Página 1
Breves instrucciones Equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 2
OptiSelect, OptiFlow y SuperCorona son marcas registradas de Gema Switzerland GmbH. OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, PowerClean, Precise Charge Control (PCC), MultiTronic y Gematic son marcas comerciales de Gema Switzerland GmbH. Todos los demás nombres de productos constituyen marcas comerciales o marcas registradas propiedad de sus respectivos titulares.
V 03/13 Índice de contenidos Disposiciones generales de seguridad OptiFlex 2 B Datos técnicos .......................11 Puesta en marcha ....................14 Primera puesta en marcha ..................17 Manejo ........................19 Cambio de color ....................25 Limpieza y mantenimiento ..................29 Solución de fallos ....................31 Lista de piezas de recambio ..................33 OptiFlex 2 CG09 Solución de fallos ....................41...
OptiFlex 2 B. Estas disposiciones de seguridad deben leerse y comprenderse en todos los puntos antes de poner en funcionamiento el OptiFlex 2 B. Símbolos de seguridad (pictogramas) A continuación se especifican los símbolos de advertencia utilizados en el presente manual de instrucciones de Gema y su significado.
Página 6
V 03/13 El equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B ha sido desarrollado con tecnología punta y cumple con las normas de seguridad técnica acepta- das. Está concebido y construido exclusivamente para su uso en traba- jos convencionales de recubrimiento en polvo.
Página 7
22. Las pistolas pulverizadoras sólo pueden montarse en la zona 21. Sólo las piezas de recambio originales de Gema garantizan que se pre- serve la protección contra explosiones. ¡Si se producen daños por el uso de recambios no originales, todo derecho de garantía o indemnización...
Página 8
¡Está prohibido fumar y encender fuego en toda la zona de la instalación! ¡Están prohibidos todos los trabajos que generan chispas! Prohibición de fumar y de encender fuego 6 • OptiFlex 2 B...
Página 9
Los operarios deben sostener las pistolas con las manos desnudas. Si se utilizan guantes, éstos deben estar fabricados con un material elec- troconductor. ¡Estas disposiciones de seguridad generales deben ser leídas y entendidas antes de la puesta en marcha! • 7 OptiFlex 2 B...
Para más información, consulte el Manual de instrucciones que en- contrará en el CD adjunto. Estructura Equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B: componentes 1 Unidad de control OptiFlex 2 CG09 10 Unidad de filtrado 2 Pistola manual OptiFlex 2 GM03...
Página 12
(véase el manual de instruccio- nes de la pistola manual OptiFlex 2 GM03) Mangueras neumáticas para aire de transporte (rojo), ai- re adicional (negro), aire de fluidización (negro) y aire de limpieza (negro) Manual de instrucciones Guía rápida 10 • OptiFlex 2 B...
Pistolas compatibles OptiFlex 2 B compatible OptiFlex 2 GM03 sí Atención: ¡El equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B debe utilizarse ex- clusivamente con el modelo de pistola especificado! Datos eléctricos OptiFlex 2 B Tensión nominal de entrada 100-240 VAC...
Página 14
V 03/13 Datos neumáticos OptiFlex 2 B Presión de entrada máx. 10 bar Presión de entrada mín. 6 bar Presión de entrada (ajuste dinámico del regu- 5,5 bar / 80 psi lador de presión) Contenido máx. de vapor de agua en el aire 1,3 g/m³...
Página 15
El consumo de aire total del equipo está formado, en función del ti- po de equipo, por los 3 valores de aire ajustados. Estos valores son válidos para una presión de control interna de 5,5 bar. • 13 OptiFlex 2 B...
Puesta en marcha Instrucciones de conexión Observe las instrucciones de montaje y conexión adjuntas para la cone- xión del equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B (véase también el manual de instrucciones del control de pistola manual OptiFlex 2 CG09). Pistola...
Página 17
Conexión aire de limpieza del electrodo Conexión aire suplementario Conexión aire de transporte Conexión de toma a tierra Asignación de las conexiones Conexión Power IN Conductor neutro (alimentación de tensión) Fase (100-240 VAC) Salida vibrador o agitador Tierra PE • 15 OptiFlex 2 B...
Los pasos siguientes para la puesta en marcha de la pistola manual OptiFlex 2 GM03 están descritos detalladamente en el manual de instrucciones del control de pistola OptiFlex 2 CG09 (capítulo "Pri- mera puesta en marcha" y "Puesta en marcha"). • 17 OptiFlex 2 B...
Página 20
(para más información consulte el manual de ins- trucciones del control de pistola manual OptiFlex 2 CG09). NOTA: Cada vez que se conecta el control de pistola manual se conservan los últimos ajustes. 18 • OptiFlex 2 B...
- El equipo manual debe operarse delante de una unidad de aspira- ción con las dimensiones adecuadas (p. ej. cabina Gema Classic Open. 1. Conectar el control de la pistola pulverizadora con la tecla on.
Página 22
8. Ajuste del caudal de aire total nube de polvo correcta aire total insuficiente Nota: Como valores básicos se recomienda un volumen de aire total de 4 Nm³/h con una proporción de polvo del 50%. 20 • OptiFlex 2 B...
Página 23
Se pasa al segundo nivel de visualización. aprox. 0,1 Nm³/h aprox. 0,5 Nm³/h volumen excesivo de aire de limpieza del electrodo 11. Ajuste de la fluidización Pulsar la tecla Se pasa al segundo nivel de visualización. • 21 OptiFlex 2 B...
Página 24
Los segmentos LCD del display CG09 empiezan a moverse. Nota: La función de limpieza puede detenerse en cualquier momento pul- sando la tecla P. = automático = manual 22 • OptiFlex 2 B...
Página 25
- El operario controla el número y la duración de los im- manual pulsos de limpieza volviendo a pulsar el gatillo. Tras la finalización del proceso de limpieza, la unidad de control vuelve al modo de recubrimiento. • 23 OptiFlex 2 B...
Cuando se realiza un cambio de color, deben limpiarse cuidadosamente los componentes individuales del equipo de recubrimiento manual. De- ben eliminarse todas las partículas de polvo del color anterior. A continuación se describe un cambio de color extremo (claro-oscuro). • 25 OptiFlex 2 B...
Página 28
V 03/13 Retirar el pulverizador, limpiar- lo y limpiar la pistola con aire comprimido 26 • OptiFlex 2 B...
Página 30
En caso de parada durante varios días 1. Desconectar el enchufe de red. 2. Limpiar el equipo de recubrimiento (véanse para ello las ins- trucciones de servicio correspondientes). 3. Desconectar el suministro principal de aire comprimido. 28 • OptiFlex 2 B...
Limpieza y mantenimiento Nota: Un mantenimiento periódico y esmerado prolonga la vida útil del equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B y asegura una calidad continua de recubrimiento homogénea durante más tiempo. Las piezas que haya que sustituir durante el mantenimiento están disponibles como piezas de recambio.
Página 32
6. Vuelva a inyectar aire comprimido en la pistola. 7. Limpie la manguera de polvo. 8. Monte de nuevo la pistola y realice las conexiones necesarias. Nota: Véase también el manual de instrucciones de la pistola manual Op- tiFlex 2 GM03. 30 • OptiFlex 2 B...
Sustituir el fusible. trol está encendida. fuente de alimentación Fuente de alimentación Contactar con el repre- defectuosa sentante local de Gema. La unidad de control Falta aire comprimido. Conectar el equipo al está conectada, pero aire comprimido. no sale polvo de la pis- El inyector, la válvula de...
Página 34
El conector, el cable de Contactar con el repre- la pistola o la conexión sentante local de Gema. del cable de la pistola están defectuosos. El control remoto de la Contactar con el repre- pistola está defectuoso.
Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ¡ATENCIÓN! Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de Gema, ya que de esta manera se preservará la protección contra explosiones. Si se producen daños por el uso de recambios no ori- ginales, la garantía quedará anulada.
Página 36
V 03/13 Equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B: lista de piezas de recambio Unidad de control de pistola CG09 completa (véase el manual de instrucciones co- 1007 018 rrespondiente) Pistola manual GM03 completa (véase el manual de instrucciones correspondiente) 1008 070 Inyector IG06 completo (véase el manual de instrucciones correspondiente)
Página 37
V 03/13 Equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B: lista de piezas de recambio 12, 13 Equipo de recubrimiento manual OptiFlex 2 B: piezas de recambio • 35 OptiFlex 2 B...
Página 38
V 03/13 OptiFlex 2 B: grupo neumático Grupo neumático completo 1008 889 Cartucho del filtro 20 μm 1008 239# # Pieza sujeta a desgaste OptiFlex 2 B: grupo neumático 36 • OptiFlex 2 B...
Nota: Para más información, consulte el Manual de instrucciones que en- contrará en el CD adjunto. Estructura Vista general 1 Placa frontal con elementos de 3 Pared posterior con conexio- manejo y visualización 2 Carcasa • 37 OptiFlex 2 B...
Página 40
Corriente de pulverización (indicación en μA) Fluidización (indicación en Nm³/h) Aire de limpieza del electrodo (indicación en Nm³/h) Activación vibración/fluidización Aplicación para piezas planas activa Aplicación para piezas complicadas activa Aplicación para el recubrimiento de piezas ya recubier- tas activa 38 • OptiFlex 2 B...
Página 41
V 03/13 Información visualizada y LED, nivel 2 Denominación Función Aire de limpieza del electrodo (indicación en Nm³/h) Fluidización (indicación en Nm³/h) Activación vibración/fluidización Iluminación del display (0-8) • 39 OptiFlex 2 B...
Página 42
5 segundos) Modo preconfigurado para piezas planas (fijo) Modo preconfigurado para piezas complicadas con de- presiones (fijo) Modo preconfigurado para el recubrimiento de piezas ya recubiertas (fijo) Interruptor de red On/Off T16/T17 40 • OptiFlex 2 B...
HW defec- Contactar con el Centro de Ser- Válvula de purga tuoso vicio de Gema. Válvula defectuosa, placa elec- Contactar con el Centro de Ser- Válvula del gatillo trónica o cable defectuosos vicio de Gema. • 41 OptiFlex 2 B...
Página 44
Aparición de errores Existe la posibilidad de que un fallo sólo aparezca brevemente y se re- suelva tras la confirmación. En ese caso se recomienda desconectar la unidad de control y volver a conectarla (reset mediante reinicio). 42 • OptiFlex 2 B...
Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ¡ATENCIÓN! Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de Gema, ya que de esta manera se preservará la protección contra explosiones. Si se producen daños por el uso de recambios no ori- ginales, la garantía quedará anulada.
Página 46
V 03/13 Control de pistola manual OptiFlex 2 CG09 Control de pistola manual OptiFlex 2 CG09, completo 1007 018 Cubierta 1008 301 Control de pistola manual OptiFlex 2 CG09 44 • OptiFlex 2 B...
85 °C (+185 °F) Grado de protección IP64 Homologaciones 0102 II 2 D PTB11 ATEX 5006 Dimensiones OptiFlex 2 GM03 Peso 520 g Polvos utilizables OptiFlex 2 GM03 Polvos sintéticos sí Polvos metálicos sí Esmalte en polvo • 45 OptiFlex 2 B...
Página 48
Manguito roscado Conexión de la manguera de polvo Cuerpo Conexión de aire de limpieza Tapa con control remoto y Gatillo gancho Mando a distancia Conexión rápida para man- guera de polvo Empuñadura Conexión de SuperCorona 46 • OptiFlex 2 B...
Página 49
Tobera de inyección plana NF21 Brida de cables con cierre Velcro Cepillo de limpieza para pistola Kit de piezas de recambio Manual de instrucciones Accesorios disponibles* *Para información más detallada consulte la lista de piezas de recambio. • 47 OptiFlex 2 B...
No se deben utilizar los siguientes disolventes para la limpieza de la pistola manual OptiFlex 2: ¡Cloruro de etileno, acetona, acetato de etilo, metiletilcetona, cloru- ro de metileno, gasolina súper, trementina, tetracloruro de carbono, tolueno, tricloretileno, xileno! • 49 OptiFlex 2 B...
Página 52
Si las ranuras más profundas de la tobera o el grosor de la pared dejan de ser visibles. Si se ha desgastado la cuña del portaelectrodos. En el caso de toberas con deflector: Sustituya el portaelectrodos cuando la cuña esté des- gastada. 50 • OptiFlex 2 B...
Página 53
NOTA: La sustitución de la cascada y la reparación de la conexión del ca- ble de la pistola deben encargarse exclusivamente a un servicio técnico autorizado de Gema. Consulte a un representante de Gema. • 51 OptiFlex 2 B...
El conector o el cable de la Contactar con el repre- pistola están defectuosos. sentante local de Gema. El control remoto de la pis- Contactar con el repre- tola está defectuoso. sentante local de Gema.
Página 56
Tubería de alimentación de Comprobar la tubería de aire al inyector doblada o alimentación de aire al dañada inyector. El colector del inyector está Sustituir o insertar. desgastado o falta. La fluidización no funciona. Véase más arriba. 54 • OptiFlex 2 B...
Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ¡ATENCIÓN! Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de Gema, ya que de esta manera se preservará la protección contra explosiones. Si se producen daños por el uso de recambios no ori- ginales, la garantía quedará anulada.
