Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

Instructions for Use-Original Instructions
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Deutsch
Français
Nederlands
Русский
Español
Português
Italiano
ΕλληvÈκά
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Slovenščina
SPINTEC 551 UH
Slovensky
Česky
Polski
Magyar
Türkçe
български
Românesc
English
MODELS: 56380072, 56380076
Brugsanvisning ..........................................................................................4, 28, 34-35
Bruksanvisning ...........................................................................................5, 28, 36-37
Bruksanvisning ...........................................................................................6, 28, 38-39
Käyttöohje ...................................................................................................7, 28, 40-41
Bedienungsanleitung .................................................................................8, 29, 42-43
Mode d' emploi ............................................................................................9, 29, 44-45
Gebruiksaanwijzing ..................................................................................10, 29, 46-47
Руководство для пользователя .......................................................... 11, 29, 48-49
Instrucciones de uso ................................................................................12, 30, 50-51
Manual de Utilização ................................................................................13, 30, 52-53
Istruzioni d' uso ........................................................................................14, 30, 54-55
Οδηγίες χρήσης ........................................................................................15, 30, 56-57
Kasutusjuhend ..........................................................................................16, 31, 58-59
Lietošanas instrukcija ..............................................................................17, 31, 60-61
Naudojimo instrukcija ..............................................................................18, 31, 62-63
Navodila za uporabo ................................................................................19, 31, 64-65
Návod na používanie ................................................................................20, 32, 66-67
Návod k obsluze .......................................................................................21, 32, 68-69
Instrukcja obsługi .....................................................................................22, 32, 70-71
Használati útmutató .................................................................................23, 32, 72-73
Kullanim Talimatlari ..................................................................................24, 33, 74-75
Инструкции за употреба ........................................................................25, 33, 76-77
Instrucţiuni de utilizare ............................................................................26, 33, 78-79
Instructions For Use-Original Instructions ............................................27, 33, 80-81
11/10 revised 4/12 FORM NO. 56091011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk Alto SPINTEC 551 UH

  • Página 1 Suomi Deutsch Français Nederlands Русский Español Português Italiano ΕλληvÈκά Eesti Latviski Lietuviškai Slovenščina SPINTEC 551 UH Slovensky Česky Polski Magyar Türkçe български Românesc English MODELS: 56380072, 56380076 Brugsanvisning ..................4, 28, 34-35 Bruksanvisning ...................5, 28, 36-37 Bruksanvisning ...................6, 28, 38-39 Käyttöohje ....................7, 28, 40-41 Bedienungsanleitung .................8, 29, 42-43...
  • Página 3 FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 3...
  • Página 4: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brug kun ikke-skummende, ikke brændbare rengøringsmidler, der ikke indeholder farlige substanser. Undlad at anvende maskinen på ramper eller skråninger med en hældning på mere end 2 %, eller på trapper. GEM DENNE VEJLEDNING 4 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 5: Viktige Sikkerhetsregler

    Bruk kun lavtskummende, ikke-brennbare rengjøringsmidler som ikke inneholder farlige stoffer. Ikke bruk denne maskinen på ramper eller i skråninger med mer enn 2 graders helling, eller i trapper. TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 5...
  • Página 6: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Använd endast lågskummande, icke antändliga rengöringsmedel som inte innehåller några farliga ämnen. Använd inte maskinen på ramper eller ytor som lutar mer än 2 grader eller på trappsteg. SPARA DESSA ANVISNINGAR 6 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 7 Kun puhdistus- ja hoitoaineita käytetään, valmistajan varoituksia on noudatettava ja suojalaseja ja -vaatteita on käytettävä. Käytä ainoastaan vähän vaahtoavia ja palamattomia puhdistusaineita, jotka eivät sisällä vaarallisia aineita. Älä käytä konetta alustoilla, joiden kaltevuusaste on yli 2 prosenttia, tai portaissa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 7...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Verwenden Sie nur nicht brennbare Reinigungsmittel mit geringer Schaumbildung und ohne gefährliche Substanzen. Diese Maschine darf nicht auf Rampen und Anstiegen mit einer Steigung von mehr als 2 Prozent betrieben werden. DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUFBEWAHREN 8 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Utilisez uniquement des produits de nettoyage peu moussants et incombustibles, qui ne contiennent aucune substance dangereuse. Ne faites pas fonctionner la machine sur des rampes ou des pentes de plus de 2 pour-cent ou sur des escaliers. CONSERVEZ CES CONSIGNES FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 9...
