Wood-mizer LT50HD Remoto Manual De Seguridad Instalación, Operación Y Mantenimiento
Wood-mizer LT50HD Remoto Manual De Seguridad Instalación, Operación Y Mantenimiento

Wood-mizer LT50HD Remoto Manual De Seguridad Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Aserradero Wood-Mizer
Manual de seguridad, instalación, operación
y mantenimiento.
LT50HD Remoto
rev. A6.00
¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea
y comprenda toda la información e instrucciones
de seguridad antes de operar, instalar o efectuar
mantenimiento a esta máquina.
Formulario Nº1285-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wood-mizer LT50HD Remoto

  • Página 1 ® Aserradero Wood-Mizer Manual de seguridad, instalación, operación y mantenimiento. LT50HD Remoto rev. A6.00 ¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea y comprenda toda la información e instrucciones de seguridad antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento a esta máquina.
  • Página 2 Printed in the United States of America. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any form by any photographic, electronic, mechanical or other means or used in any information storage and retrieval system without written permission from Wood-Mizer 8180 West 10th Street Indianapolis, Indiana 46214...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Section-Page SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Sobre este manual...................1-1 Cómo obtener servicio................1-2 Información general de contacto ............1-2 Establecimientos Wood-Mizer ............... 1-3 Especificaciones ..................1-4 Identificación del aserradero y del número de cliente......1-5 Garantía ....................1-7 SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad................2-1 Instrucciones de seguridad ..............2-2...
  • Página 4 Table of Contents Section-Page 5.10 Ajuste de la Banda del Freno..............5-15 5.11 Ajuste de la correa de transmisión............5-17 Ajuste el soporte de la correa de transmisión ........5-17 5.12 Sistema Hidráulico ................5-19 5.13 Cojinete De Transmisión..............5-22 5.14 Sistema de desplazamiento vertical............5-23 5.15 Alimentación De Avance ..............5-26 5.16...
  • Página 5 Table of Contents Section-Page SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO Procedimiento de alineamiento de rutina ..........7-1 Instalación de la sierra ................7-1 Inclinación del cabezal de corte ............7-2 Alineamiento del brazo guíasierra............7-4 Alineación de la inclinación vertical del guíasierra......7-9 Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra.......
  • Página 6: Sección 1 Introducción

    La información y las instrucciones indicadas en este manual no son una enmienda ni extensión de las garantías limitadas del equipo indicadas en el momento de la compra. Para obtener información general sobre Wood-Mizer y nuestros productos “Forest to Final Form (Bosque a producto final)”, por favor, consulte el catálogo de todos los productos en el paquete de soporte.
  • Página 7: Cómo Obtener Servicio

    Cómo obtener servicio Cómo obtener servicio Wood-Mizer se ha comprometido a ofrecerle la tecnología más avanzada, la mejor calidad y el mejor servicio al cliente disponible en el mercado actual. Constantemente evaluamos las necesidades de nuestros clientes para asegurarnos de que estamos atendiendo las demandas actuales del procesamiento de la madera.
  • Página 8: Establecimientos Wood-Mizer

    Brasil Europa Serving Brazil Serving Europe, Africa, West Asia Wood-Mizer do Brasil Wood-Mizer Industries Sp z o.o. Rua Dom Pedro 1, No: 205 Bairro: Sao Jose Nagorna 114 Ivoti/RS CEP:93.900-000 62-600 Kolo, Poland Tel: +55 51 9894-6461/ +55 21 8030-3338/ +55 51 Phone: +48.63.26.26.000...
  • Página 9: Especificaciones

    Introducción Especificaciones Especificaciones Modelo: LT50 Remote Rev. A1.01+ Dimensiones: Métrico Longitud: 26'-4" 8.02m Anchura: 6'-6" 1.97m Altura (del piso al mástil): 7'-5" 2.26m Altura (posición máx. del cabezal): 9'-10" Altura de la bancada (del piso a la bancada): 30 3/4" 0.78m Largo de la Sierra 158"...
  • Página 10: Identificación Del Aserradero Y Del Número De Cliente

    Identificación del aserradero y del número de cliente Identificación del aserradero y del número de cliente Cada aserradero Wood-Mizer tiene un número de modelo y un número de identificación del vehículo de 17 dígitos (NIV). Además, cuando retira su aserradero, usted recibirá un número de cliente.
  • Página 11 Introducción Identificación del aserradero y del número de cliente HD0133 NÚMERO DE MODELO Y LUGARES DEL NIV Introducción 50HD-Rdoc072318...
  • Página 12: Garantía

    Wood-Mizer® LLC Garantía limitada del producto Wood-Mizer LLC (“Garante”), una empresa de Indiana con sede en 8180 West Tenth Street, Indianápolis, IN 46214-2400 EE. UU., garantiza al comprador (“Comprador”) que durante el plazo establecido en el presente documento y sujeto a los términos, condiciones y limitaciones especificados, los equipos fabricados por el Garante estarán libres de defectos en lo que respecta al material y la mano de obra atribuibles al Garante,...
  • Página 13 Introduction Garantía tadores de cables y bujías. Todos los componentes sujetos a desgaste se suministran ”tal cual”,sin ninguna garantía por parte del Garante. Esta garantía limitada no cubre los defectos derivados de uso inadecuado, negligencia, alteraciones, daños ocasionados por sobrecarga, condiciones anómalas, uso excesivo, acci- dente o falta de servicios normales de mantenimiento.
  • Página 14 La presente garantía podrá modificarse únicamente por escrito, haciendo referencia a la misma y con la firma tanto del Garante como del Comprador. © 2018 Wood-Mizer LLC – 8180 West 10 Street, Indianapolis, IN 46214 doc072318...
  • Página 15: Sección 2 Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Símbolos de seguridad SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos y palabras señalizadoras requieren su atención a instrucciones relacionadas con su seguridad personal. Asegúrese de observar y acatar estas instruc- ciones. ¡PELIGRO! indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Wood-Mizer. Se recomienda a todos dueños aserraderos Wood-Mizer familiarizarse completamente con las leyes correspondientes y cumplirlas totalmente mientras usano transportan el aserradero. USE ROPAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA!
  • Página 17 Seguridad Instrucciones de seguridad alejadas del área donde se enrollen, carguen o cambien sierras. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Use siempre protección para los ojos, oídos, respiración y los pies al usar el aserradero o hacerle servicio. MANTENGA LIMPIOS EL ASERRADERO Y EL ÁREA CIRCUNDANTE ¡PELIGRO! Mantenga una ruta despejada y limpia para permitir la...
  • Página 18 Seguridad Instrucciones de seguridad DESECHE DEBIDAMENTE LOS SUBPRODUCTOS DEL ASERRADO ¡IMPORTANTE! Siempre deshágase adecuadamente de todos los subproductos del aserrado, incluyendo serrín y otros residuos, enfriador, aceite, combustible, filtros de aceite y de combustible. TENGA CUIDADO AL TRABAJAR CON BATERÍAS ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos.
  • Página 19 Seguridad Instrucciones de seguridad reducir la vida útil de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes remolcar el aserradero. Si la batería no está totalmente cargada, una excesiva vibración podría reducir la vida útil de la batería. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ASERRADERO ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga...
  • Página 20 Seguridad Instrucciones de seguridad INSPECCIONE EL ASERRADERO ANTES DE USARLOS ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. Asegúrese tapas compartimiento de la sierra y las poleas estén fijas en su sitio.
  • Página 21 Seguridad Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Esté siempre atento y tome las medidas de protección necesarias contra ejes, poleas ventiladores giratorios, etc. Manténgase siempre a una distancia segura de las piezas giratorias y asegúrese que la ropa o los cabellos sueltos no se enganchen en las piezas giratorias, lo que puede producir lesiones.
  • Página 22 Seguridad Instrucciones de seguridad trabajo de servicio y/o mantenimiento lo realice un electricista calificado y cumpliendo con todos los códigos eléctricos correspondientes. ¡PELIGRO! Voltaje peligroso en el interior de la caja de desconexión eléctrica del aserradero, caja de arranque y en el motor pueden causar electrochoque, quemaduras muerte.
  • Página 23 Seguridad Instrucciones de seguridad representante de servicios al cliente. ¡IMPORTANTE! Si cambia un componente que tiene una calcomanía de seguridad pegada, asegúrese de que el nuevo componente también tenga la calcomanía de seguridad pegada. TENGA CUIDADO AL TRABAJAR CON TRONCOS PESADOS ¡ADVERTENCIA! Antes de aserrar, asegúrese de que el tronco esté...
  • Página 24 Seguridad Instrucciones de seguridad SEGURIDAD GENERAL DE REMOLQUE ¡PELIGRO! Asegúrese que el enganche tenga suficientes agujeros para enganchar cadenas de seguridad. No use pernos de anilla para enganche de la cadena de seguridad. Las cadenas de seguridad deberán engancharse al paragolpe del vehículo de modo que cada cadena pueda tirar uniformemente del remolque en caso de que se destrabe el enganche.
  • Página 25: Sección 3 Instalación Del Aserradero

    Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario SECCIÓN 3 INSTALACIÓN DEL ASERRADERO Instalación del aserradero estacionario Prepare un área firme y nivelada donde se pueda fijar el aserradero. Debe haber suficiente espacio alrededor del aserradero como para que circulen los operadores, para quitar el serrín, cargar los troncos y quitar las tablas.
  • Página 26 Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario agujero del soporte. Afloje las manijas y saque el soporte Saque la cinta de de la cadena goma de la cadena de cable Almacene el soporte de la cadena en el soporte entre los rieles de la primera y segunda bancada 3H0479 FIGURA 3-1...
  • Página 27 Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario Antes de usar los controles de la caja de control, necesitará hacer girar en pivote el control desde la posición de desplazamiento a la posición de operación. Vea la Figura 3-2. Posición de desplazamiento Posición de operación...
  • Página 28 Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario seguridad y oscile la clavija de reposo de manera que permanezca debajo del nivel de la bancada. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese siempre que el motor esté funcionando antes de usar los controles del aserradero. Usar los controles sin que funcione el motor ocasionará pérdida de energía de la batería.
  • Página 29: Instalación Del Aserradero Portátil

    Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Instalación del aserradero portátil ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga una inclinación de más de 10 grados. Si es necesario instalarlo en un terreno inclinado, coloque bloques debajo de un lado del aserradero o cave agujeros para que las patas de apoyo lo mantengan nivelado.
  • Página 30 Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil 1. Desenganche el aserradero del vehículo. 2. Baje y ajuste las tres patas de apoyo delanteras. Para bajarlas, use la manija del gato provisto para levantar el peso de la clavija de seguridad. De ser necesario, rote la clavija de seguridad en el sentido contrario de las agujas del reloj para que la clavija de rodillo interno esté...
  • Página 31 Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Vea la Figura 3-5. Antes de mover el carro de la sierra, saque el soporte de la cadena de cable. 1. Destrabe la cinta de goma que sostiene la cadena de cable al soporte. 2.
  • Página 32 Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Antes de usar los controles de la caja de control, necesitará hacer girar en pivote el control desde la posición de desplazamiento a la posición de operación. Vea la Figura 3-6. Posición de desplazamiento Posición de operación...
  • Página 33 Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese siempre que el motor esté funcionando antes de usar los controles del aserradero. Usar los controles sin que funcione el motor ocasionará pérdida de energía de la batería. 5. Quite los guardafangos alzándolos de sus ranuras. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar que los guardafangos se dañen, quítelos antes de operar el aserradero o de cargar...
  • Página 34 Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Vea la Figura 3-7. Riel final de pivote Soporte lateral Bloque de tope del riel de la bancada 600099 FIGURA 3-7 3-10 50HD-Rdoc072318 Instalación del aserradero...
  • Página 35: Cambio De La Sierra

    Instalación del aserradero Cambio de la sierra Cambio de la sierra ¡PELIGRO! Antes de cambiar la sierra, desembráguela y apague siempre el motor del aserradero. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes y protección para los ojos durante el manejo de sierras de cinta. ¡El cambio de sierras es más seguro cuando lo hace una sola persona! Mantenga a las demás personas alejadas del área donde se enrollen, carguen o cambien sierras.
  • Página 36: Tensado De La Sierra

    Sawmill Setup Tensado de la sierra Tensado de la sierra Vea la Figura 3-8. Para tensar la sierra, gire la manija de tensión hidráulica en sentido de las agujas del reloj hasta que el medidor de tensión indique la tensión recomendada. Manómetro del tensor de la sierra Manija del tensor...
  • Página 37: Encarrilamiento De La Sierra

    Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra Encarrilamiento de la sierra 1. Asegúrese de que la tapa del compartimiento intermedio de la sierra esté cerrada y que todas las personas estén alejadas del lado abierto del cabezal de sierra. 2. Encienda el motor. 3.
  • Página 38 Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra 6. Ajuste la tensión de la sierra si es necesario para compensar cualquier cambio que pueda haber ocurrido durante el ajuste del control de troza. 7. Cierre la tapa del compartimiento de sierra mediana y vuelva a colocar las tapas del compartimiento de sierra grande.
  • Página 39: Encendido Del Motor

    Instalación del aserradero Encendido del motor Encendido del motor Para consultar las instrucciones de encendido y operación del motor, vea el manual que le fue proporcionado con su aserradero. ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero.
  • Página 40: Dispositivo De Retorno De Tablas

    Instalación Del Aserradero Dispositivo De Retorno De Tablas Dispositivo De Retorno De Tablas ADVERTENCIA! El retorno de la tabla automático tiene por objeto asistir a un segundo operador para sacar los troncos más rápido. No debe utilizarse cuando haya una sola per- sona operando el aserradero.
  • Página 41 Instalación Del Aserradero Dispositivo De Retorno De Tablas ruta de retorno de las tablas. No hacerlo puede provocar heridas graves. Es posible que las tablas no se devuelvan siempre por el mismo camino o en la misma ubicación. Si una tabla regresa de manera que no le permite al aserrador mantener el control, puede que sea necesario detener el movimiento de retroceso del cabezal de corte.
  • Página 42: Sección 4 Operación Del Aserradero

    Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos SECCIÓN 4 OPERACIÓN DEL ASERRADERO Operación de los Controles Hidráulicos Las palancas de los controles hidráulicos podrán utilizarse cuando los contactos en la base del carruaje portatroncos toquen la banda de corriente del tubo del armazón. Estas palancas funcionarán sólo cuando el cabezal de corte esté...
  • Página 43 Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos de energía si se mantienen los interruptores hidráulicos a medias hacia arriba o hacia abajo. 1. Mueva la abrazadera hacia afuera y hacia abajo de manera que no obstaculice la carga de troncos en la bancada. Baje la palanca de abrazadera adentro-afuera para mover la abrazadera hacia afuera hacia el costado de carga del aserradero.
  • Página 44 Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos 9. Los niveladores hidráulicos delanteros y traseros deben estar debajo del nivel de la ban- cada. Una vez que se haya cargado un tronco ahusado, puede alzarse de la parte delan- tera o trasera para que el corazón esté paralelo a la ruta de la sierra. El nivelador hidráulico delantero puede elevarse subiendo la palanca del mismo.
  • Página 45: Carga, Rotación Y Sujeción De Troncos

    Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos Carga, rotación y sujeción de troncos Para cargar troncos 1. Mueva el carruaje de la sierra hacia el extremo delantero del armazón. ¡PRECAUCIÓN! Antes de cargar un tronco, asegúrese de que el cabezal de corte esté lo suficientemente alejado como para que el tronco no lo golpee.
  • Página 46 Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos 7. Levante la manija de desplazamiento vertical de la abrazadera para levantar la abrazadera para evitar que el tronco se caiga de la bancada. Para rotar troncos 1. Engrane el brazo del girador de troncos. Deje que el brazo suba hasta que toque el tronco.
  • Página 47: Operación De Desplazamiento Vertical

    Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical Operación de desplazamiento vertical Esta sección describe el funcionamiento del sistema de operación con movimiento vertical con los controles estándar. Vea la sección de operación del Manual del Accuset Remoto para la operación del sistema de movimiento vertical (arriba/abajo) usando estas opciones.
  • Página 48 Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical posición neutra u "OFF". Si el interruptor se atasca, muévalo manualmente para que regrese a la posición en neutro u "OFF". Repare el interruptor de movimiento vertical de tambor (Vea la Sección 6.2). ¡PRECAUCIÓN! Siempre asegúrese de que el interruptor de movimiento vertical se mueva a la posición neutra u...
  • Página 49: Operación Del Brazo Guíasierra

    Operación del aserradero Operación del brazo guíasierra Operación del brazo guíasierra 1. Mire el tronco a lo largo para ubicar el ancho máximo. El guíasierra exterior debe ajustarse de manera que pase la sección más ancha del tronco con un margen no superior a 1"...
  • Página 50 Operación del aserradero Operación del brazo guíasierra cortando y mantenerlo a 1" (2,5 cm) del tronco. Asegúrese de volver a ajustar el brazo hacia afuera antes de devolver el carruaje portatroncos. 50HD-Rdoc072318 Operación del aserradero...
  • Página 51: Operación Del Embrague Automático

    Operación Del Aserradero Operación Del Embrague Automático Operación Del Embrague Automático Los aserraderos remotos están equipados con el dispositivo de Embrague automático que activa y desactiva remotamente la sierra usando un interruptor en la caja de control. Consulte el manual del Embrague automático para obtener las instrucciones de operación.
  • Página 52: Operación De Alimentación De Avance

    Operación del aserradero Operación de alimentación de avance Operación de alimentación de avance Vea la Figura 4-4. El sistema de alimentación de avance desplaza el carruaje hacia adelante o hacia atrás utilizando dos interruptores del panel de control. Avanzar el carruaje portatroncos hacia adelante Velocidad de alimentación...
  • Página 53 Operación del aserradero Operación de alimentación de avance El interruptor de velocidad de alimentación de avance del carruaje controla la velocidad con que el carruaje se desplaza hacia adelante. Para aumentar la velocidad, gire el interruptor en sentido de las agujas del reloj. Gírelo en sentido contrario de las agujas del reloj para reducir la velocidad.
  • Página 54 Operación del aserradero Operación de alimentación de avance informarse sobre los procedimientos opcionales de aserrado. 3. Asegúrese de que la sierra no se atasque al final del tronco. Alce un poco el carruaje para asegurarse de que cuando regrese la sierra, ésta pase por encima del tronco. 4.
  • Página 55: Corte Del Tronco

    Corte del tronco Corte del tronco Los siguientes pasos le guiarán por la operación normal del aserradero Wood-Mizer. 1. Una vez que el tronco esté colocado donde usted quiere y firmemente sujeto, coloque la sierra cerca del extremo del tronco.
  • Página 56 Operación del aserradero Corte del tronco Aparte las costaneras (pedazos de madera con corteza en uno o ambos lados) utilizables. Luego se podrán cantear en el aserradero. 10. Si fueron utilizados, baje los niveladores. Use las palancas hidráulicas para soltar la abrazadera y embragar el volteador de troncos.
  • Página 57: Canteado

    Operación del aserradero Canteado Canteado Los siguientes pasos le guiarán por el canteado de tablas con el aserradero Wood-Mizer. 1. Suba los soportes laterales a la mitad de la altura de las costaneras o de las tablas que se deben cantear.
  • Página 58: Procedimiento Opcional De Corte

    Operación Del Aserradero Procedimiento Opcional De Corte Procedimiento Opcional De Corte Para lograr la máxima velocidad de producción, es aconsejable dejar la sierra embragada al devolver el carruaje. (Los procedimientos de operación normales recomiendan desembragar la sierra antes de devolver el carruaje para lograr una máx- ima vida útil de la misma y para economizar combustible.) DANGER! Si deja la sierra embragada para obtener una...
  • Página 59: Escala De Altura De La Sierra

    Operación del aserradero Escala de altura de la sierra 4.10 Escala de altura de la sierra Vea la Figura 4-5. La escala de altura de la sierra está unida al armazón del cabezal del carruaje portatroncos. Incluye lo siguiente: un indicador de altura de sierra ...
  • Página 60 Operación del aserradero Escala de altura de la sierra o una abrazadera de tronco. Verifique que estos elementos estén debajo del nivel de la sierra antes de comenzar el aserrado. La escala en cuartos Vea la Tabla 4-1. Dos escalas en cuartos que vienen con cuatro juegos de marcas. Cada conjunto representa un espesor de madera particular.
  • Página 61 Operación del aserradero Escala de altura de la sierra el carruaje para el segundo corte. En vez de tener que medir 1 1/8" (29 mm) hacia abajo en la escala en pulgadas, simplemente baje la sierra de modo que el indicador quede alineado con la siguiente marca 4/4 de la escala en cuartos.
  • Página 62: Operación De Lubricación Por Agua

    Antes de almacenar o afilar la sierra, séquela con un trapo. Para obtener beneficios adicionales de la lubricación agregue una botella de 12 onzas (0,35L) de aditivo lubricante Wood-Mizer a 5 galones (18,9 litros) de agua. El Aditivo Lubricante Wood-Mizer hace posible el corte de algunas maderas, que antes era imposible, al reducir de manera significativa la acumulación de resina en la sierra.
  • Página 63 Operación del aserradero Operación de lubricación por agua Wood-Mizer con el accesorio para lubricación por agua. No emplee nunca combustibles o líquidos inflamables tales como el diesel. Si se necesita este tipo de líquidos para limpiar la sierra, quítela y límpiela con un trapo. De lo contrario se puede dañar el equipo y provocar lesiones...
  • Página 64: Preparación Del Aserradero Para Remolque

    Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 4.12 Preparación del aserradero para remolque El paquete de remolque de Wood-Mizer facilita y hace más conveniente el transporte del aserradero. En la preparación del aserradero para el remolque, siga estas instrucciones. ¡PRECAUCIÓN! Se deberá...
  • Página 65 Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 6. Empareje el orificio del cabezal de corte con la clavija de reposo para transporte. 7. Baje el cabezal de corte hasta que descanse firmemente en la clavija de reposo. 8. Fije la clavija de reposo en posición vertical con el broche de seguridad. Vea la Figura 4-7.
  • Página 66 Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 10. De ser necesario, ajuste los dos topes en la base del mástil de modo que el cabezal de corte haga contacto con ellos después de haber bajado los 3/4" (19 mm) más allá del contacto con la clavija de reposo.
  • Página 67 Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 12. Quite la clavija de bloqueo y gire la caja de control a su posición de transporte. Vuelva a colocar la clavija de bloqueo para asegurar la caja de control en su sitio. 13.
  • Página 68 Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 15. Enganche la cadena de seguridad del carruaje, ubicada en la base del mismo, a la ménsula que se encuentra en la base del mástil. Vea la Figura 4-10. FIGURA 4-10 ¡PRECAUCIÓN! Verifique que la cadena de seguridad del cabezal de corte esté...
  • Página 69 Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 17. Ponga ambos guardafangos en las ranuras situadas detrás de las llantas del remolque y asegúrelos con las bandas de caucho. Eleve todas las patas de apoyo excepto la delantera. Para las patas de apoyo de ajuste fino (PAAF), asegúrese de que la base de la pata esté ajustada de modo que el punto de engrase quede apenas por debajo del orificio más bajo de la pata antes de fijar una PAAF en su lugar con la clavija de seguridad.
  • Página 70: Sección 5 Mantenimiento

    Mantenimiento Vida de desgaste SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO Esta sección indica los procedimientos de mantenimiento que se deben llevar a cabo. Control de mantenimiento después de esta sección hay una lista completa de procedimientos e intervalos de mantenimiento. Mantenga un registro de mantenimiento de la máquina anotando las horas de la máquina y la fecha en que se lleva a cabo cada procedimiento.
  • Página 71: Guíasierra

    Mantenimiento Guíasierra Guíasierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está activada y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias heridas.
  • Página 72 Si la madera que corta deja acumulación de savia cuando sólo usa agua en el sistema de lubricación de la sierra, use el aditivo de lubricación Wood-Mizer (botella única de 60 onzas (1,8 litros), caja de 4 botellas, pieza n.° ADD-1).
  • Página 73 Mantenimiento Guíasierra una separación de 1/16" (1,5 mm) de la sierra. Si no la tiene, afloje la tuerca y ajuste el tornillo según sea necesario. Revise este tornillo cada 500 horas de operación. La falta de mantenimiento de este ajuste puede dar como resultado a una ruptura prematura de la sierra.
  • Página 74: Eliminación Del Serrín

    Mantenimiento Eliminación del serrín Eliminación del serrín ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 75: Carril, Limpiador Y Raspadores Del Carruaje Portatroncos

    Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 76 Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡PRECAUCIÓN! Vuelva a instalar el limpiador del carril de modo que toque apenas el riel de éste último. Si el limpiador hace demasiada presión sobre el riel, podría causar que el avance mecánico se atasque.
  • Página 77: Rieles Del Mástil Vertical

    Mantenimiento Rieles del mástil vertical Rieles del mástil vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 78: Interruptores De Tambor

    Dentro del panel de control, lubrique los contactos de los interruptores del tambor deverticales cada cincuenta horas de operación. Utilice sólo grasa de contacto suministrada por Wood-Mizer. Quite la tapa del panel de control. Utilice algodón para aplicar la grasa a los extremos de los contactos del interruptor.
  • Página 79: Misceláneo

    Mantenimiento Misceláneo Misceláneo ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está en la posición de encendido y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias lesiones.
  • Página 80 Mantenimiento Misceláneo 5. Lubrique el pivote del mecanismo de retorno de tablas con grasa de litio NLGI grado Nº 2 cada cincuenta horas de operación. Aplique grasa al punto de engrase ubicado en el tubo del pivote del mecanismo de retorno de tablas. 6.
  • Página 81: Tensor De La Sierra

    Mantenimiento Tensor de la sierra Tensor de la sierra ¡ADVERTENCIA! Antes de completar tareas de manteni- miento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga el inte- rruptor de llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave.
  • Página 82 Mantenimiento Tensor de la sierra 3. El tensor cuenta con dos tapones de llenado. Para facilitar el acceso, se recomienda utilizar el orificio situado detrás del medidor para rellenar el tensor. Limpie toda suciedad y residuos del área del tapón. Utilice una llave de 7/16" para quitar el tapón, asegurándose de dejar dentro del mismo el anillo "O".
  • Página 83: Correas De La Rueda De Sierra

    Mantenimiento Correas de la rueda de sierra Correas de la rueda de sierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 84: Ajuste De La Banda Del Freno

    Mantenimiento Ajuste de la Banda del Freno 5.10 Ajuste de la Banda del Freno ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 85 Mantenimiento Ajuste de la Banda del Freno impulsora. Deberá poder tirar la correa de la polea. Si la correa está demasiado floja, trave la palanca del embrague/freno y repita el ajuste de la cinta de freno en incrementos de 1/8” hasta que la correa impulsora quepa debidamente en la polea impulsora con la palanca del embrague/freno destrabada.
  • Página 86: Ajuste De La Correa De Transmisión