Página 58
Conexión de manguera completa para manguera con Ø interior de 11 a 1001 340 12 mm 1001 673*# Manguera de polvo - Ø 10 mm (sin imagen) Manguera de polvo - Ø 11 mm (sin imagen) 105 139*# # Pieza sujeta a desgaste 56 • OptiFlex 2 B...
Página 59
V 03/13 Pistola manual OptiFlex 2 GM03: lista de piezas de re- cambio Pistola manual OptiFlex 2 GM03: piezas de recambio • 57 OptiFlex 2 B...
Página 60
Junta tórica - Ø 16x2 mm, antiestática Apoyo para tubo de fluidización 1007 356 Tubo de fluidización 1007 355 Perno de retención 1007 359 # Pieza sujeta a desgaste Módulo de limpieza: piezas de recambio 58 • OptiFlex 2 B...
Página 61
V 03/13 Pistola manual OptiFlex 2 GM03 - SuperCorona 1008 165# SuperCorona PC05 # Pieza sujeta a desgaste SuperCorona: piezas de recambio • 59 OptiFlex 2 B...
Página 63
Aptos para su- NS04 Ø 16 mm 331 341 perficies grandes 1008 150 Ø 24 mm 331 333 1008 152 1008 151 Ø 32 mm 331 325 NS04 1007 229 Ø 50 mm 345 822 • 61 OptiFlex 2 B...
Página 64
Extensiones de pistola L = 150 mm L = 300 mm sin tobera 1007 718 1007 719 con pulverizador de inyección plana 1007 747 1007 746 NF25 con pulverizador de inyección redonda 1007 748 1007 749 NS09 62 • OptiFlex 2 B...
Página 65
1007 740 Aptos para su- NS09 Ø 16 mm 331 341 perficies grandes 1008 259 Ø 24 mm 331 333 1008 258 1008 257 NS09 Ø 32 mm 331 325 Ø 50 mm 345 822 • 63 OptiFlex 2 B...
Página 66
Ø 11/16 mm 105 139 antiestático color Cambio rápido de Ø 10/15 mm 1001 673 color - flujo de polvo antiestático reducido Cambio rápido de Ø 12/18 mm 1001 674 color - flujo de polvo antiestático elevado 64 • OptiFlex 2 B...
Página 67
V 03/13 Otros accesorios 150 ml 500 ml Copa de aplicación 1004 552 1002 069 Cable alargador para pistola L=6 m 1002 161 L=14 m 1002 162 Guantes antiestáti- (1 par) 800 254 • 65 OptiFlex 2 B...
¡El inyector es aprobado para la zona siguiente, si se utiliza man- gueras polvo con banda conductiva y la resistencia a tierra es infe- rior a 1 MOhm! Protección contra explosión Zona II 3 D 66 • OptiFlex 2 B...
Página 69
Si se necesita una salida muy elevada de polvo, se recomienda elegir una manguera de polvo con un diámetro interior mayor (Ø 12 mm). Nota: ¡Se debe considerar que, si el transporte de polvo es irregular o bombeando, el aire total está regulado muy bajo! • 67 OptiFlex 2 B...
¡No utilizar acetona, no rayar! Cuerpo del inyector Unidad de retención (aire de transporte) Conexión del contenedor Unidad de retención (aire adicional) de polvo Conexión de la manguera de polvo 68 • OptiFlex 2 B...
Página 71
¡Tener cuidado al desmantelamiento de las válvulas de retención! Soplar los elementos de filtrado desde el interior hacia el exterior. Conector Junta tórica Elemento de filtrado Nota: ¡No colocar los elementos de filtrado en líquidos ni disolventes!!! Sustitución de la boquilla • 69 OptiFlex 2 B...
Colector desgastado, no insertado o Sustituir o insertar el colector ob- mal insertado servando las levas de indexación. Colector desgastado tras un breve Limpiar la tobera de impulsión, periodo de funcionamiento sustituir si está dañada. 70 • OptiFlex 2 B...
Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ¡ATENCIÓN! Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de Gema, ya que de esta manera se preservará la protección contra explosiones. Si se producen daños por el uso de recambios no ori- ginales, la garantía quedará anulada.
Página 74
Manguera de polvo - tipo 74, POE, Ø 15/10 mm, con banda conductora Manguera de polvo - tipo 75, POE, Ø 18/12 mm, con banda conductora 1001 674*# * Especificar la longitud # Pieza sujeta a desgaste 72 • OptiFlex 2 B...
Página 75
V 03/13 Inyector de polvo OptiFlow (modelo IG06) 11.1 Inyector de polvo OptiFlow (modelo IG06) • 73 OptiFlex 2 B...