  • Página 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik alleen fl auw schuimende, niet brandbare reinigingsmiddelen die geen gevaarlijke stoffen bevatten. Gebruik de machine niet op afritten of hellingen met een hellingshoek van meer dan 2 graden of op traptreden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 10 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 11: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    использовать защитные очки и одежду. Используйте только малопенящиеся, негорючие чистящие средства, которые не содержат опасных веществ. Не эксплуатируйте машину на рампах или наклонных поверхностях под углом наклона более 2 процентов. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 11...
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Utilice solamente agentes de limpieza con poca espuma, no combustibles que no contengas sustancias peligrosas. No haga funcionar esta máquina en rampas o en pendientes superiores al 2 por ciento o sobre escalones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 13: Instruções De Segurança Importantes

    Utilize apenas detergentes com pouca espuma e não combustíveis, que não contenham substâncias perigosas. Não utilize esta máquina em rampas ou inclinações com uma inclinação superior a 2 por cento ou em escadas. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 13...
  • Página 14: Istruzioni Generali Sulla Sicurezza

    Utilizzare solo detergenti non schiumanti e non combustibili, che non contengano sostanze pericolose. Non utilizzare la macchina su rampe o scivoli con pendenza superiore al 2%. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO 14 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 15 Να χρησιμοποιείτε μόνο άφλεκτα καθαριστικά χαμηλού αφρισμού που δεν περιέχουν επικίνδυνες ουσίες. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το μηχάνημα σε ράμπες ή επικλινή εδάφη με κλίση μεγαλύτερη από 2% ή σε σκαλοπάτια. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 15...
  • Página 16 Puhastus- ja hooldusvahendite kasutamisel tuleb järgida tootja ohutusalaseid hoiatusi ning kanda kaitseprille ja -riietust. Kasutage ainult vähevahutavaid mittesüttivaid puhastusvahendeid, mis ei sisalda ohtlikke aineid. Ärge töötage masinaga kaldteedel või -pindadel, mille kallak on suurem kui 2%, ega trepiastmetel. HOIDKE NEED JUHENDID ALLES 16 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 17 Izmantojot tīrīšanas un kopšanas līdzekļus, jāievēro izgatavotāja brīdinājuma norādījumi par bīstamību un jāvalkā aizsargbrilles un aizsargtērps. Lietojiet tikai mazputojošus, neuzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus, kas nesatur veselībai bīstamas vielas. Nedarbiniet mašīnu uz rampām vai slīpumiem, kas lielāki par 2 procentiem, vai uz kāpnēm. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 17...
  • Página 18 Naudodami valiklius ar priežiūros priemones, būtinai atsižvelkite į gamintojo įspėjimus apie pavojų, naudokite apsauginius akinius ir vilkėkite apsauginius drabužius. Naudokite tik mažai putojančius, nedegius valiklius, kurių sudėtyje nėra kenksmingų medžiagų. Nenaudokite mašinos ant pakylų arba didesnėse kaip 2 procentų įkalnėse ar nuožulnumose. IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS 18 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 19 Uporabljajte le čistilna sredstva, ki se malo penijo, so nevnetljiva in ne vsebujejo nevarnih snovi. Tega stroja ne uporabljajte na rampah ali klančinah z naklonom večjim od 2 odstotka, ali na stopnicah. PRIROČNIK SHRANITE FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 19...
  • Página 20: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Používajte len málo penivé, nehorľavé čistiace činidlá, ktoré neobsahujú nebezpečné látky. Tento stroj neprevádzkujte na schodoch, ani na rampách, alebo spádoch, ktoré majú viac ako 2 percentný sklon. TIETO POKYNY UCHOVAJTE 20 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 21: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Používejte pouze nehořlavé čisticí prostředky s nízkou pěnivostí, které neobsahují nebezpečné látky. Se strojem nepracujte na rampách nebo nakloněných plošinách se sklonem větším než 2 procenta ani na schodech. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 21...
  • Página 22: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Należy stosować wyłącznie niskopieniące, niepalne środki czyszczące, które nie zawierają żadnych substancji niebezpiecznych. Nie używać maszyny do pracy na rampach lub innych powierzchniach pochyłych o spadku większym niż 2 procent lub na schodach. POWYŻSZE INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ 22 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 23: Fontos Biztonsági Előírások

    Kizárólag alacsony habzású, nem gyúlékony tisztítószereket használjon, amelyek nem tartalmaznak veszélyes anyagokat. Ne használja a gépet rámpákon, vagy 2 százaléknál nagyobb dőlésű emelkedőn (lejtőn) vagy lépcsőkön. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 23...
  • Página 24 Temizlik ve bakım maddeleri kullanırken, üreticinin tehlike uyarılarına uyulmalı ve koruyucu gözlük ve kıyafetler giyilmelidir. Sadece, tehlikeli madde içermeyen düşük köpük oluşturan, yanıcı olmayan temizlik maddeleri kullanın. Bu makineyi yüzde 2’den fazla eğim olan rampalarda veya basamaklarda kullanmayın. BU TALİMATLARI KAYBETMEYİN 24 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 25: Важни Инструкции За Безопасност

    и дрехи. Използвайте само ниско пенливи, незапалими почистващи агенти, които не съдържат опасни вещества. Не работете с тази машина на стълби, рампи или повърхности с повече от 2% наклон. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 25...
  • Página 26: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    Folosiţi numai agenţi de curăţare necombustibili, cu grad de spumare redus, care nu conţin substanţe periculoase. Nu operaţi acest aparat pe rampe sau suprafeţe înclinate cu înclinare mai mare de 2 procente sau pe trepte. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI 26 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 27: Important Safety Instructions

    Only use low-foaming, non-combustible cleaning agents which do not contain hazardous substances. Do not operate this machine on ramps or inclines of more than a 2 percent gradient or on steps. SAVE THESE INSTRUCTIONS FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 27...
  • Página 28 Vihreä (tai keltavihreä) johto on maadoitusjohto. Kun vaihdat pistotulppaa, tämän johdon on oltava kytkettynä ainoastaan maadoitusnastaan. Koneen kanssa tulisi käyttää ainoastaan maadoitettuja kolminapaisia pistorasioita ja -kumikaapelia. ÄLÄ KÄYTÄ 15 metriä pidempiä jatkojohtoja. 28 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 29 подсоединяться только к линии заземления. В качестве шнуров удлинителей для этого пылесоса должны использоваться трехжильные кабели номер 12 с трехконтактными вилками и розетками. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ шнуры удлинители длиной более 15 м. FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 29...
  • Página 30 Οι μπαλαντέζες που θα συνδεθούν στη συσκευή θα πρέπει να είναι τρίκλωνες, με διάμετρο 12 και θα πρέπει να φέρουν ρευματολήπτη με τρεις ακίδες, καθώς και να συνδέονται σε πρίζες με τρεις υποδοχές. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ μπαλαντέζες με μήκος μεγαλύτερο από 15 μέτρα. 30 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 31 Zelena (ali zeleno-rumena) žica v kablu je ozemljitvena žica. Ko zamenjujete vtikač, je potrebno to žico spojiti z ozemljitveno nožico. Podaljševalni kabli, ki jih uporabljate s to napravo, morajo ustrezati naslednjim zahtevam: premer 5mm, trižilni s trinožnimi vtikači in vtičnicami za take vtikače. NE uporabljajte podaljševalnih kablov daljših kot 15m. FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 31...
  • Página 32 A zöld (vagy zöld/sárga) ér a vezetékben a földelőér. Amikor kicseréli a csatlakozót, csak ezt a vezetéket kell a földelő érintkezőre kötni. A berendezéshez csak Gauge 12-es, (legalább 2,5 mm keresztmetszetű), háromeres vezetékkel, három érintkezőjű csatlakozóval, és aljzattal ellátott hosszabbítót csatlakoztasson. NE használjon 15 méternél hosszabb hosszabbítót. 32 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 33 The Green (or Green/Yellow) wire in the cord is the grounding wire. When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only. Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets. DO NOT use extension cords more than 50 feet (15 m) long. FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 33...
