If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
VTBAL500 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. weighing platform tare button on-off button mode button Operation Powering the Scales We recommend using a power adapter if you plan using the scales on a regular basis. If not, powering the scales with batteries will suffice.
VTBAL500 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
VTBAL500 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. weegvlak TARE-knop aan/uit-knop MODE-knop Gebruik De weegschaal inschakelen Gebruik een voedingsadapter als u van plan bent om de weegschaal regelmatig te gebruiken. Is dit niet het geval, gebruik batterijen.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VTBAL500 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
VTBAL500 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. plateau de pesée bouton TARE bouton on-off bouton MODE Emploi Allumer la balance Utiliser un adaptateur secteur si vous souhaitez utiliser la balance régulièrement. Dans le cas contraire, utiliser des piles.
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
VTBAL500 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. plataforma botón TARE interruptor ON/OFF botón MODE Funcionamiento Activar la balanza de paquetería Utilice un adaptador de red si quiere utilizar la balanza frecuentemente. Si no, utilice pilas.
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
VTBAL500 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Wiegeplatte TARE-Taste EIN/AUS-Schalter MODE-Taste Anwendung Die Paketwaage einschalten Schließen Sie ein Netzteil an, wenn Sie die Paketwaage regelmäßig benutzen werden. Wenn nicht, dann verwenden Sie Batterien. Um die Batterien einzulegen, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie das Batteriefach (Wiegeplatte), indem Sie den Deckel nach außen schieben.
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się...
Página 19
VTBAL500 Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. platforma ważąca przycisk tary przycisk wł.-wył. przycisk trybu (MODE) Obsługa Zasilanie wagi Jeżeli planowane jest regularnie użytkowanie wagi, zaleca się stosowanie zasilacza. W innym wypadku wystarczy zasilanie z baterii. Aby włożyć baterie, należy: Otworzyć...
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
VTBAL500 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
VTBAL500 Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. plataforma de pesagem botão de tara botão para ligar/desligar botão de modo Utilização Alimentação da Balança Recomendamos a utilização de um adaptador de corrente caso tencione usar a balança de forma regular.
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Página 24
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 25
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Página 26
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a Made in PRC disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço...