Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite
d'âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées.
According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91-1292 dated from 20.12.1991, age limit
as well as standards labels stuck on the product must not be taken off.
Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991, dürfen die
auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden.
Para quedar en conformidad con las exigencias del decreto puericultura n°91-1292 del 20.12.1991, no
se debe quitar las etiquetas mencionando el límite de edad y las normas, pegadas en el producto.
ATTENTION !
Si le lit et la commode sont montés séparément, la commode
ne doit pas être utilisé comme un meuble à langer !
CAUTION !
If the cot and the chest are assembled separately, the chest
must not be used as a changing unit!
ACHTUNG !
Wenn das Bett und die Kommode separat montiert werden,
soll die Kommode als Wickelkommode nicht benutzt werden !
CUIDADO !
Si la cuna y la comoda están montados por separado, no se
debe utilisar la comoda cómo cambiador !