OVE MACKAY 60 Manual De Instalación página 20

Tabla de contenido

Publicidad

#6
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
A. Drill pilot holes for the sliding door guide (M) using a ø1/8" (3mm) drill bit.
B. Install the sliding door guide (M) with the screws (CC).
C. Place the 2 support bar anchors (C & D) back on their wall mark, then mark their center on the wall.
D-E. Drill a hole on the center marks with a ø5/16" (8mm) drill bit and insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet. Fix the center fitting of the support bar
anchor (C & D) on the wall using the screws (EE).
A. Percez des trous pilotes pour le guide de porte (M) en utilisant un foret de ø1/8" (3mm).
B. Installez le guide de porte (M) avec les vis (CC).
C. Placez les 2 ancrages (C & D) aux endroits marqués et marquez leur centre sur le mur.
D-E. Percez un trou à la marque du centre avec un foret ø5/16" (8mm). Insérez les ancrages (AA) avec un maillet. Fixez les ancrages (C & D) au mur avec les
vis (EE).
A. Perfore agujeros guía para la guía (M) de la puerta corrediza utilizando una broca de ø1/8" (3mm).
B. Instale la guía (M) de la puerta corrediza con los tornillos (CC).
C. Vuelva a colocar los 2 anclajes (C y D) de la barra de soporte sobre su marca en la pared, luego marque su centro en la pared.
D-E. Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca ø5/16" (8mm). Inserte los tarugos (AA) utilizando un mazo de caucho. Fije el accesorio central
de los anclajes (C y D) de la barra de soporte utilizando los tornillos (EE).
A
ø1/8"
3mm
C
C & D
D
ø5/16"
8mm
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE
If there are no studs aligned to the wall track behind the
drywall, use the wall anchors to ensure the screws won't
S'il n'y a pas de montants alignés derrière le mur de
placoplâtre, utilisez les ancrages muraux pour vous
assurer que les vis ne se desserreront pas.
Si no hay clavos alineados en el camino de la pared
detrás de los paneles de yeso, anclajes de pared uso
para asegurar que los tornillos no liberarán.
WARNING!
become loose.
AVERTISSEMENT!
¡ADVERTENCIA!
B
II
CC
M
HELPFUL HINT!
Add a drop of silicone in the holes
before inserting the screws.
ASTUCE!
Ajoutez une goutte de silicone dans les
trous avant de visser.
¡CONSEJO!
Añadir una gota de silicona en los
agujeros antes de atornillar.
E
C & D
AA
PAGE 20
EE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido