Página 1
MILA 60 INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday Questions, problèmes ou besoin d’aide? Contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8 h à...
Página 2
TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 SHOWER DIMENSIONS ........3 DIMENSIONS DE LA DOUCHE ......3 DIMENSIONES DE LA DUCHA ......3 WALL-TO-WALL DIMENSIONS ......
Página 3
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width (Min. without cutting the bar) Largeur de la douche (Min. sans couper la barre) Ancho de la ducha (Min. sin cortar la barra) Fixed panel width Largeur du panneau fixe Ancho de panel fijo...
Página 4
WALL-TO-WALL DIMENSIONS MESURES MUR-À-MUR MEDIDAS DE PARED-A-PARED • Make sure to have a distance tile to tile (D) between 58 7/16 in (1485mm) min. and 60 1/16 in (1525mm) max. (see image). • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels.
Página 5
INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
Página 6
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 6...
Página 7
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 7...
Página 8
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Wall track Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99STR1064-WM Glissière Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99STR3938-WM Riel de la pared Fixed panel Satin Nickel / Satiné...
Página 9
SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Wall Anchor Screw Screw Screw Ancrage mural Capuchon Tarugo Tornillo Tornillo Tornillo Capuchón ø8x30mm ST5x30mm ST4x20mm ST4x12mm Fitting Screw Allen key Raccord Capuchon Capuchon Clé Allen Accesorio Tornillo Capuchón Capuchón Llave Allen ST5x40mm 2mm &...
Página 10
PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
Página 11
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
Página 12
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
Página 13
WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 1.1-1.2. Position the wall track (A) as illustrated. Level the track (A) and mark the track holes positions. 1.3. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 1.4.
Página 14
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 2.1. Insert the fixed panel bottom seal strip (L) on the base of the fixed panel (B). Cut the surplus part with a cutter, about 1 9/16” (40mm) from the panel’s edge. 2.2.
Página 15
NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE SUPPORT BAR If the glass panel width “D” is smaller than 58 7/16” (1485mm), you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. 1.
Página 16
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 3.1. Slide the 2 stoppers (D) and the 2 support bar anchors (C) onto the support bar (E). 3.2-3.3.
Página 17
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 4.1-4.3. Completely remove the guide (O) and the support bar (E). 4.4. Completely remove the fixed panel (B). 4.5.
Página 18
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 5.1. Drill a pilot hole for the sliding door guide (O) using a ø1/8” (3mm) drill bit. 5.2.
Página 19
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 6.1-6.2. Place the fixed panel (B) into the wall track (A) and put back the sliding door guide (O). 6.3.
Página 20
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 7.1-7.3. Fix the fixed panel (B) onto the support bar (E) using the brackets (F). Secure the support bar (E) on it’s anchor using the provided hex screws. 7.1-7.3.
Página 21
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 8.1. Install the 2 door rollers (G) on the door panel (I). 8.2. Gently hang the door panel by its 2 top rollers on the support bar (E) and make sure to place the bottom of the door inside the guide (O). 8.1.
Página 22
LEVELING THE GLASS PANEL NIVELAGE DU PANNEAU DE VERRE NIVELANDO EL PANEL DE CRISTAL After the wheels have been installed, adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers. Fit the bigger Allen key in the center of the inner roller, hold it in place, do not turn it, as it will loosen the wheel.
Página 23
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 10.1. Install the 2 anti-jump pegs (H) on the door panel (I). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 10.2. Install the caps (HH) onto the door rollers (G) and anti-jump peg (H). 10.1.
Página 24
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 11.1-11.2. Install the 2 glass panel vertical seal strips (N). Cut the surplus at the top of the vertical seal strips (N). Install the 2 short seal strips (R) onto the glass panels.
Página 25
HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA 12.1-12.2. Slide the decorative caps (P) onto the track. Using silicone, install the decorative track (Q) in front of the door panel. 12.3-12.4. Fix the fixed panel (B) by drilling guide holes through the wall tracks (A) and screwing it in place using fittings (FF), screws (DD) and caps (EE). 12.5.
Página 26
SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
Página 27
MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
Página 28
LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). •...