    Mantenimiento Ajuste de la correa de transmisión 5.11 Ajuste de la correa de transmisión El aserradero está equipado con el dispositivo de embrague automático, que activa y desactiva remotamente la sierra usando un interruptor en la caja de control. Consulte el manual del embrague automático para obtener las instrucciones de operación.
  • Página 87 Mantenimiento Ajuste el soporte de la correa de transmisión 3. Ubique la ménsula de modo que, sin tocarla, la varilla quede cerca de la correa de trans- misión con la palanca del embrague engranada. Esto significa una distancia de aproxi- madamente 1/8-1/16”...
  • Página 88: Sistema Hidráulico

    Mantenimiento Sistema Hidráulico 5.12 Sistema Hidráulico ¡ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de realizar reparaciones en el sistema eléctrico. En el caso de equipos accionados por batería, desconecte el cable terminal negativo de la batería. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico.
  • Página 89 Mantenimiento Sistema Hidráulico TEMPERATURA -30° -20° -10° 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 110° 120° -35° -29° -23° -18° -12° -7° -1° 5° 10° 16° 21° 27° 32° 38° 44° 49° El nivel de fluido A El nivel de fluido B El nivel de...
  • Página 90 Mantenimiento Sistema Hidráulico 5-21 50HD-Rdoc072318 Mantenimiento...
  • Página 91: Cojinete De Transmisión

    Mantenimiento Cojinete De Transmisión 5.13 Cojinete De Transmisión ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 92: Sistema De Desplazamiento Vertical

    Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical 5.14 Sistema de desplazamiento vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 93 Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical 1. Engrase el cojinete del eje reductor del engranaje de movimiento vertical con grasa de litio NLGI grado No. 2 cada 1.000 horas de funcionamiento. 1000 Vea la Figura 5-11. Cojinete del eje reductor del engranaje de movimiento vertical 3H0016B FIGURA 5-11...
  • Página 94 5.000 horas de operación del aserradero o una vez por año, lo que ocurra primero. Wood-Mizer ofrece aceite de reemplazo para engranajes en botellas de 8 onzas. 5. Inspeccione los cepillos del motor de desplazamiento vertical cada 750 horas de funcionamiento.
  • Página 95: Alimentación De Avance

    Mantenimiento Alimentación De Avance 5.15 Alimentación De Avance ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 96 Mantenimiento Alimentación De Avance Revise periódicamente la correa para ver si hay desgaste. Cambie las correas dañadas o desgastadas según sea necesario. 2. Ajuste la cadena de alimentación de avance según sea necesario. Con el cabezal de corte hacia el frente del aserradero, mida la tensión de la misma. Use las dos tuercas de seguridad en la parte posterior del aserradero para apretar o aflojar la cadena de ali- mentación de avance.
  • Página 97 Mantenimiento Alimentación De Avance Vea la Figura 5-15. Consulte en el diagrama las instrucciones para pasar la cadena de alimentación de avance. Pase la cadena debajo piñón inferior, Piñones de entre los piñones la cadena y sobre el piñón superior de alimentación de avance 3H0692...
  • Página 98: Cómo Cargar La Batería

    Mantenimiento Cómo cargar la batería 5.16 Cómo cargar la batería ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos. Mantenga las fuentes de chispas, llamas, cigarrillos encendidod u otras fuentes de encendido lejos en todo momento. Use siempre gafas de seguridad y un protector de la cara cuando trabaja cerca de baterías.
  • Página 99 Mantenimiento Cómo cargar la batería ¡PRECAUCIÓN! No sobrecargue la batería. Sobrecargar la batería puede reducir la vida útil de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes remolcar el aserradero. Si la batería no está totalmente cargada, una excesiva vibración podría reducir la vida útil de la batería.
  • Página 100: Tensión De Cadena Del Volteador

    Mantenimiento Tensión de Cadena del Volteador 5.17 Tensión de Cadena del Volteador ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 101 Maintenance ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está activada y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias heridas.
  • Página 102 Maintenance ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está activada y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias heridas.
  • Página 103: Control De Mantenimiento

    Maintenance CONTROL DE MANTENIMIENTO TOTAL DE MANUAL REFERENCIA HORAS DE (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) OPERACIÓN Revise el desgaste del bloque/rodillo del guíasierra Vea la Sección 5.2 8 horas - Cada cam- bio de sierra Limpie el exceso de serrín de los compartimientos de la polea portasierra Vea la Sección 5.3...
  • Página 104: Sección 6 Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Problemas de aserrado SECCIÓN 6 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de aserrado ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 105 Guía de solución de problemas Problemas de aserrado El tambor del freno está Vuela a alinear el eje impulsor desalineado La banda de freno está apretada Ajuste la banda de freno con un borde demasiado flojo y el otro demasiado apretado. Guía de solución de problemas 50HD-Rdoc072318...
  • Página 106 Guía de solución de problemas Problemas de aserrado PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Las correas de transmisión El motor y las poleas impulsoras Alinee las poleasVea la Sección 6.10 saltan o se desgastan están desalineados prematuramente Tablas demasiado gruesas o Tensión en el tronco que impide Después de cuadrar el tronco, corte delgadas en su sección media que descanse horizontalmente en...
  • Página 107 Guía de solución de problemas Problemas de aserrado Problemas de triscado de dientes Afile de nuevo la sierra y trísquela Guía de solución de problemas 50HD-Rdoc072318...
  • Página 108: Problemas Eléctricos

    Guía de Problemas Comunes Problemas Eléctricos Problemas Eléctricos ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 109 Cambie el interruptor del tambor o saque la tapa del panel de control y limpie y lubrique los contactos NOTA: Utilice sólo grasa de contacto suminis- trada por Wood-Mizer. Resorte del interruptor del Mueva manualmente el interruptor del tambor roto.
  • Página 110 Guía de Problemas Comunes Problemas Eléctricos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los motores del movimiento Sobrecarga o traba del Corrija el problema (Vea la Sección 6.4 vertical o de alimentación de sistema. ). Deje que el motor se enfríe antes de avance recalientan y pierden hacerlo arrancar de nuevo.
  • Página 111: Operación Del Disyuntor

    Guía de Problemas Comunes Operación Del Disyuntor Operación Del Disyuntor El control del aserradero está equipado con disyuntores manaules para proteger los cir- cuitos eléctricos. Vea la Figura 6-1. Los disyuntores de alimentación de avance, movimiento vertical y embrague automático están montados externamente al lado de la caja de empalme remota.
  • Página 112 Guía de Problemas Comunes Operación Del Disyuntor disyuntor es internos (saque el panel) Arranque Retorno de Accesorio la tabla Encendido Guíasierra FIG. 6-2 50HD-Rdoc072318 Guía de Problemas Comunes...
  • Página 113: Problemas Con La Alimentación De Avance

