Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 9355.70 Instrucciones De Uso página 21

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereiten |
Préparer
| Preparare |
1
Gerät stabil hinstellen
Poser l'appareil sur une surface stable
Poggiare l'apparecchio su un piano stabile
Place equipment in a stable position
Colocar el aparato de forma estable
Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen, sodass niemand darüber stolpern kann.
Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés afin d'éviter de trébucher dessus.
Posare il cavo in modo che risulti al di fuori delle zone più frequentate e che nessuno possa inciamparvi.
Make sure that the cable is out of the way and not likely to trip anyone up.
Disponer el cable fuera de las zonas de uso frecuente, de modo que nadie pueda tropezarse con él.
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
2
oder
ou
o
or
o
Einschalten
Keine Finger / Gegenstände durch das Schutzgitter stecken.
Allumer
Ne mettez pas vos doigts ou un quelconque objet en travers de la grille.
Accendere
Non infilare mai il dito o altri oggetti nella griglia di protezione.
Turn on
Never insert fingers or any other objects into the guard.
Encender
No introducir los dedos ni objetos de ningún tipo a través de la rejilla de protección.
Nach dem Gebrauch |
Après l'utilisation
3
oder
ou
o
or
o
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch off
Apagar
40
Use
| Uso
Prepare
| Preparar
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
Bei Bedarf:
Si nécessaire:
Se necessario:
If required:
De ser necesario:
| Dopo l'uso |
After use
| Tras el uso
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Unplug
Desenchufar
Gerät kann über Bedienpanel oder über Fernbedienung bedient werden.
L'appareil peut être commandé par le panneau de commande ou par télécommande.
L'apparecchio può essere comandato dal pannello di controllo o con il telecomando.
The appliance can be operated either through the panel or through the remote control.
El aparato se puede operar a través del panel de control o del control remoto.
Timer einstellen (1 –15 h):
oder
Régler la durée de fonctionnement (1 –15 h):
Impostare il tempo di esecuzione (1 –15 h):
Adjust run-time (1 –15 h):
Ajustar la duración (1 –15 h):
Leistungsstufe anpassen:
oder
Ajuster le niveau de puissance:
Regolare il livello di velocità:
Adjust speed level:
Ajustar el nivel de potencia:
Oszillation und Neigungswinkel wählen
oder
Sélectionner l'oscillation et l'angle
d'inclinaison
Selezionare l'oscillazione e l'angolo di
inclinazione
Select oscillation and angle of tilt
Seleccionar la oscilación y el ángulo de
inclinación
und
and
Modus:
oder
Mode:
ou
Modo:
o
Mode:
or
Modo:
o
STANDARD
NATURAL BREEZE
ou
o
or
o
ou
o
or
o
60°
und
ou
et
o
e
or
and
o
y
et
e
y
Raumtemperatur
Température ambiante
Temperatura ambiente
Room temperature
Temperatura ambiente
24
1
18°
SLEEP
ECO
34°
41

Publicidad

loading