  • Página 34 (A) – LÆR MASKINEN AT KENDE Operatørgreb Sikkerhedslåseknap til klemhåndtag Klemhåndtag – klem – TIL / slip - FRA Effektafbryder Ledning Kabelkrog Operatørhåndtag Komprimeringsudløsningshåndtag 34 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 35 Type vægtprocent af maskine % genanvendes Aluminium Elektrisk / motorer / motorer-misc 100% Jernholdige metaller Betjene / kabler Væsker Plast - ikke kan recirkuleres Plast - genanvendelige Polyethylen Gummi FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 35 revised 4/12...
  • Página 36 (A) BLI KJENT MED MASKINEN Operatørens håndgrep Sikkerhetslåseknapp for koplingsspak Koplingsspak – Klem – PÅ (ON) / Slipp – AV (OFF) Vernebryter Strømledning Ledningskrok Operatørens håndtak Trykkspak for utløsing av håndtak 36 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 37 % av maskinen vekt % resirkulerbare Aluminium Elektrisk / motorer / søkemotorer-misc 100% Jernholdig metaller Henter / kabler Væsker Plast - ikke kan resirkuleres Plast - lett å gjenvinne Polyetylen Gummi FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 37 revised 4/12...
  • Página 38 Nilfi sk Alto-distributör för mer information om golvvårdsprodukter. (A)-LÄR KÄNNA DIN MASKIN Styrhandtag Säkerhetslåsknapp för växelreglage Växelspakar – Tryck – PÅ / Släpp – AV Strömbrytare Nätkabel Kabelkrok Styrhandtag Tryckreglage för handtag 38 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 39 Materiella sammansättning och materialåtervinning % av maskinen vikt % återvinningsbart Aluminium Elektriska / motorer / motorer-misc 100% Metaller Utnyttjar / kablar Vätskor Plast - icke återvinningsbart Plast - återvinningsbart Polyeten Gummi FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 39 revised 4/12...
  • Página 40 Pyydä paikalliselta Nilfi sk Alto-jälleenmyyjältä lisätietoja lattianhoitoaineista. (A)-TUNNE KONEESI Kädensijat Kytkinvivun turvalukituspainike Kytkinvivut - Puristus - ON / Vapautus – OFF Virrankatkaisin Virtajohto Johtokoukku Käyttäjän kahva Kahvan vapautus- ja lukitusvipu 40 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 41 Suojausluokka Materiaalin koostumus ja kierrätettävyyttä Tyyppi koneen paino % % kierrättää Alumiini Sähkö / moottorit / moottoreiden-misc 100% Rautametallit Harnesses / kaapelit Nesteet Muovi--kierrättää Muovi - kierrättää Polyeteeni Kumi FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 41 revised 4/12...
  • Página 42 Stellen Sie die Maschine an einem sauberen, trockenen Ort ab. Der Knopf zur Sicherheitsverriegelung der Schalthebel Bediengriff (7) wird in aufrechter Position verriegelt. Schalthebel - Drücken EIN (ON) / Freigeben AUS (OFF) Automatsicherung Stromkabel Kabelhalter Bediengriff Sicherheitshebel für die Griffentriegelung 42 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 43 Material Zusammensetzung und Recyclability % des Gewichts der Maschine % recyclebar Aluminium Elektrische / Motoren / Motoren-Misc 100% Eisenmetallen Kabelbäume / Kabel Flüssigkeiten Kunststoff - non-recyclebar Kunststoff - recyclebar Polyethylen Gummi FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 43 revised 4/12...
  • Página 44 Stockez la machine dans un espace propre et sec, le manche (7) étant désactiver verrouillé en position verticale. Disjoncteur Cordon d’alimentation Crochet du cordon Manche de l’opérateur Levier de blocage par compression du manche 44 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 45 % du poids de la machine % recyclable Aluminium Électrique / moteurs / moteurs-misc Métaux ferreux 100% Harnais / câbles Liquides Plastique - non recyclable Plastique - recyclable Polyéthylène Caoutchouc FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 45 revised 4/12...
  • Página 46 (7) rechtop in de vergrendeling. informatie over producten voor de afwerking van vloeren. (A)-KEN UW MACHINE Handgrepen Veiligheidsknop Hendels – Indrukken - AAN / Loslaten - UIT Zekering Stroomsnoer Snoerhaak Bedieningsstang Compressiehendel bedieningsstangontgrendeling 46 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 47 % van mach ine gewicht % recycleerbaar Aluminium Elektrische / motoren / motoren-misc 100% Ferro metalen Harnassen / kabels Vloei stoffen Plastic - niet-recyclebare Plastic - recycleerbaar Polyethyleen Rubber FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 47 revised 4/12...
  • Página 48 должна находиться в вертикальном положении. Кнопка блокировки переключателя рычага Переключатель рычагов – сжатие – ВКЛ. / отпускание – ВЫКЛ. Прерыватель Шнур питания Крюк для шнура Ручка оператора Рычаг нагнетания воздуха для опускания ручки 48 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 49 Тип % массы машины % подлежит переработке Алюминий Электрические / двигатели / двигатели-misc 100% Черные металлы Использует / кабели Жидкостей Пластика - не рециркуляции Пластика - рециркуляции Полиэтилен Резиновые FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 49 revised 4/12...
  • Página 50 (7) trabado en posición erguida. Palancas de encendido - Apretar: ENCENDIDO / Soltar: APAGADO Disyuntor Cable de alimentación Gancho de sujeción del cable Mango del operario Palanca de compresión de liberación del mango 50 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 51 % del peso de la máquina % reciclable Aluminio Eléctricos / motores / motores-misc Metales ferrosos 100% Arneses y cables Líquidos Plástico - no reciclable Plástico - reciclable Polietileno Goma FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 51 revised 4/12...
  • Página 52 Guarde a máquina num local limpo e seco, com o guiador do operador Cabo de alimentação (7) bloqueado na posição vertical. Gancho de fi xação do cabo Guiador do operador Alavanca de Compressão de Desengate do Guiador 52 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 53 % do peso da máquina por cento reciclável Alumínio Elétrica / motores / motores-misc 100% Metais ferrosos Aproveita / cabos Líquidos Plástico - não-reciclável Plástico - reciclável Polietileno Borracha FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 53 revised 4/12...
  • Página 54 Pulsante per il blocco di sicurezza della leva dell’interruttore Leve dell’interruttore - Pressione - ON (accensione)/ Rilascio – OFF (spegnimento) Interruttore automatico Cavo di alimentazione Gancio per cavo Impugnatura Leva di rilascio dell’impugnatura 54 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 55 % del peso della macchina % riciclabili In alluminio Elettrico / motori / motori-misc Metalli ferrosi 100% Cablaggi / cavi Liquidi Plastica - non riciclabile Plastica - riciclabile Polietilene In gomma FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 55 revised 4/12...
  • Página 56 Κουμπί ασφάλειας του μοχλού χειρισμού χειρισμού (7) να είναι κλειδωμένη σε όρθια θέση. Μοχλοί χειρισμού – Πίεση – ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / Απελευθέρωση - ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Αυτόματος διακόπτης Καλώδιο ρεύματος Άγκιστρο καλωδίου Ράβδος χειρισμού Μοχλός συγκράτησης απασφάλισης ράβδου 56 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 57 % του βάρους του μηχανήματος % ανακυκλώσιμο Αλουμίνιο Ηλεκτρικό / κινητήρες / κινητήρες-misc 100% Σιδηρούχα μέταλλα Κινητοποιεί / καλώδια Υγρά Πλαστικό - μη ανακυκλώσιμο Πλαστικό - ανακυκλώσιμο Από πολυαιθυλένιο Καουτσούκ FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 57 revised 4/12...
  • Página 58 Nilfi sk Alto edasimüüja poole. (A) - TUNDKE OMA MASINAT Juhtraua käepidemed Lülitushoova ohutusluku nupp Lülitushoovad - Vajutus - SEES / Vabastamine – VÄLJAS Kaitselüliti Toitejuhe Kaabli konks Juhtraud Juhtraua survekang 58 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 59 Masina kaal % % ringlussevõtmiseks sobiva materjali tarned Alumiinium Elektrilised / Kansas / diiselmootorite-misc Metallide 100% Harnesses / kaablid Vedelikud Plast--ringlussevõetavate Plast - ringlussevõtmiseks sobiva materjali tarned Polüetüleen Kummist FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 59 revised 4/12...
  • Página 60 (A) - PAZĪSTIET SAVU MAŠĪNU Operatora roktura satvērēji Slēdža sviras drošības sprūda poga Slēdža sviras – Piespiest – IESL., Atlaist – IZSL. Ķēdes pārtraucējs Barošanas kabelis Kabeļa āķis Operatora rokturis Roktura atbrīvošanas svira 60 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 61 Materiāla sastāvs un pārstrādāšanu Tips mašīnas svara % % pārstrādājams Alumīnija Elektrisko / elektromotori / dzinēji-misc Melno metālu 100% Bruņas / kabeļi Šķidrumi Plastmasas--pārstrādājams Plastmasas - pārstrādājams Polietilēna Gumijas FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 61 revised 4/12...
  • Página 62 Grandinės pertraukiklis Mašiną laikykite švarioje, sausoje vietoje, operatoriui skirtą rankeną (7) Elektros laidas užfi ksavę statmenoje padėtyje. Laido kablys Operatoriui skirta rankena Rankenos atleidimo ir suspaudimo svirtis 62 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 63 Medžiagos sudėtis ir perdirbti Tipo kūno masės mašina % perdirbti Aliuminio Elektros / varikliai / varikliai-misc Juodųjų metalų 100% Naudoja / kabeliai Skysčiai Plastiko - ne perdirbamų Plastiko - perdirbamų Polietileno Gumos FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 63 revised 4/12...
  • Página 64 Gumb za varnostno zaporo stikalnega vzvoda Stikalni vzvodi - Stisnite - VKLOP / Sprostite – IZKLOP Varovalka Napajalni kabel Kljuka za kabel Držalo za upravljanje stroja Kompresijski vzvod za sprostitev držala 64 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 65 Materialno sestavo in možnosti recikliranja Vrsta % teže stroj % reciklirati Aluminij Električni / agregati / motorji-misc Barvne kovine 100% Jermenje / kabli Tekočine Plastike--reciklirati Plastike - reciklirati Polietilen Gume FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 65 revised 4/12...
  • Página 66 Prepínacia páčka bezpečnostného blokovacieho tlačidla Prepínacie páčky - Stlačenie - ZAP (ON) / Uvoľnenie - VYP (OFF) Prerušovač obvodu (istič) Napájací kábel Hák na napájací kábel Rúčka obsluhy Páčka na uvoľnenie stlačenia rúčky 66 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 67 Zloženie materiálu a recyklovateľnosť % hmotnosti stroj % recyklovateľného Hliník Elektrické / motory / motory-misc Železné kovy 100% Využíva / káble Kvapaliny Plastové - non-recyklovateľný Plastové - recyklovateľných Polyetylén Gumy FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 67 revised 4/12...
  • Página 68 Ovládací držadla Bezpečnostní blokovací přepínač Pákové přepínače – stlačit – ZAP / uvolnit – VYP Jistič Napájecí kabel Háček na kabel Ovládací madlo Páčka pro uvolnění madla 68 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 69 Třída ochrany Materiálové složení a recyklace % hmotnosti stroje % recyklovatelné Hliníkové Elektrické / motory / motory-misc Železné kovy 100% Postroje / kabely Kapaliny Plast--recyklovatelné Plast - recyklovatelné Polyethylen Pryže FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 69 revised 4/12...
  • Página 70 Uchwyt do prowadzenia maszyny Maszynę należy przechowywać w czystym, suchym miejscu, przy Ściskana dźwignia zwalniająca uchwyt do prowadzenia maszyny czym uchwyt do prowadzenia (7) powinien być zablokowany w pozycji wyprostowanej. 70 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 71 % do wtórnego przerobu Aluminium Elektryczne / silniki / silników-misc 100% Metali zawierających żelazo Biodrowa / kable Ciecze Tworzywa sztucznego--do wtórnego przerobu Tworzywa sztucznego - do wtórnego przerobu Polietylen Gumowe FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 71 revised 4/12...
  • Página 72 A gépet tiszta, száraz helyen tárolja, olyan módon, hogy a kezelői Kapcsolókar biztonsági zárgomb rudat (7) függőleges helyzetben zárolja. Kapcsolókarok - Megragadás - BE / Kioldás – KI Áramköri megszakító Elektromos vezeték Vezetéktartó horog Kezelői rúd Fogantyúkioldó kompressziós kar 72 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 73 Anyag összetétele és újrafelhasználhatóság Típusa gép tömeg %-át %-ban újrahasznosítható Alumínium Elektromos / motorok / motorok-misc Vas fémek 100% Felhasználja / kábelek Folyadékok Műanyag - nem újrahasznosítható Műanyag - újrahasznosítható Polietilén Gumi FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 73 revised 4/12...
  • Página 74 (A)-MAKİNENİZİ TANIYIN Operatör Kavrama Kolları Anahtar Kolu Emniyet Kilidi Düğmesi Anahtar Kolları - Sıkma - AÇIK / Bırakma – KAPALI Devre Kesici Güç Kablosu Kablo Askısı Operatör Kolu Kol Bırakma Sıkıştırma Kolu 74 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 75 % geri dönüşümlü % Alüminyum Elektrik / motorlar / motorları-misc Demir içeren metalleri 100% Koşum / kablolar Sıvılar Plastik - geri Plastik - geri dönüşümlü Polietilen Kauçuk FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 75 revised 4/12...
  • Página 76 Съхранявайте машината на сухо и чисто място с фиксирана в Токопрекъсвач права позиция дръжка на оператора (7). Електрически кабел Закачалка за кабела Дръжка на оператора Лост на дръжката за освобождаване на компресията 76 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 77 Материални състава и рециклиране Тип % на машина рециклируеми % Алуминий Електрически / електродвигатели / двигатели-misc Черни метали 100% Harnesses / кабели Течности Пластмасови--рециклируеми Пластмасови - рециклируеми Полиетиленови Каучукови FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 77 revised 4/12...
  • Página 78 Buton de blocare de siguranţă a pârghiei de comutare. Pârghii de comutare - Tragere – PORNIT / Eliberare – OPRIT Întrerupător de circuit Cablu de alimentare Cârlig pentru cablu Mâner pentru operator Pârghie de compresie pentru eliberarea mânerului 78 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 79 % în greutate reciclabile Aluminiu Electrice / motoare / motoare-misc Feroase metale 100% Exploatează / cabluri Lichide Din material plastic - non-reciclabile Din material plastic - reciclabile Polietilenă Cauciuc FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 79 revised 4/12...
  • Página 80 (A)-KNOW YOUR MACHINE Operator Handle Grips Switch Lever Safety Lock Button Switch Levers - Squeeze - ON / Release – OFF Circuit Breaker Power Cord Cord Hook Operator Handle Handle Release Compression Lever 80 - FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH...
  • Página 81 % of machine weight % recyclable Aluminum Electrical / motors / engines - misc Ferrous metals 100% Harnesses / cables Liquids Plastic - non-recyclable Plastic - recyclable Polyethylene Rubber FORM NO. 56091011 - Spintec 551 UH - 81 revised 4/12...
  • Página 83 Modell/ Modèle/ Model/ Malli/ Modelo/ Μοντέλο/ Modelo/ Modelis/Модель: Floor Treatment Machines Type/ Tyyppi/ Tipo/ Τύπος/ Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ Тип/ Tip: SPINTEC 551 UH Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
  • Página 84 Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 • DK-2605 Brøndby • Denmark Tel.: (+45) 72 18 21 00 Fax: (+45) 72 18 21 11 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.com...

Este manual también es adecuado para:

5638007256380076

Tabla de contenido