    Limpie el interruptor del tambor y despareja a baja velocidad o sucio. lubrique con grasa de contacto no se mueve hasta que la suministrada por Wood-Mizer. velocidad está más allá de la marca de la mitad. Los contactos del tambor Verifique que los contactos tienen problemas están en buenas condiciones y...
  • Página 114 Guía de Problemas Comunes Problemas Con La Alimentación De Avance PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor de alimentación de El aceitador del carril del Limpie el aceitador del carril del avance recalienta. medio no avanza. medio y lubríquelo con aceite de 30 o ATF (Líquido para transmis- ión automática) tal como Dexron II.
  • Página 115 Guía de Problemas Comunes Problemas Con La Alimentación De Avance La carga del cabezal de la Evite modificaciones innecesar- sierra es excesiva. ias al cabezal de la sierra que entregaran peso adicional. Deje que el motor se enfríe antes de hacerlo arrancar de nuevo.
  • Página 116: Prueba Del Interruptor De La Tasa De Velocidad Variable De Alimentación6

    Guía de Problemas Comunes Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Con el interruptor del dial de la velocidad de alimentación lo más bajo posible, mueva el eje del dial para adelante y atrás para ver si logra una respuesta repentina.
  • Página 117 Guía de solución de problemas Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Guía de solución de problemas 50HD-Rdoc072318 6-14...
  • Página 118: Prueba Preliminar Del Avance Mecánico

    Guía de Problemas Comunes Prueba Preliminar Del Avance Mecánico Prueba Preliminar Del Avance Mecánico Esta prueba determinará si el problema es mecánico o eléctrico. 1. Saque la correa impulsora de la polea impulsora de alimentación de avance. 2. Gire el interruptor con llave a la posición ACC. Ponga el interruptor de avance/retroceso del carruaje en la posición de avance, y gire el dial de la velocidad de avance a través de todas las velocidades.
  • Página 119: Prueba Mecánica De La Alimentación De Avance

    Guía de Problemas Comunes Prueba Mecánica De La Alimentación De Avance Prueba Mecánica De La Alimentación De Avance 1. Saque la pesa de los rodillos del carril. Deberán moverse en forma pareja y fácil con poco movimiento. 2. Asegúrese que la tapa del carril del medio no está torcida ni que toca el carril de arriba. 3.
  • Página 120: Problemas Hidráulicos

    Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos Problemas Hidráulicos ¡ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de realizar reparaciones en el sistema eléc- trico. En el caso de equipos accionados por batería, desconecte el cable terminal negativo de la batería. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico.
  • Página 121 NOTA: El solenoide no es del noide. tipo estándar automotriz. Pida uno a Wood-Mizer solamente. Motor de la bomba defectu- Saque el motor de la bomba e inspecciónelo. Repárelo o cámbielo según sea necesario Guía de Problemas Comunes...
  • Página 122 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Puede obtener una Los contactos del interruptor Ubique el interruptor de la válvula en la parte respuesta de la bomba del conjunto de válvula no inferior del conjunto de válvula. Use una llave activando todas menos una están debidamente ajusta- Allen de 3MM para aflojar el tornillo de fijación...
  • Página 123 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los soportes hidráulicos lat- Tierra en la válvula secuen- Saque las válvulas secuenciales y límpielas erales bajan antes o al cial completamente con querosén. NOTA: mismo tiempo que el volt- Asegúrese de volver a armar la válvula e insta- eador de troncos larla en la posición original en el cilindro El retén en la válvula...
  • Página 124 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los niveladores hidráulicos Puede ser el resultado de VERIFICACIÓN INICIAL se levantan sin que se una carga de choque cau- Para verificar, desconecte la manguera activen las palancas de con- sada por el uso inadecuado hidráulica del nivelador de la sección actual de trol de la válvula.
  • Página 125 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los niveladores hidráulicos Puede ser el resultado de VERIFICACIÓN INICIAL o la abrazadera BAJAN sin una carga de choque cau- Para verificar, desconecte la manguera que se activen las palancas sada por el uso inadecuado hidráulica del nivelador de la sección actual de de control de la válvula O no de los niveladores hidráuli-...
  • Página 126 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Válvula de retención des- Verifique la válvula de descarga como se indica compuesta (hace que uno de a continuación. Si la válvula de descarga está los niveladores hidráulicos en buen estado, cambie las válvulas de sufra deslizamiento descen- retención hidráulicas de alta presión (A12869) dente)
  • Página 127: Prueba De Presión Hidráulica

    Guía de Problemas Comunes Prueba De Presión Hidráulica Prueba De Presión Hidráulica Para verificar la presión hidráulica: Vea la Figura 6-3. Medidor de presión HD0205-1 hidráulica Tornillo de ajuste de la válvula de reducción de presión FIG. 6-3 Active la palanca hidráulica del brazo de carga y lea la presión en el medidor. La presión hidráulica se fija en fábrica a 2200 psi y no debería necesitar el reajuste.
  • Página 128: Alineamiento Del Motor Y De Las Poleas De Transmisión

    Guía de Problemas Comunes Alineamiento Del Motor Y De Las Poleas De Transmisión 6.10 Alineamiento Del Motor Y De Las Poleas De Transmisión ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave.
  • Página 129: Sección 7 Alineamiento Del Aserradero

    Procedimiento de alineamiento de rutina SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO El aserradero Wood-Mizer está alineado de fábrica. Están disponibles dos procedimientos de alineamiento para volver a alinear el aserradero, si es necesario. Las instrucciones para el alineamiento de rutina se deben seguir cuando se necesite solucionar problemas de aserrado no relacionados con el desempeño de la sierra.
  • Página 130: Inclinación Del Cabezal De Corte

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Inclinación del cabezal de corte A medida que la sierra entra en un tronco ancho o canto, la parte exterior del cabezal de corte bajará un poco. Para compensar la caída, el cabezal de la sierra se ajuste 1/16” (1,5 mm) más alto en el exterior.
  • Página 131 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-2. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior un cuarto de vuelta y luego ajuste las cuatro tuercas exteriores. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
  • Página 132: Alineamiento Del Brazo Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos.
  • Página 133 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Después de apretar los rodillos del brazo del guíasierra, verifique que el brazo esté alineado debidamente. 3. Con el brazo ajustado a 1/2" (12,7 mm) de la posición totalmente cerrada, mida la distancia entre la brida del rodillo del guíasierra y la parte trasera de la sierra.
  • Página 134 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-5. Para inclinar el brazo hacia adentro hacia la sierra, afloje las tuercas de adelante en los rodillos exteriores y ajuste las tuercas traseras. Para inclinar el brazo hacia afuera hacia la sierra, afloje las tuercas de atrás en los rodillos exteriores y ajuste las tuercas delanteras.
  • Página 135 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-6. Mida la distancia desde el brazo del guíasierra hasta el riel de bancada con el brazo en la posición abierta y cerrada 3H0802-11 FIGURA 7-6 7. Ajuste el brazo del guíasierra hasta 1/2" (13 mm) de que esté totalmente abierto. Mida la distancia desde el fondo del bloque de montaje del guíasierra hasta el riel de bancada.
  • Página 136 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-7. Saque la tapa del compartimiento de sierra para lograr acceso a los pernos de montaje del rodillo del brazo del guíasierra. Para ajustar los rodillos, afloje las tuercas de seguridad en el otro lado del compartimiento del guíasierra y gire los pernos de montaje.
  • Página 137: Alineación De La Inclinación Vertical Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
  • Página 138 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-9. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
  • Página 139: Ajuste De La Inclinación Horizontal Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
  • Página 140 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-11. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
  • Página 141: Espaciamiento Del Reborde Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
  • Página 142: Alineación Del Soporte Lateral Manual

