50 W x 4 Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26dB) Salida de potencia (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 µV /75 Ω...
Página 62
Índice Precauções de Segurança Sistema de Menu Sistema de Menu Notas Código de Segurança Som Sensor de Toque Sobre CDs Ajuste Manual do Relógio Sincronizar o Relógio Características gerais DSI (Disabled System Indicator) Alimentação Iluminação Seleccionável Selecção da Fonte Comutação do Tipo do Mostrador Volume Ajuste de Contraste System Q...
• Se o aparelho começar a deitar fumo ou odores estranhos, deve-se desligá-lo imediatamente e • Para prevenir deterioração, não se deve tocar nos consultar seu concessionário Kenwood. terminais do aparelho ou painel frontal com os dedos. • Cuidado para não prender os seus dedos entre a placa e o aparelho.
Se o aparelho continuar a não funcionar Note que quaisquer carregadores de discos/ correctamente depois do botão de reajuste ter leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 ou sido pressionado, contacte o concessionário local anteriormente e carregadores de discos de outros da KENWOOD para obter assistência técnica.
Notas Para Limpar o Aparelho Este produto não é instalado pelo fabricante de um veículo na linha de produção, nem pelo importador Se a placa desta unidade estiver manchada, limpe-a profissional de um veículo para um Estado Membro com um pano macio e seco tal como um pano de da UE.
Sobre CDs Manuseamento de CDs Remoção de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. Quando removendo CDs desta unidade puxe-os para fora horizontalmente. CDs que não podem ser usados • CDs que não sejam redondos não podem ser usados.
Características gerais Botão de libertar Q/AUD SCAN M.RDM ¢ FM AM DISP Alimentação • Esta unidade desliga automaticamente toda a Ligar a alimentação alimentação ao fim de decorridos 20 minutos em Pressione o botão [SRC]. modo Espera a fim de economizar a bateria do veículo.
Características gerais System Q Elemento de ajuste Indicação Gama Nível de Graves "BAS" –8 — +8 Poderá chamar a pré-selecção da regulação do Nível de Médios "MID" –8 — +8 som para diferentes tipos de música. Nível de Agudos "TRE" –8 —...
Comutação do mostrador Regulação de Afixação de Entrada Auxiliar Comutação de informação afixada. Selecção da afixação quando este dispositivo é Pressione o botão [DISP]. comutado para fonte de entrada Auxiliar interna. De cada vez que o botão é pressionado a afixação comuta como indicado a seguir.
Características gerais Painel Anti Roubo Silenciador TEL Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo O sistema áudio emudece automaticamente consigo, contribuindo para evitar o roubo. quando chega uma chamada. Remoção do Painel Quando chega uma chamada É afixado "CALL". Pressione o botão Soltar.
Características do rádio MENU SCAN M.RDM ¢ 1 – 6 FM AM Número da estaçâo pré-selecionada Indicação ST Afixação da frequência Indicação de Faixa Sintonia Memória de Estações Predefinidas Selecção da Estação. Memorizar a estação. Seleccione a fonte sintonizador Seleccione a banda Pressione o botão [SRC].
Características do rádio Entrada Automática de Memória Memorizar automaticamente estações com boa recepção. Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [FM] ou [AM]. Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. É...
Características do RDS SCAN M.RDM FM AM ¢ 1 – 6 DISP TI Indicação PTY Indicação TI Recepção de outras estações de informações Informações de trânsito de trânsito Comutação automática para informações de Pressione o botão [4] ou [¢]. trânsito quando um boletim de trânsito começa mesmo quando não está...
Características do RDS PTY (Program Type) Selecção do Tipo de Programa e procura de uma • Fala e Música incluem os Tipos de Programa indicados estação. abaixo. — — Música : No.12 17, 26 Entre em modo PTY — — Fala : No.3 11, 18 25, 31...
Alterar a Linguagem para a Função Selecção da língua de afixação do Tipo de Programa. Entre em modo PTY Consulte 'PTY (Program Type)' (página 74). Entre em Modo de Alteração de Língua Pressione o botão [DISP]. Seleccione a Língua Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é...
Características de CD/controlo de Disco externo Botão de libertar SCAN M.RDM DISC+ DISC– SCAN RDM REP M.RDM DISP/NAME.S ¢ Número do disco IN Indicação Quando houver um disco introduzido Reprodução de CD Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CD". Quando não houver nenhum disco introduzido Pausa e reprodução...
Procura de Faixa Selecção da música que pretende ouvir. • Discos de 3 pol. (8 cm) não podem ser reproduzidos. A utilização de um adaptador e a sua introdução nesta Pressione o botão [4] ou [¢]. unidade poderá provocar danos. Função do carregador de discos Reprodução de Discos Externos Busca de Disco...
Características de CD/controlo de Disco externo Reprodução Aleatória Repita os passos 3 a 4 e introduza o nome. Reproduzir todas as músicas do disco por ordem Saia de modo de definição de nome aleatória. Pressione o botão [NAME.S]. Pressione o botão [RDM]. De cada vez que o botão é...
Sistema de Menu MENU SCAN M.RDM FM AM ¢ Indicação NEWS Indicação RDS Ecrã Menu Sistema de Menu Pode continuar voltando ao passo 2 e regular outros elementos. Funções de regulação durante o funcionamento, Saia do modo Menu som bip etc. Pressione o botão [MENU].
Sistema de Menu No modo de espera Ligue a alimentação. Código de Segurança Faça a operação do passo 4 a 7, e torne a introduzir o código de segurança. Dado que é necessária autorização do Código de É afixado "APPROVED". Segurança quando ele é...
Ajuste de Contraste Saia de modo de ajuste de relógio Pressione o botão [MENU]. Adjustar o contraste do mostrador. Indicação e ajuste "CONT 0" Sincronizar o Relógio "CONT 7" (Regulação original) Sincronizar os dados de horas da estação RDS e o relógio desta unidade.
Sistema de Menu Em Modo Sintonizador Restrição de Região RDS Busca Local (Função de Região Restrita) Apenas estações com boa recepção são Poderá escolher se quer ou não restringir os procuradas em sintonia de procura automática. canais RDS, recebidos com a função AF para uma rede em particular, numa região específica.
Correr Texto Regulação do correr de texto afixado. Indicação Ajuste "SCL MANU" Não corre. "SCL AUTO" Corre quando o mostrador muda. • O texto corrido é apresentado a seguir. - Texto CD - Título MD - Rádio texto Temporizador de Desligar a Alimentação Regulação do temporizador para desligar automaticamente a alimentação desta unidade...
9. Pressione o botão de reajuste. ➂ • Se a sua viatura não está preparada para este conector especial, por favor dirija-se ao seu fornecedor KENWOOD. • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISO- JASO) quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO.
Adaptador de Conversão de Antena (ISO-JASO)(acessório3) Fiação Entrada da antena FM/AM (acessório1) Controle de entrada do disc changer KENWOOD Para ligar o DISC changer, consulte o manual de DISC changer. Cabo de emudecimento TEL (Castanho) Liga-se ao terminal que está ligado à terra...
Ligar os Cabos aos Terminals 2ADVERTÊNCIA Guia da Função do Conectador Conexão do Conectador ISO Números dos Cor dos Funções Pinos para os Cabos A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende Conectadores ISO do tipo do veículo. Certifique-se que fez as conexões Conectador de corretamente para evitar danos ao aparelho.
Instalação Instalação Aparafusando o painel frontal ao aparelho Correia de metal (disponível no comércio) Se quiser fixar o painel à unidade principal, de forma a que este não caia. Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Leia primeiro a seção 'Removendo a Armação de Borracha Dura' (página 88) antes de remover a armação de borracha dura.
Retirando o aparelho Removendo a armação de borracha Retirando o aparelho dura Leia primeiro a seção 'Removendo a Armação de Borracha Dura' (página 88) antes de remover a Engate os pinos de encaixe na ferramenta de armação de borracha dura. remoção e remova os dois travões no nível Retire o parafuso (M4x8mm) no painel de trás.
Guia de Diagnóstico ✔ Os valores da Compensação de volume são baixos. O que pode parecer como defeito ou mau ☞ Eleve a diferença do volume, consultando a funcionamento no seu aparelho pode ser apenas secção sobre 'Controlo de áudio' (página 68). o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação.
Página 90
Guia de Diagnóstico E-05: Limpe o CD e insira-o corretamente. Um CD é ejetado assim que ele é colocado. ➪ Carregue o CD correctamente. ✔ O CD está muito sujo. ☞ Limpe o CD, consultando Limpeza do CD da BLANK: Não há...
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Seção de Áudio Alcance de Frequência (espaço de 50 kHz) Potência Máxima de Saída : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 50 W x 4 Sensibilidade Úti (S/N = 26dB) Potência de Saída (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 µV /75 Ω...