16 . Entreposez les outils inutilisés hors de la portée des enfants
et autres personnes non formées . Les outils sont dangereux
dans les mains des utilisateurs non formés .
17 . Lorsque le bloc pile est non utilisé, gardez-le loin des autres
objets en métal comme : trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres petits objets en métal, qui peuvent
établir un contact à partir d'une borne à l'autre . Court
circuiter les bornes de piles peut causer des étincelles, des
brûlures ou un incendie .
18 . Vérifiez le désalignement ou le grippage des pièces mobiles,
la rupture de pièces et de n'importe quelle autre conditio
qui peut affecter l'utilisation de l'outil . Si endommagé, faites
le réparer avant de l'utiliser à nouveau . Beaucoup
d'accidents sont provoqués par des outils négligés .
WARNING: This product can expose you to chemicals including
19 .
Ne pas utiliser (ni modifier) l'outil pour une utilisation autre
nickel which is known to the State of California to cause cancer
que celle pour laquelle il a été conçu sans consulter le
and birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.P65Warnings.ca.gov.
représentant autorisé du fabricant.
20 . Utilisez seulement les accessoires recommandés par le
ADVERTENCIA: Este producto le podrá exponer a ciertos
fabricant pour votre modèle. Les accessoires qui
químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de
peuvent convenir à un outil peuvent créer un risque de
California por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros
blessures si utilisées sur un autre outil.
daños a la reproducción. Para mayores informes, visite:
www.P65Warnings.ca.gov.
MISE EN GARDE: Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques y compris le nickel, reconnu par l'État de la Californie
comme causant le cancer et des anomalies congénitales ou
d'autres effets nuisibles sur la reproduction. Pour de plus amples
informations, aller à www.P65Warnings.ca.gov.
Réparation
21 . La réparation de l'outil doit être effectuée seulement par
les centres de service autorisés énumérés par MATCO . La
réparation ou l'entretien exécuté par un personnel non qualifié
peut entraîner un risque de blessures . La réparation par un
personnel non qualifié, l'utilisation des pièces non autorisées,
et le manque d'observer les instructions d'entretien sont des
éléments qui peuvent créer un risque de choc ou de blessures .
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Installation Ou Retrait Du Bloc Pile
(voir la fig .1, fig . 2)
1 . Votre nouveau bloc pile n'est pas entièrement chargé . Vous
pouvez avoir besoin de le recharger avant son utilisation .
2 . Assurez-vous que le commutateur est à la position arrêt avant
l'insertion/retrait du bloc pile .
3 . Pour retirer le bloc pile, appuyez sur les deux attaches de chaque
côté de la pile et tirez vers le bas .
4 . Pour insérer un bloc pile, alignez la batterie avec le logement
d'outil et poussez-la à l'intérieur jusqu'au déclic indiquant que la
pile est entièrement installée .
Chargement Du Bloc Pile
(voir la fig .3)
1 . La pile peut ne pas charger lorsqu'elle se trouve au-dessus
d'une certaine limite de température préréglée . Permettez à la
température de la pile de se refroidir avant la recharge .
MCL1614R
Cliquet 1/4" 16V Lithium-ion
MCL1614R
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
NE LAISSEZ PAS le confort ou la connaissance du
produit remplacer l'adhérence stricte aux règles de
sécurité au produit sans fil. Si vous utilisez cet outil
imprudemment ou incorrectement, vous pouvez subir
des blessures corporelles sérieuses.
1 . Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées en
effectuant une opération où l'outil de coupe ou l'adaptateur
peut entrer en contact avec du câblage caché . Le contact avec
un fil « sous tension » mettra également « sous tension » les
parties exposées en métal de l'outil et produira une décharge
électrique à l'opérateur .
2 . Soyez vigilant, car cet outil demeure toujours en condition de
fonctionnement; il n'a pas besoin d'être branché à une sortie
électrique .
3 . Maintenez toujours une position ferme .
4 . Assurez-vous que personne ne se trouve sous vous lorsque
vous utilisez l'outil dans des endroits élevés .
5 . Tenez l'outil fermement en vous servant de vos deux mains .
6 . Gardez les mains et les cheveux éloignés des pièces en
rotation .
7 . Ne laissez pas l'outil en fonctionnement . Ne forcez pas l'outil
à rester en position « MARCHE » . Actionnez l'outil seulement si
tenu dans la main .
8 . Ne touchez pas le foret, la douille à choc, aucun adaptateur
ou pièce, immédiatement après l'opération; ils peuvent être
extrêmement chauds et pourraient vous brûler .
9 . Certains matériaux contiennent des produits chimiques
qui peuvent être toxiques . Prenez des précautions afin de
prévenir l'inhalation de la poussière et le contact avec la peau .
Conformez-vous aux données de sécurité du fournisseur .
AVERTISSEMENT :
LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre
les règles de sécurité indiquées dans ce manuel
d'instruction peut causer de sérieuses blessures.
2 . Le processus de recharge prendra moins d'une heure .
3 . Après la recharge, débranchez le chargeur de la source d'énergie et
rangez-le dans un endroit sécuritaire .
Fonctionnement de l'outil
Cette clé à cliquet est conçue pour retirer et installer
des attaches filetées .
REMARQUE : Le couple réel sur une attache est directement
relié à la dureté de l'articulation, la vitesse de l'outil, la condition
de la douille et le temps de rotation imprimé à l'outil . Utilisez
l'outil le plus simple possible pour attacher la douille . Chaque
connexion absorbe de l'énergie et cela réduit la puissance .
15
rev. 11/28/18