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación del soporte lateral manual Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
  • Página 143 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-14. Afloje el perno de montaje del soporte lateral. Use una llave de trinquete de 3/8" para hacer rotar la clavija hasta que el soporte lateral esté perpendicular a la bancada. Tubos de alineación (2) Coloque una...
  • Página 144: Alineación Del Soporte Lateral Hidráulico

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación del soporte lateral hidráulico Coloque una escuadra contra la cara del soporte lateral. El soporte lateral deberá estar perpendicular o ligeramente inclinado hacia adelante 1/32” (0,8 mm). Ajuste la inclinación vertical del soporte lateral si fuera necesario. Vea la Figura 7-15.
  • Página 145: Ajuste De Escala De Altura De Sierras

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
  • Página 146: Procedimiento De Alineamiento Completo

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Procedimiento de alineamiento completo Instalación del armazón Antes de realizar los siguientes procedimientos de alineamiento, instale el aserradero en un terreno firme y nivelado. Si su aserradero es estacionario, sin eje de remolque, ponga una cuña en las patas para que el peso del aserradero esté...
  • Página 147: Instalación De La Sierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Instalación de la sierra 1. Saque la sierra y vuelva a instalar las correas de la polea portasierra. Se requiere el uso de nuevas correas de poleas portasierra para completar el procedimiento de alineación. 2.
  • Página 148: Ajuste De La Placa De Deslizamiento Del Cabezal De Corte

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de la placa de deslizamiento del cabezal de corte Hay ocho placas de nilón colocadas entre el armazón del cabezal de corte y el mástil vertical El espacio de las placas se fija en fábrica y raramente necesita ajuste. Para verificar el espacio de las placas, siga los pasos siguientes.
  • Página 149 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 2. Asegúrese de que el cabezal de corte se ajuste hacia arriba fuera de la cadena de seguridad para asegurar que la cadena no afecta la alineación de las placas del mástil. 3. Para ajustar el espaciamiento del grupo superior de placas, baje el cabezal de corte hasta que pueda tener acceso a los pernos de ajuste de las placas.
  • Página 150: Alineación De La Polea Portasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la polea portasierra Se deberá ajustar las poleas portasierra para que estén niveladas en los planos vertical y horizontal. Si las poleas portasierra están inclinadas hacia arriba o abajo, la sierra tenderá...
  • Página 151 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-19. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la rueda de la sierra del lado de transmisión. Para inclinar la rueda hacia arriba, afloje el tornillo de ajuste superior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste inferior y ajuste el tornillo a 30 pie-libras de par.
  • Página 152 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-20. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la polea portasierra del lado impulsado. Para inclinar la rueda hacia arriba, afloje el tornillo inferior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste superior y apriete el tornillo.
  • Página 153 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 9. Verifique la posición de la sierra en la polea portasierra del lado impulsado. Vea la Figura 7-21. La inclinación horizontal del guíasierra deberá ajustarse de modo que la garganta de una sierra de 1-1/4" sea 1/8" (3 mm) desde el borde delantero de la polea (±1/16 [1,5 mm]).La garganta de una sierra de 1-1/2"...
  • Página 154 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Control de troza SM0243-1 Gire el control de troza en el sentido de las agujas del reloj para mover la sierra hacia afuera en la polea; G ire el control de troza en el sentido contrario de las agujas del reloj para mover la sierra hacia adentro en la polea FIGURA 7-22 10.
  • Página 155 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo juste los tornillos de ajuste horizontal hacia la izquierda para mover la sierra hacia dentro en la polea; Ajuste los tornillos hacia la derecha para mover la sierra hacia fuera en la polea 3H0802-14 FIGURA 7-23 Alineamiento del aserradero...
  • Página 156: Ajuste Del Rodillo Del Carril

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del rodillo del carril El hacer correctamente los ajustes garantiza que el carruaje de corte se desplace uniformemente a lo largo del carril y que la sierra permanezca paralela con el armazón de la bancada.
  • Página 157 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo carruaje de corte uniformemente. 4. Mueva el carruaje hacia adelante hasta que la sierra quede colocada encima del riel de pivote trasero. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todos los rodillos inferiores estén correctamente ajustados en la parte delantera y trasera del aserradero.
  • Página 158 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-26. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior media vuelta y luego apriete las cuatro tuercas exteriores. Para bajar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste exterior media vuelta y luego apriete las cuatro tuercas interiores.
  • Página 159: Ajuste Del Riel De La Bancada

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del riel de la bancada 1. Mueva la abrazadera para que esté a 254mm (10") del tope de la abrazadera. Ajuste la abrazadera hacia abajo hasta la posición más baja. Mueva el cabezal de la sierra hacia adelante hasta que esté...
  • Página 160 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-28. Si es necesario, afloje los pernos de sujeción del riel de la bancada y gire los pernos de ajuste para mover los rieles de bancada hacia la sierra. Vuelva a apretar los pernos de la abrazadera y ajuste las contratuercas del perno.
  • Página 161: Instalación Del Guíasierra

    Procedimiento de alineamiento completo Instalación del guíasierra Cada aserradero Wood-Mizer tiene dos conjuntos de guíasierra que contribuyen a que la sierra mantenga un corte derecho. Ambos conjuntos de guíasierra están colocados en el cabezal de corte para guiar a la sierra en cada lado del material que se está cortando.
  • Página 162 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 600244-7 Instale el conjunto de guíasierra en el bloque de montaje Afloje el perno de montaje del bloque superior y el perno fijador Gire el perno de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj para subir el bloque superior del todo Quite el bloque...
  • Página 163 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-30. Apriete los dos tornillos de ajuste de la inclinación previamente aflojados para asegurar el conjunto de guíasierra. Gire el perno de ajuste superior en el sentido de las agujas del reloj para subir el conjunto de guíasierra de modo que el rodillo no haga contacto con la sierra.
  • Página 164: Alineamiento Del Brazo Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos. Un brazo del guíasierra flojo también puede causar vibración de la sierra. 1.
  • Página 165 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Después de apretar los rodillos del brazo del guíasierra, verifique que el brazo esté alineado debidamente. 3. Con el brazo ajustado a 1/2" (12,7 mm) de la posición totalmente cerrada, mida la distancia entre la brida del rodillo del guíasierra y la parte trasera de la sierra. Vea la Figura 7-32.
  • Página 166 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-33. Para inclinar el brazo alejándose de la sierra, afloje las tuercas delanteras en los rodillos internos y apriete las tuercas traseras. Para inclinar el brazo acercándolo hacia la sierra, afloje las tuercas traseras en los rodillos exteriores y apriete las tuercas delanteras.
  • Página 167 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-34. Ajuste el brazo del guíasierra hasta 1/2" (12,7 mm) de que esté totalmente abierto. Mida la distancia desde el fondo del bloque de montaje del guíasierra hasta el riel de bancada. Esta medición deberá ser de 15” (376,5 mm). Si las mediciones no son las mismas, ajuste los rodillos exteriores hacia arriba o abajo para inclinar verticalmente el brazo del guíasierra.
  • Página 168 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-35. Saque la tapa del compartimiento de sierra para lograr acceso a los pernos de montaje del rodillo del brazo del guíasierra. Para ajustar los rodillos, afloje las tuercas de seguridad en el otro lado del compartimiento del guíasierra y gire los pernos de montaje.
  • Página 169: Desviación Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Desviación del guíasierra Ejecute los pasos siguientes para lograr una correcta desviación de la sierra con los guíasierra. 1. Suba el cabezal de corte que la sierra esté 15" (375 mm) encima de un riel de la bancada.
  • Página 170 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-36. Gire el perno de ajuste superior en el sentido contrario de las agujas del reloj para bajar el conjunto hasta que el rodillo del guíasierra desvíe la sierra hacia abajo hasta que la parte inferior de la sierra quede a una distancia de 14 3/4"...
  • Página 171: Alineación De La Inclinación Vertical Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
  • Página 172 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-38. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
  • Página 173: Ajuste De La Inclinación Horizontal Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
  • Página 174 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-40. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
  • Página 175: Espaciamiento Del Reborde Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
  • Página 176 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo cerca de la parte inferior de la sierra, sin tocarla. Vuelva a apretar el perno de montaje de la barra de alineamiento. 2. Revise que la separación entre la barra de alineamiento y la sierra sea la misma a todo lo largo de la barra.
  • Página 177: Alineación Manual Del Soporte Lateral

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación manual del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
  • Página 178 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-44. Afloje el perno de montaje del soporte lateral. Use una llave de trinquete de 3/8" para hacer rotar la clavija hasta que el soporte lateral esté perpendicular a la bancada. Tubos de alineación (2) Coloque una...
  • Página 179: Alineación Del Soporte Lateral Hidráulico

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación del soporte lateral hidráulico Coloque una escuadra contra la cara del soporte lateral. El soporte lateral deberá estar perpendicular o ligeramente inclinado hacia adelante 1/32” (0,8 mm). Ajuste la inclinación vertical del soporte lateral si fuera necesario. Vea la Figura 7-45.
  • Página 180: Ajuste Del Tope De La Abrazadera/Perno De Tope

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del tope de la abrazadera/perno de tope 1. Una vez que los soportes laterales estén alineados, gírelos hasta bajarlos a su posición horizontal. 2. Ate un cordón en el bloque de parada del primer riel de la bancada. Estire el cordón hacia la parte de atrás del armazón y átelo en el bloque de parada del último riel de bancada.
  • Página 181: Inclinación Del Cabezal De Corte

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Inclinación del cabezal de corte A medida que la sierra entra en un tronco ancho o canto, la parte exterior del cabezal de corte bajará un poco. Para compensar la caída, el cabezal de la sierra se ajuste 1/16” (1.5 mm) más alto en el exterior.
  • Página 182 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-48. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior un cuarto de vuelta y luego ajuste las cuatro tuercas exteriores. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
  • Página 183: Ajuste De Escala De Altura De Sierras

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
  • Página 184: Soporte De Retorno De Tablas

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Soporte de retorno de tablas Ajuste el soporte del dispositivo de retorno de tablas de modo que el borde inferior quede colocado 6 mm (1/4") debajo de la base de la sierra. 1. Con una troza cuadrada en los rieles de la bancada, baje la sierra hasta que toque la parte superior de la troza.
  • Página 185: Sección 8 Información Hidráulica

    Información Hidráulica Plano Hidráulico SECCIÓN 8 INFORMACIÓN HIDRÁULICA Plano Hidráulico 600204B FIG. 8-1 DIAGRAMA HIDRÁULICO (MODELOS REMOTOS DE CC) Información Hidráulica 50HD-Rdoc072318...
  • Página 186: Diagrama Del Sistema Hidráulico

    Información Hidráulica Diagrama Del Sistema Hidráulico Diagrama Del Sistema Hidráulico Abrazadera Abrazadera Cargador de troncos adentro de movimiento afuera vertical Nivelador Nivelador hidráulico hidráulico delantero trasero Rotor Soportes laterales (Con manijas hacia abajo) HD0233B Manguera del cruce de fluidos (3/8”) FIG.
  • Página 187: Componentes Hidráulicos

    Información Hidráulica Componentes Hidráulicos Componentes Hidráulicos IDENT. No. de pieza del Fabricante Parte Descripción fabricante Wood-Mizer Nº 017275 J-D Hydraulic 017275 Cilindro hidráulico, calibre 3” x desplazamiento de 7” PMC-19410 Prince Mfg. 015053 Cilindro hidráulico, calibre 1 1/2" x desplazamiento de 10”...
  • Página 188: Mangueras Hidráulicas

    Información Hidráulica Mangueras Hidráulicas Mangueras Hidráulicas IDENT Código del LONGI- Aplicación Parte Nº QTY. color TUD “A” H1-H2 Ninguna 15" De la bomba hidráulica de 1/4” a la válvula 036292 Común 244” Base del girador de troncos de 3/8” 018018 Rosado 244"...
  • Página 189 INDEX alimentación de avance escala prueba mecánica de la alimentación de avance 6-16 altura en pulgadas 4-18 solución de problemas 6-10 cuartos de pulgada 4-19 operación de altura de sierra 4-18 alineación ajuste de la placa de deslizamiento 7-28 rieles principales de la bancada 7-31 rodillos del carril inferior 7-28...
  • Página 190 mantenimiento rotación de troncos ajuste del freno 5-15 alimentación de avance 5-26 banda del freno 5-15 cadena del volteador 5-31 carril/limpiadores del carruaje 5-5, 5-6 seguridad cojinete de transmisión 5-22 instrucciones correa de transmisión 5-17 símbolos correas de la polea portasierra 5-13 correas de la rueda de sierra 5-14...

Este manual también es adecuado para:

Lt50hd

Tabla de contenido